Глава 25. Дом

Глава 25. Дом

Замок был именно таким, каким я его помнила. До последней черточки. Единственное отличие – темные окна и полное отсутствие признаков жизни. И видеть его таким было очень больно. По этому двору когда-то я гоняла братьев. Здесь играли мои сыновья, пока Харуто не убил их. Здесь жил мой род, пока мой муж не открыл дверь врагу. Наверное, только в этот момент я по-настоящему поняла, что потеряла. В чужой стране и в чужом теле было легко не думать об этом. Не помнить. Но здесь уже не получалось. В этом месте мое горе было всеобъемлющим.

Я все еще опиралась на плечо Тьена. Демон вытащил окарину из моих внезапно ослабевших рук и стиснул мою ладонь. Я позволила ему переплести наши пальцы, не отрывая взгляда от темной громады замка. Он ничего не говорил ни вслух, ни мысленно, и за эту молчаливую поддержку я была ему благодарна.

Я не знаю, долго ли мы так стояли. Наконец, я начала осматриваться. Никаких признаков запустения, как будто слуги все эти полгода продолжали следить за двором и постройками. Артефакт я заметила не сразу. Увидеть камень я не смогла. Только ощутила его присутствие. Похоже, его закопали у входа в замок. Я осторожно пошевелила пальцами, и зеленые линии послушно сплелись в самое простое поисковое заклинание. А затем я прикрыла глаза, стараясь почувствовать течение магии.

Меня едва не вывернуло наизнанку, когда я ощутила это. Я тут же вспомнила все – и странное вращение магии вокруг дома наместника, и артефакт, и турого в доме Ито. Я вырвала свою руку у Тьена и быстро пошла прочь. Демон не отставал,  чувствовала его присутствие в своем сознании, но выгонять не стала.

Как только мы достигли рощи, где оставили лошадей, я молча прислонилась к стволу ближайшего дерева, и у меня подкосились ноги. Я сползла на холодную землю, и меня запоздало начало колотить. Тьен сел рядом и сжал мое плечо.

Я впилась пальцами в ткань кимоно и процедила:

— Как ты мог придумать такое, Харуто Ходо?! Откуда в тебе столько жестокости?!

— Ты сможешь справиться с этим, – тихо сказал Тьен. – Я помогу.

Я медленно выдохнула, успокаивая колотящееся сердце. Вокруг моих пальцев начало разгораться золотое сияние. Я позволила золотой искре раскрываться лепесток за лепестком. Золотой свет плавно перетек на мои колени, заполз на спину и впитался в ствол дерева. Я подняла глаза и увидела, как один за другим над головой распускаются розовые цветы.

Только после этого я ощутила,что напряжение начинает медленно отпускать меня, а использование эльфийской магии приносит удовлетворение. Несколько минут я продолжила обдумывать сложившуюся ситуацию, наблюдая за распускающимися над головой цветками сакуры.

Тьен, который все это время продолжал следить за моими мыслями, заинтересованно сказал:

— Тебе все-таки не хватает этой магии.

Я бросила на него раздраженный взгляд, но заговорила о другом:

— Нам нужно спешить в Мисуто. Кажется, у меня есть идея. Это опасно, но если все получится...

В этот момент я почувствовала жжение на запястье и едва удержалась от того, чтобы заживить свою рану. Некромантия мне пока была нужна. И только в этот момент я поняла, что использую две магии одновременно, и не чувствую ничего. Я подняла удивленный взгляд на Тьена, и увидела в поблескивающих зеленых глазах усмешку.

В тот же миг я выпустила контроль над эльфийской искрой, и в груди снова вспыхнуло жжение. Прежде чем я успела среагировать, Тьен осторожно коснулся ладонью моего запястья, заживляя ранку.

Я одернула рукав кимоно и сказала:

— Магия мне еще понадобится.

— От замка мы ушли, и я буду начеку. Думаю, мы увидели здесь все, что хотели. Пора двигаться к месту встречи.

Я не стала спорить и медленно поднялась с земли. Демон тоже встал и первым направился к лошадям. Я не удержалась и бросила прощальный взгляд в сторону своего дома. Тьен негромко окликнул меня:

— Мия.

Я тряхнула головой и последовала за ним. Поправив у пояса катану духа, я взлетела в седло. Теперь нам оставалось только ждать и надеяться, что у Винсента и Святого все пройдет удачно. Вспоминая «вечный круг белого огня», в способностях Стэндиша я не сомневалась. У Ханы Гото четвертый-пятый ранг. Для девушки, которой суждено стать залогом дружбы родов – вполне достаточно. Если Винсент и Святой хорошо сработают в паре, никто и не заметит, что невесту похитили. До утра. А там мы уже будем на пути к Мисуто.

До условленного места мы доехали быстро. Мы спрятали коней на опушке леса и принялись ждать. Время тянулось медленно. Глаза слипались, уснуть мне не давала эльфийская искра. Золотистый пион, похоже, решил, что раз уж я им воспользовалась, то его сила пригодится мне и дальше, и категорически не хотел успокаиваться. Я вспоминала советы из эльфийской книги. Но применять какие-то знания получалось плохо.

— В прошлый раз ты начала использовать ее правильно во сне, – напомнил Тьен.

Я покачала головой и ответила:

— Сейчас не время спать. Вот вот приедут остальные. Не спускать глаз с девушки, у которой магия четвертого-пятого ранга – лишняя трата сил. Чем скорее мы убедим ее перейти на нашу сторону, тем лучше.

Как только на востоке показались первые рассветные лучи, неподалеку послышался стук копыт. Вскоре из-за деревьев показалась процессия. Ястер ехал первым. Перед Винсентом на коне сидела невысокая рибенка в наспех одетом голубом кимоно. Прямые черные волосы растрепались. Во рту ее был кляп, а руки плотно обмотаны веревкой, которая тускло светилась – на заклинания Святой не поскупился. Сам охотник ехал последним и заметал следы.

Винсент первым спешился и снял с коня свою пленницу. Ее усадили под деревом, и юноша щёлкнул пальцами, создавая магический светлячок. Я рассматривала красивое треугольное лицо и раскосые глаза девушки, которые яростно поблескивали в тусклом свете. За полгода, что мы не виделись, Хана только похорошела. Младшей из дочерей Гото только-только стукнуло восемнадцать, когда погиб мой род. Стоило Винсенту избавить ее от кляпа, рибенка тут же заявила:

— Вы поплатитесь за это! Я будущая жена наместника!

Я опустилась на землю перед ней и лучезарно улыбнулась:

— Будущая жена? А я – уже жена наместника. Рада встретить тебя вновь, Хана.