Глава 37
Я не стала ждать помощи. Я толкнула дверь сама.
На крыльце стояла она. Та самая черная карета, которая привезла меня сюда. Лакированное дерево блестело в свете фонарей, которые успели зажечь слуги. Кучер сидел на козлах, понуро опустив голову. Он не смотрел на меня. Он знал, чья это карета. Увозить жену генерала среди ночи — это пахло неприятностями.
Но мне было все равно.
Я почти выбежала по ступенькам. Грязь брызнула из-под колес, запачкав подол, но я не обратила внимания.
Распахнула дверцу. Внутри пахло кожей и его запахом. Озоном и дорогим табаком. Меня снова накрыло этой волной, но я зажмурилась и села внутрь.
— В столицу! — крикнула я кучеру, захлопывая дверь. — Немедленно!
Кнут щелкнул. Лошади рванули.
Карета накренилась на повороте, колеса зачавкали в грязи. Я прижалась к спинке сиденья. Дом исчезал в темноте, растворялся в ночи.
Я уезжала.
Но в тишине кареты, под стук копыт, я отчетливо понимала: это не победа.
Это только отсрочка.
Он не оставит меня в покое.
Я прижала ладонь к шее, где под тканью платья лежал холодный камень на грубом шнурке.
— Прости, бабушка, — прошептала я в темноту. — Кажется, я выбрала не того, кто способен увидеть суть.
Карета набирала скорость, увозя меня в ночь.
— Мне очень больно от того, что я ошиблась, — прошептала я, надеясь, что она меня слышит. — Мне больно от этой мысли. Больно от глупых и доверчивых надежд, больно от того, что я посмела мечтать о счастье с ним. Мне стыдно и больно.
Я промолчала, сжав медальон крепче.
— Я понимаю, что не должна этого стыдится, — мой шепот мог расслышать только призрак. — Но мне стыдно. Стыдно за то, что я позволила себе мечтать. Стыдно за то, что я придумала жизнь, которой никогда не будет. Стыдно, что я подумала, что это — тот самый, единственный, который увидел меня настоящую. Да, я обманулась…
Но я знала: тень генерала Моравиа уже накрыла меня, и никакая дорога не сможет увести меня из-под нее.
— И поэтому мне больно…