Глава 12

Глава 12

Проснувшись, Элизабет перевернулась на спину и принялась размышлять. Вчера она прибыла из столицы. Это короткое путешествие оказалось настолько насыщенным, что она заметно устала.

Больше всего ее, конечно же, взбудоражил разговор с графом. Она никогда бы не подумала, что он просто возьмет и признается в своей природе. Подобный поступок вызывал одновременно и восхищение, и недоумение. Восхищала Элизабет в этом храбрость, с которой граф шагнул к ней навстречу. А недоумевала она от поражающей воображение безрассудности.

Элизабет призналась сама себе, что вряд ли смогла бы вот так броситься вперед, забывая о всякой опасности. Пожалуй, восхищения в ее эмоциях было больше.

Еще волновало то ощущение желания, которое они явно оба испытывали. И не просто волновало, а настораживало. Лиза беспокоилась, что все дело вовсе не в обычной симпатии между двумя людьми, а в притяжении магии. Всё-таки вряд ли даже предки полностью изучили природу таких людей, как они. А если и изучили, то не стали оставлять потомкам записанные исследования. Впрочем, книги всегда могли уничтожить.

Элизабет нахмурилась и перевернулась набок, невидящим взглядом рассматривая узоры на плотных, закрытых сейчас шторах.

Наверное, воздействие магии не стоит сбрасывать со счетов. Все-таки изначальные маги и чистые люди уравновешивали друг друга. Подсознание Элизабет вместе с ее телом вполне могли «знать», что магия графа способна увеличить срок ее жизни. А граф мог просто неосознанно тянуться к человеку, способному удерживать и накапливать его силу. В определенный момент ее нахождение рядом могло спасти его жизнь. Конечно, вряд ли он знает точно, скорее все дело в инстинктах, которых достаются людям от предков.

Возможно, ей следовало огорчиться, а еще лучше – отдалиться от графа, ведь в ее чувства вмешивалось подсознательное желание выгоды. Да, она об этом не думает, но это не значит, что подобного нет. Осознавать это было неприятно, но Лиза понимала, что ничего поделать с этим нельзя.

В любом случае у нее был выбор. Она могла разорвать всякое общение с графом, и ему пришлось бы смириться. Всё-таки у нее имелось преимущество. Изначальные маги по-прежнему вне закона, а вот чистым людям можно уже не опасаться преследования.

Конечно, Лиза не собиралась раскрывать Беорна, так как он ей нравился. И дело совсем не в магии. Она с детства знала, что без энергии внутри проживет гораздо меньше остальных людей. Это знание настолько сильно укоренилось в ней, что Лиза со временем начала считать это естественным и нормальным. Так что нет, Беорна она хотела видеть рядом с собой не потому, что он способен продлить ее жизнь.

Сев на кровати, Лиза откинула одеяло в сторону и поднялась. Из-за магии их тянуло друг к другу или нет, она не знала, но была уверена, что без взаимной симпатии не обошлось. К тому же магия – часть их мира. В ней самой нет энергии, но кто знает, как устроено тело человека.

Отбросив эти мысли, Элизабет принялась собираться. Ей предстояло много работы. Вскоре должны были привезти закупленные ею материалы. Нужно будет все посчитать, распределить, перевезти к деревням.

Ближе к полудню к дому начали подъезжать обозы. Лиза, вооружившись списком, зорко все учитывала. Надо отдать продавцам должное – обмануть не пытались. Вероятно, все дело в том, что покупала она в присутствии Власа, а тот хорошо был знаком с поставщиками.

К вечеру все материалы были перевезены к деревням. Там уже начались работы. Пока она была в столице, деревенские жители принялись разбирать дома и освобождать территорию для будущих построек. Конечно, за пару дней они не могли убрать все, но тем не менее сделано было много.

Жить людям приходилось в построенных на скорую руку шалашах. Можно было, конечно, оставить пару домов и жить там всей толпой, но никому не хотелось оставлять строительство собственного дома напоследок, поэтому после голосования жители деревень решили, что поживут пока в шалашах, зато дома отстроят сразу всем.

Две деревни поделили между собой обязанности. Люди из ближнего села разбирали дома, сразу разрубая почти сгнившие бревна на дрова. А население дальнего поселка занималось вырубкой подходящих деревьев. Они же очищали стволы, ловко орудуя топорами.

Эти бревна должны были немного полежать для просушки, прежде чем из них можно будет строить.

Влас, опираясь на свои расчеты, разделил весь привезенный материал. Он целыми днями бегал от дома к дому, наблюдал за разбором, осматривал всевозможные доски и балки. Некоторые части старых домов он оставлял, посчитав вполне еще пригодными для строительства. Их он придержал на самый крайний случай. Мало ли, вдруг ошибся с расчетами и не хватит материала.

Спустя время деревни исчезли. Вместо них появилось пустое пространство, окруженное небольшими огородами. Деревенские жители убрали все. Даже сараи перенесли вместе с немногочисленными животными и птицей. Всю траву, чтобы не мешалась, выдергали. Лизе показалось, что они даже землю подмели, убрав все возможные камешки.

– Можно уже строить? – спросила Элизабет у Власа. Она беспокоилась за бревна, которые могли еще не высохнуть.

Мужчина похлопал по очищенному от коры стволу и довольно хмыкнул.

– Можно, потом само усядет, – заверил он ее. Лиза с сомнением поглядела на мертвые деревья. Она очень надеялась, что позднее людям не придется забивать образовавшиеся из-за сушки щели.

Строительство началось. Лиза не могла пустить такое большое дело на самотек. Конечно, ее помощь вроде бы не требовалась. Никто в здравом уме и не подумал бы заставлять ее тягать бревна или таскать доски. Просто Лизе хотелось наблюдать за ходом работ.

Сначала люди явно стеснялись ее присутствия, но потом работа навалилась так, что никому больше не было дела до постоянно находящейся где-то поблизости госпожи.

Решено было для начала построить один дом. Люди должны были понять, что именно нужно делать. Как это всегда бывает, первые дни прошли под знаком ругани. Деревенские жители, которые никогда в жизни ничего не строили, порой совершенно не понимали, чего от них хочет Влас.

Строитель, в свою очередь, сначала терпеливо объяснял, потом поправлял, затем, если опять никто не понимал, показывал. В конце концов не редко он вооружался крепким словом, а иногда и подзатыльниками с пинками, которые чаще всего стимулировали мыслительный процесс намного лучше, чем многочисленные объяснения.

Некоторые люди молча сносили все неудобства. Другие слегка огрызались, но делали. А были такие, кто сразу кидался либо ругаться, либо давать сдачи.

Когда произошла первая драка, Лиза не стала вмешиваться. И как следствие, все переросло в балаган. Мужики окружили дерущихся и начали подбадривать. Элизабет наблюдала за этим до самого конца, а потом, когда потасовка закончилась, встала и, подойдя, объявила всем, что драчунам дома будут строить в последнюю очередь.

Эта новость очень быстро прочистила всем мозги. Теперь люди старались не доводить до драк. Никто не хотел ждать своей очереди слишком долго.

Очередь, кстати, была составлена заранее. В самом начале шли семьи, в которых имелось много детей. Особенно если дети были еще маленькими. Потом дома планировалось построить старикам, если такие имелись. Затем недавно женатым парам. После них одиноким женщинам. И в самом конце холостякам.

В разговоре с графом они, кстати, все-таки обсудили камень, который Лиза привезла с собой. Беорн заверил ее, что этот материал действительно весьма удобен для артефакторов, так как не имеет в себе никакой энергии. Любые плетения будут ложиться на него гораздо лучше. Он пообещал немного поэкспериментировать с привезенным образцом, а потом дать свою окончательную оценку.

Спустя некоторое время пришло письмо из столицы. Граф заверял Элизабет, что материал действительно весьма и весьма хорош. Просил пока не распространяться о нем. Он опасался, что шахта может привлечь внимание не самых чистых на руку людей. А еще обещал, что пришлет к ней специалистов, которые разберут завал и проверят все внутри.

Обещанные графом люди прибыли, когда деревенские почти закончили строительство первого дома. Вышел он не совсем таким, как представляла Элизабет, но деревенские жители были в восторге. Щели, кстати, тоже нашлись, но Влас заверил ее, что это в порядке вещей и их достаточно будет просто законопатить. Лиза немного посомневалась, но потом все-таки одобрила дом.

Семья, которой он предназначался, выглядела невероятно счастливой. И их мало волновало, что места в доме не так уж много. Элизабет в какой-то мере даже понимала их, все-таки дом был гораздо больше того, что стоял на этом месте.

Теперь семья днем работала на общей стройке, а по вечерам доводила свою избу до ума. Обживала ее и устраняла мелкие несовершенства вроде тех же щелей.

Прибывшие от графа люди с интересом понаблюдали некоторое время за хаосом стройки, а потом вежливо попросили проводить их к месту работы. Элизабет хотелось самой посмотреть, как будут разбирать завал, но в этот раз она сдержала любопытство. Правда, ее все равно позвали, когда стену разобрали.

– Это не опасно? – забеспокоилась Элизабет, заглядывая в темноту пещеры. Близко она даже не думала подходить, понимая, что от времени стены и потолок могли стать неустойчивыми. Ей не хотелось быть заваленной камнями.

– Опасно, – согласился с ней главный среди новоприбывших. – Но вам не стоит волноваться, госпожа. Мы давно занимаемся такими вещами, так что привычные.

– И все-таки будьте осторожны, – попросила Лиза, отходя от входа еще дальше. Ей вдруг показалось, что оттуда повеяло сыростью и затхлостью.

Эти люди должны были проверить состояние шахты, начертить карту внутренних туннелей, взять образцы пород и так далее. Все это должно было занять много времени, поэтому Элизабет не стала ждать перед входом в шахту – вернулась домой. Стройка тоже вошла в колею, и ей не нужно было больше наблюдать за ходом работ.

Она могла отдохнуть от сумасшествия последних недель. Лиза успела прочитать несколько книг, когда от исследовательской группы пришли новости. Они успели совершить беглый осмотр и представили первый отчет о том, что увидели.

По заверениям рабочих, шахта выглядела очень хорошо. Они лишь в нескольких местах укрепили на всякий случай потолок, а в остальном в ней можно было начинать работы хоть на следующий день.

– Вы уверены? – усомнилась Элизабет. Насколько она поняла, это место стояло закрытым много лет. Неужели за такой большой период времени все осталось неизменным?

– Полностью, госпожа, – мужчина кивнул. – Шахта совершенно безопасна. Судя по всему, в ней добывали обычный строительный камень. Туннель ведет вглубь и упирается в большую пещеру. На ее стенах видны следы воздействия человека. Непонятно только, зачем кому-то доставать из-под земли простой камень, когда его можно было взять гораздо ближе, – рабочий задумчиво потер подбородок, размышляя над информацией.

– И все? – спросила Лиза торопливо, стараясь прервать мыслительный процесс человека рядом. Нет, она сомневалась, что кто-то о чем-то догадается, но на всякий случай рисковать не стоило. – Никаких больше ответвлений или еще чего-нибудь интересного?

– Ответвлений никаких. Один туннель. Одна пещера. Но вот кое-что интересное все-таки есть.

– И что же? – Элизабет заинтересовалась, посмотрев на темный зев входа.

– Это надо видеть, – мужчина слегка замялся. – Безопасность мы вам гарантируем, госпожа. На словах так просто не объяснишь.

Элизабет на короткий миг задумалась, а потом согласилась на путешествие внутрь шахты. Конечно, сразу она не пошла. Ее одежда была совсем неподходящей для чего-то подобного. В итоге спуск отложили.

Дома Лиза подобрала самую удобную одежду из всего, что у нее было. На всякий случай взяла даже плотные перчатки. Ей не хотелось, споткнувшись, стесать о камни кожу на руках.

На следующий день погода резко начала портиться. Элизабет не обратила на это внимания. В это время года часто случались дожди. Правда, для понижения температуры все-таки было еще рано, но она списала это на северный ветер, который пригнал тяжелые серые тучи.

Ухудшившаяся погода не изменила ее планов. Она все равно отправилась к шахте, намереваясь завершить задуманное. Рабочие встретили ее с легким недоумением. Они явно посчитали, что в дождь госпожа предпочтет остаться дома. Впрочем, их растерянность длилась недолго. Буквально через десять минут они уже собрались и стояли перед входом, готовые в любой момент начать новый спуск.

У всех при себе имелись небольшие мешки с продуктами и различные артефакты, должные помочь под землей.

– Вы готовы, госпожа? – спросил старший исследовательской группы, а получив от Элизабет подтверждающий кивок, приказал всем двигаться вперед.

Тамея, которая никак не могла оставить свою хозяйку наедине с толпой мужчин, в душе обливалась горькими слезами. Она не понимала, что может быть интересного под землей, но все равно не отставала.

Кроме служанки с Элизабет шло еще несколько человек, обычно работающих на ферме. Сегодня они оставили стройку ради сопровождения Лизы.

Как только они вошли внутрь, идущий впереди зажег магический факел. Этот артефакт был устроен так, чтобы светить точно вперед, не ослепляя человека, который удерживал его в руке.

Элизабет с интересом оглядывалась по сторонам. Света вполне хватало, чтобы рассмотреть любые мелочи. Впрочем, ничего особо интересного в туннеле все равно не было. Каменные стены, потолок и пол – это все. Видно было, что проход сделали люди.

Она помнила, что при открытии входа ощутила запах влаги, но сейчас ничего подобного не было, хотя воздух пах незнакомо.

Спустя время, когда Лиза начала ощущать сильную усталость, группа остановилась. Тот, кто вел их, посоветовал перекусить. Никто не захотел спорить.

Лиза не стала возмущаться холодному мясу и хлебу. В конце концов, никто здесь не мог дать ей горячей пищи. Можно было, конечно, захватить с собой дров, а потом подогреть еду на костре, но нести лишнюю тяжесть никому не хотелось. Ей в том числе.

Еще существовали артефакты, позволяющие сохранять еду либо горячей, либо замороженной, на выбор. Вот только стоили такие магические вещи очень дорого. Даже Элизабет не стала покупать нечто подобное, что уж говорить о простых людях. Такую роскошь они не могли себе позволить.

После обеда и короткого отдыха группа отправилась дальше. Под землей время словно шло как-то иначе. С одной стороны, казалось, будто они только вошли, как перед ними возникла пещера. С другой стороны, Элизабет ощущала, что времени прошло не так мало, да и во время пути она постоянно думала о том, как долго они идут.

Пещера не выглядела большой. После регулировки света на артефакте они смогли легко оценить ее размер. Свет, правда, стал более тусклым, зато освещал всю пещеру.

– И в чем же здесь странность? – спросила тихо Элизабет, оглядывая окружающий камень. Он выглядел вполне обыденно и да, походил на тот, из которого построен особняк. Но была еще одна особенность: ей казалось, будто она стоит посреди полной пустоты. Это не напрягало и не пугало, просто вызывало желание повести плечами.

– Вот тут, – главный в группе подошел к стене напротив входа и положил руку на самый обычный с виду камень. – Присмотритесь, госпожа.

Элизабет чуть нахмурилась и приблизилась. Она не понимала, на что именно хочет обратить ее внимание человек. Пристально оглядывая стену рядом с рукой мужчины, Лиза не замечала ничего.

– Не видите? – главный посмотрел на нее пытливо, а потом провел пальцами в нескольких местах. – Здесь и здесь.

Стоило ему это сказать, как Лиза, наконец, разглядела. Она пораженно распахнула глаза и медленно повела головой из стороны в сторону, прослеживая взглядом линии.

– Может быть, это просто такой камень? – с легким колебанием спросила она.

– Несомненно, – мужчина кивнул, – это камень. По крайней мере, сделано оно точно из камня.

Элизабет задумчиво склонила голову набок. То, на что ей указал исследователь, напоминало чуть выгнутую каменную балку шириной примерно метр. Она шла по всей стене, слегка изгибаясь в сторону пещеры.

– Вы уверены, что это сделано человеком? – уточнила Лиза.

– Абсолютно, – мужчина глянул на нее серьезно. – Она не отличается по цвету, но ее поверхность однозначно отполирована людьми. Кроме того, послушайте.

После этих слов мужчина вытащил небольшой железный ломик и принялся постукивать по камням рядом с непонятной вещью, кем-то вмурованной в стену.

– Слышите? – с азартом спросил исследователь.

Честно говоря, ничего особенного Элизабет не услышала в этих ударах. Ей показалось, что камни звенят одинаково. Мужчина явно заметил ее непонимание, так как перестал стучать, а потом чуть досадливо вздохнул.

– Звук другой, – пояснил он скучно. Судя по всему, ему хотелось увидеть на лице Лизы другие эмоции.

– И что это значит? – осторожно спросила она.

– Это означает, что вот этот камень, – он стукнул по балке, – пусть и выглядит так же, как и все остальные, на самом деле более плотный. А еще вот здесь, – он постучал на метр выше, – звук совсем другой. Такой бывает только в одном случае – за ним пустота.

– Ох, – Лиза удивилась и ощутила всплеск небывалого любопытства. – А если убрать камни?

– Вполне можно, – исследователь ответил очень быстро. Судя по его виду, он надеялся, что она разрешит ему сломать стену.

– Это не опасно? – забеспокоилась она.

– Не особо, – ответил мужчина, правда, перед этим еще раз внимательно оглядел стену из камня. – Просто нужно быть осторожными. Раньше тут постоянно долбили камень.

– Сколько времени это займет? – уточнила Лиза, размышляя, стоит ли ей возвращаться назад, или можно будет подождать поблизости.

– Вы можете пока отдохнуть вот там, – словно угадав ее мысли, произнес мужчина и показал на противоположный конец пещеры. – Мы управимся быстро.

Лиза не заметила, как их окружили другие члены команды. Все они выглядели чуть возбужденными, но при этом все равно собранными. Людям явно было весьма любопытно узнать, что находится по другую сторону. Элизабет не стала заставлять себя уговаривать – спокойно отошла подальше, понимая, что будет только мешаться. К тому же она все еще опасалась, как бы сверху что-нибудь не прилетело.

Работа заняла не так много времени. Впрочем, Лиза успела немного перекусить. Когда в стене появилась дыра, она даже привстала от любопытства, но с места не сдвинулась, пока ее не подозвали.

– Посмотрим, госпожа? – спросил главный из группы.

Элизабет решительно кивнула.

Свет артефакта не позволил что-либо рассмотреть. Он просто рассеивался вдали, давая понять, что за стеной должна быть пещера огромных размеров.

Исследователь, когда осознал это, пришел в неописуемое возбуждение. Он не мог поверить, что ему выпала такая удача. Поначалу он не рассчитывал ни на что. Работа, которую предложил один знакомый, выглядела донельзя банальной. Проверить заброшенную шахту– что может быть скучнее? Он не думал, что все обернется вот так. Впрочем, вскоре мужчина одернул себя. Ничего еще неизвестно. Мало ли, может быть, за стеной самая обычная пещера, не больше.

– Что это значит? – напомнила о себе Элизабет, заметив, что главный в группе явно чему-то очень сильно рад.

Мужчина посмотрел на нее так, словно только что вспомнил о ее присутствии. Он не стал ничего скрывать. Зачем? Подробно объяснил что и как, а потом выжидающе замер. Увы, это место ему не принадлежало, поэтому он не мог делать то, что хотел.

Если девушка сейчас откажется идти дальше, то группе не останется ничего другого, как развернуться и уйти. Хотя была вероятность, что она отправит вперед только их. Неплохой вариант, даже очень. В таком случае им не придется возиться с аристократкой, за которой и так приходится внимательно следить. Впрочем, нужно отдать ей должное – на редкость благоразумная особа, внимательная, спокойная и собранная. Чаще всего аристократы не отличались терпением и сдержанностью. Уж он на своем веку повидал их достаточно.

– Ломайте стену, – приказала Лиза, а потом снова отошла подальше.

Ее и саму увлекла эта тайна. Ей было интересно посмотреть, что находится по ту сторону. Она не могла представить, как будет сгорать от любопытства, если сейчас развернется и уйдет. Лиза осознавала, что ей даже просто рассказов будет мало. Хотелось увидеть все самой.

На этот раз рабочие трудились дольше. Глава группы некоторое время что-то измерял и только после того, как в чем-то убедился, разрешил начать. Пара крепких ребят с готовностью подхватила большие молотки и приступила к разрушению.

Элизабет наблюдала за происходящим издалека. Она видела, как отколотые камни падают по ту сторону, но, как ни прислушивалась, не уловила звука их падения. Наверное, все заглушал грохот ударов молотков по камням.

Глава группы строго запретил трогать каменную балку. По какой-то причине он считал, что разрушать ее нельзя. Элизабет была с ним полностью согласна. Мало ли для чего некто построил это. Вполне может быть, разрушив ее, они потом только пожалеют. Так что молотки опускались в некотором отдалении от заинтересовавшего всех предмета.

Вскоре проход был выдолблен. Через него Лиза могла пройти, слегка нагнувшись. Рабочие убрали камни, валявшиеся под ногами. Никому не хотелось споткнуться.

– Госпожа, – позвал глава группы. Вообще, он называл свое имя, но Лиза забыла его. С ней такое случалось крайне редко. Однако имя у этого человека было слишком длинным, а он не предложил называть себя по сокращенному варианту.

Быстро приблизившись, Элизабет встала чуть сбоку и осторожно заглянула в дыру. Вокруг воцарилась тишина. И как только это произошло, она услышала где-то вдалеке шум воды.

– Вода? – Лиза посмотрела на главу группы. Мужчина немного нахмурился, прислушиваясь.

– Кажется, – согласился он. – Посветим?

Лиза кивнула и сдвинулась в сторону.

Направленный внутрь луч снова не дал никаких результатов. Свет рассеивался раньше, чем достигал противоположной стены. Тогда мужчина начал водить артефактом из стороны в сторону – результат был тем же.

– Насколько же большая эта пещера? – восхитился один из членов группы позади.

– Огромная, – подтвердил второй. В его голосе отчетливо слышалось волнение.

– И что нам делать? – неуверенно поинтересовалась Лиза, слегка ежась от взгляда в полную темноту.

– Нам необходим артефакт мощнее, – тут же сказал глава. – К сожалению, с собой мы взяли только этот. Прежде чем спускаться, нужно все рассмотреть.

– Хорошо, – поняв, что сегодня они больше ничего не узнают, Элизабет отошла от дыры и слегка передернула плечами. Из пещеры тянуло промозглой прохладой.

Оглядевшись, она вдруг подумала, что работникам, которые добывали здесь камень, не хватило всего нескольких сантиметров. Если бы они продолжили работу, большая пещера была бы найдена еще тогда.

За артефактом пришлось ехать в столицу. Лиза осталась дома. Разыгравшаяся не на шутку непогода не вдохновляла ее на путешествие. Небо будто сошло с ума, сбрасывая на головы бедных людей холодную и отчего-то грязную воду.

– Не к добру такой дождь, – причитала кухарка. – Ох, не к добру.

Сама Лиза не находила в непогоде ничего страшного. Конечно, необычно, но не смертельно.

Неожиданным оказалось то, что вместе с человеком, направившимся в столицу за мощным артефактом света, из города прибыл и граф Беорн. Когда она узнала об этом, то ощутила, как быстро забилось сердце. В первую минуту Лиза даже не знала, чего хочет больше: немедленно увидеть его или закрыться в своей комнате и никого не впускать.

Удивившись своей странной реакции, Элизабет силой воли взяла себя в руки и отправилась встречать гостя.

Аэлмар даже придумывать ничего не стал в свое оправдание. Просто сказал, что захотел приехать. С человеком из исследовательской группы они встретились в отделе артефакторики. Тот рассказал, на что они наткнулись. Беорн заинтересовался и сам навязал свое общество. Впрочем, была еще одна причина такого поступка.

Да, было интересно, что за пещеру они нашли, но больше всего его влекла сюда не тайна, а некая баронесса, чьи губы и локоны снились ему едва не каждую ночь. Именно поэтому он, получив предлог, сразу сорвался с места.

– А как же ваша работа, милорд? – спросила Лиза, протягивая руку для приветственного поцелуя.

– Я здесь как раз из-за нее, – не моргнув и глазом, солгал Аэлмар. – Я обязан знать, что за пещера и какие ценности в ней могут иметься. Не забывайте, миледи, что каждый житель, нашедший нечто ценное, обязан уплатить королевству налог. Конечно, я верю вам, но можете считать, что мне просто интересно взглянуть самому.

Элизабет легко улыбнулась и кивнула. И только после этого она заметила, что ее рука все еще находится в плену у графа. Он совершенно бесстыдно держал ее ладонь, поглаживая большим пальцем кожу.

Он вспыхнула, ощущая одновременно и смущение, и испуг, и легкую злость. Оглянулась. Тамея, находящаяся практически всегда рядом, смотрела в другую сторону. И нет, верная служанка отвлеклась не просто так. Судя по алеющим ушам и щекам, она намеренно делала вид, что ничего не происходит. Это Лизу почему-то безмерно удивило.

Элизабет никогда не считала себя наивной. А после того, что с ней случилось в прошлой жизни, она и вовсе начала подозревать в любом слове или действии подвох.

Вряд ли, конечно, граф успел подкупить ее служанку, но в любом случае ей стоило быть более осмотрительной. Хотя, зная романтическую натуру Тамеи, можно было предположить, что та сама решила так поступить. И ведь упрекнуть девушку не в чем. Отвернулась? Просто отвлеклась на минуточку, ничего страшного ведь в этом нет.

– На самом деле, миледи, я просто очень сильно скучал. Именно поэтому при первой же возможности я покинул столицу, чтобы оказаться здесь.

Лиза, отвлекшаяся на Тамею, слегка вздрогнула, когда ощутила, что граф подошел слишком близко. Кроме того, произнося эти слова, он наклонился к ней столь низко, что она ощутила щекой его горячее дыхание.

Вскинув взгляд, Элизабет задержала дыхание и все-таки сделала шаг назад, хотя ей хотелось совсем иного. Сомневаясь в способности здраво мыслить, она резко отвернулась. Сразу после этого набрала в грудь воздуха, но так и не придумала, что сказать в ответ.

– Тамея проводит вас в вашу комнату, милорд, – проговорила она быстро, а потом едва не сбежала из гостиной, стремясь увеличить дистанцию между ними как можно скорее.

Ворвавшись в свою комнату, Лиза закрыла дверь и привалилась к ней спиной. Она выглядела так, будто от кого-то убегала. Несколько локонов вырвались из прически и упали на слегка покрасневшее лицо. Губы блестели влагой и алели, а глаза лихорадочно сверкали в полумраке.

Закрыв лицо руками, Лиза внезапно засмеялась. В этот момент она ощущала себя такой… влюбленной . Это чувство немного пугало, но в то же время кружило голову.

На следующий день, когда вся группа вместе с графом отправилась в пещеру, Элизабет вела себя так, будто ничего не случилось. Правда, это показное безразличие давалось ей с большим трудом.