Глава 36
Сознание возвращалось урывками. Голова раскалывалась после удара, которым Шеридан оборвал мое сопротивление в гроте. С трудом приподнявшись на локтях, осмотрелась, пытаясь понять, где оказалась.
Я лежала на топчане в незнакомой комнате, пропахшей пылью и стылым камнем. За узким окошком виднелся клочок неба и зеленая листва заповедного леса. Она здесь особенная, ее ни с какой другой не перепутаешь. Значит, мы еще не добрались до земель Тайгеров.
Потянувшись к ирбису, я наткнулась на пустоту, как будто нас разделяло огромное расстояние. Где-то там, очень далеко кошка билась и рычала, но я не могла ей ответить. И не могла использовать магию, которую высасывали проклятые браслеты. Из-за них я снова превратилась в пустышку, над которой все насмехались в прошлом.
Дверь скрипнула, впуская внутрь Шеридана. Он бесшумно вошел и остановился возле лежанки. Меня передернуло от отвращения, когда в нос шибануло его мускусным запахом.
— Очнулась, Валесса? — вкрадчиво произнес тигр, присаживаясь на край лежанки. — Ты всегда отличалась строптивым характером. В этом есть что-то притягательное, но, как видишь, непокорность плохо сказывается на здоровье.
— Где мои братья, Шеридан? — посмотрела ему в глаза, не скрывая презрения. — Если с их головы упадет хоть один волос, я найду способ выбраться и скормлю твое сердце мурросам.
— Они живы. Пока что. И с нетерпением ждут твоего решения, — Тайгер вытащил из кармана брачный договор, запечатанный моей кровью. — Твоя сговорчивость — залог их безопасности. Завтра на рассвете, когда Совет соберется для завершения гона, я представлю им этот свиток. А ты выйдешь вместе со мной, улыбнешься императору и подтвердишь, что наш союз — воля богов и твой добровольный выбор. — Шеридан наклонился ко мне так близко, что я ощутила жар дыхания на коже. — Ты ведь понимаешь, что выбора нет? Кайен пропадает в лесах, разыскивая тебя. Он не успеет тебя спасти. К тому моменту, когда дракон вернется, ты будешь моей женой. И любая попытка Редрагенов оспорить этот факт, превратит их в тиранов, попирающих священные законы гона.
— Мы появимся на Совете только при условии, что ты отпустишь братьев. Но потом… — процедила, глядя тигру прямо в глаза. — Можешь меня убить, помогать тебе я не стану.
— А в этом ты сильно ошибаешься, — Шеридан погладил меня по щеке, вызывая рвотный спазм. — В гроте я понял одну важную вещь: только кровь наследницы способна пробудить спящие жилы. После брачной ночи, когда ты станешь одной из Тайгеров, эта власть перейдет ко мне и нашим детям. И тогда мне не нужно будет копаться в грязи. Я заставлю горы отдавать мне столько золота и камней, сколько захочу.
— Помечтай! — огрызнулась, испепеляя тигра ненавидящим взглядом.
— Отдыхай, жена! — Тайгер поднялся, направляясь к выходу. — Завтра нас ждет великий день. И помни, что любая твоя глупость скажется на братьях. Одно неверное слово, и они умрут в жутких мучениях.
— Ненавижу! — крикнула в закрытую дверь.
Замок снаружи защелкнулся, и я осталась одна. Жгучая ярость вытеснила страхи и придала желания действовать. Он думал, что, лишив магии, сделал меня беспомощной?
Прикрыв глаза, я сосредоточилась на том, что меня окружало. Все ощущения заполнял собой холод браслетов, но было еще кое-что. Например, тяжесть камня под ногами, еле уловимая вибрация земли. Мертвая сталь блокировала потоки магии внутри тела, но не изолировала меня от внешнего мира.
Преодолевая головокружение, я поднялась и села, внимательно осматривая кандалы. Гладкая поверхность и ни единой зазубринки. Ощупав замки, обнаружила крохотный зазор, почти невидимый глазу.
Быть может, здесь найдется какой-нибудь инструмент, чтобы его расширить?
Скользнув на пол, я пошатнулась от слабости и тяжело оперлась на скованные руки. Мне предстояло осмотреть каждый сантиметр этой тюрьмы и найти способ снять оковы.
Шеридан хочет узаконить свои преступления? Размечтался!
Вместо свадьбы состоятся его похороны. Я давно уже не пустышка. И завтра весь Териан узнает, что случается с теми, кто попытается надеть поводок на наследницу Снойверов.
Облазив всю комнату, я раздобыла кривой гвоздь, вытащив его из грубо сколоченной лежанки. Вооружившись ржавой железкой, принялась расшатывать замок в кандалах. Мне бы только чуть его расширить, чтобы магия потекла тонким ручейком, и тогда я избавлюсь от оков.
За окном давно стемнело, когда входная дверь грохнула так, что едва не слетела с петель. Я зажала гвоздь в кулаке, радуясь тому, что в темноте Шеридан не увидит царапин на оковах.
— Где они?! — Тайгер ввалился, как раненый зверь, полный злобы и первобытной ярости. Он подлетел ко мне, хватая за воротник охотничьей куртки и вздергивая на ноги. — Говори, тварь, куда они направились?
— Кто, Шеридан? — я усмехнулась, глядя на перекошенное лицо «жениха». В свете факела из коридора, оно смотрелось уродливой маской. — Крысы, бегущие с твоего тонущего корабля?
Он влепил мне пощечину. Голова мотнулась, а во рту мгновенно разлился знакомый привкус железа.
— Твоя братья, Валесса! — прошипел он, швыряя меня обратно на кушетку. — Вельсар… Как этот недоносок сумел обернуться под волчьим сонником? Гаденыш перегрыз глотки моим лучшим воинам и утащил мальчишку в лес.
Я просияла, услышав лучшую за сегодня новость. Кровь ирбиса оказалась сильнее тигриной отравы. Облегчение от того, что братья на свободе, мгновенно вытеснило боль в разбитых губах. Если они сбежали, значит, непременно вернутся к отцу. Или найдут Кайена, зная, что он поможет.
— Видимо, твои «лучшие воины» стоят не больше, чем твои клятвы, — усмехнулась презрительно. — Или ты думал, что Тайгеры единственные, кто способен охотиться в сумерках? Ты недооценил их, считая слабее себя.
— Думаешь, это что-то меняет? — взбесился Шеридан и навалился сверху, стискивая пальцы на моей шее. — Считаешь, их побег спасет твоего отца? Старый ирбис не выдержал пропажи наследницы и сыновей. Ирхан упал без чувств прямо на поляне, на глазах у всех. Твой клан сейчас — стадо перепуганных овец, которых можно перерезать прямо в загонах. Если ты вместе со мной не выйдешь на рассвете к Совету, Снойверы перестанут существовать! Я лично позабочусь, чтобы ваши земли поделили между тиграми, гиенами и львами. Ты признаешь наш брак, иначе я прикажу подать тебе на обед голову старого ирбиса на блюде.
У меня сердце пропустило удар, когда услышала об отце. Я знала, что он еще не оправился после яда и предательства Альвины, но не думала, что наша пропажа так сильно его подкосит.
— Врешь! — я не позволила страху отразиться на лице. — Клан снежных ирбисов — это не только мой отец. А ты — жалкий трус, пытающийся выторговать власть чужой кровью.
Шеридан замахнулся, чтобы влепить очередную пощечину, когда снаружи раздались приглушенные крики. Тайгер замер, прислушиваясь к тому, что там происходило.
— Хозяин! — донесся из коридора встревоженный голос. — Гвардия Редрагенов приближается.