Глава 18
Поместье Чон перестало быть домом. В одно мгновение, по щелчку невидимых пальцев судьбы, оно превратилось в военный лагерь.
Как только ворота захлопнулись за нами, отрезая праздничный шум столицы, Хасо преобразился. Исчез влюбленный мужчина, кормивший меня клубникой и вернулся Генерал. Он начал раздавать приказы.
— Тэ-О, усилить периметр, лучников на крыши. Лейтенант Ким, проверить все входы в подземелья. Гасить огни. Оставить только ложные мишени во внешнем дворе.
Меня он буквально втолкнул в мои покои.
— Оставайся здесь, — сказал он, проверяя окна. — Здесь безопасно. Стены толстые, двери дубовые. Я приставлю к тебе четырех лучших гвардейцев.
— Хасо, — я попыталась коснуться его руки, но он уже был мыслями в бою. — Кто они? «Черные Змеи»?
— Наемники, — он обернулся, и его лицо было маской ярости. — Лучшие убийцы на Юге. Они не оставляют следов и свидетелей. Если они здесь, значит, заказчик заплатил гору золота.
Он схватил меня за плечи, глядя в глаза.
— Сора. Что бы ты ни услышала. Крики, звон стали, запах гари. Не выходи. Не открывай дверь никому, кроме меня или Тэ-О. Ты поняла?
— Я поняла, — кивнула я, делая вид испуганной овечки. — Я запрусь и буду дрожать под одеялом.
— Хорошая девочка.
Он поцеловал меня в лоб — быстро, словно ставя печать защиты, и исчез в коридоре.
Я осталась одна.
Ну, почти одна. За дверью слышалось тяжелое дыхание четырех гвардейцев.
Я медленно подошла к столику и налила себе воды. Руки не дрожали.
Страх? Нет. Пэк Му-Ран не знала страха перед боем. Она знала только холодный расчет.
— Четыре гвардейца, — прошептала я, оценивая ситуацию. — Это хорошо против лобовой атаки. Но «Черные Змеи» — это диверсанты. Они не пойдут через дверь.
Я посмотрела на потолок.
Деревянные балки, черепица.
Классический путь для ниндзя (или синоби, как их называли на островах, но здесь это были сальсу — убийцы).
Я взяла в руки шпильку «Спящий Тигр».
Мастер Чен не обманул, острие было заточено идеально.
Затем я достала из шкафа несколько длинных шелковых лент.
И, наконец, погасила единственную свечу.
Комната погрузилась во тьму, только лунный свет сочился сквозь рисовую бумагу окон.
Я села в кресло в самом темном углу комнаты, подобрав ноги под себя.
Теперь я была не жертвой. Я была пауком в центре своей паутины.
— Приходите, — прошептала я беззвучно. — Я устала и хочу спать. И тот, кто помешает моему сну, пожалеет, что родился.
****************************************************
Время тянулось, как густая патока.
Час Крысы. Самое темное время перед рассветом. Самое время для убийства.
Сначала я услышала звук на внешнем дворе. Крики, звон мечей.
Хасо принял бой.
Судя по шуму, они атаковали главные ворота, создавая отвлекающий маневр. Громко и грубо. Слишком очевидно для элитных убийц.
А потом я услышала тихий, едва различимый скрежет на крыше прямо над моей головой. Словно большая крыса пробежала по черепице.
Но крысы не носят мечи. И крысы не весят восемьдесят кьин.
Они здесь.
Я задержала дыхание, сливаясь с темнотой. Мое сердце замедлило ритм. Техника «Черепашьего Дыхания». Я стала невидимой для чутья Ки.
Шорох сместился, они не стали ломать крышу, а спустились на веранду.
Тихий стук. Кто-то проткнул бумагу окна трубочкой, чтобы пустить усыпляющий дым.
Классика. Скучно.
Я прикрыла нос и рот рукавом, пропитанным водой, подготовилась заранее.
Дым пополз по комнате белесым туманом.
Снаружи раздался глухой стук.
Один из гвардейцев упал, а затем и второй…
Бесшумные дротики? Или яд?
Мои защитники были нейтрализованы за секунды. Профессионалы.
Замок на двери тихо щелкнул. Лезвие тонкого ножа просунулось в щель, поднимая засов.
Дверь бесшумно отворилась.
В комнату скользнули тени.
Трое.
Одеты в черное, лица скрыты масками. Двигаются мягко, перекатом с пятки на носок. В руках — короткие изогнутые клинки, смазанные чем-то темным. Ядом.
Они осмотрели кровать.
Увидели гору подушек под одеялом, которую я соорудила, имитируя спящее тело.
Старший, судя по уверенности движений, кивнул остальным.
Они подошли к кровати. Синхронно занесли клинки.
Удар!
Три лезвия вонзились в пух и перья.
Подушки были убиты мгновенно.
— Пусто! — прошипел один из убийц.
В этот момент я решила, что пора вмешаться.
Я сидела в углу, в тени высокого шкафа.
В моей руке была горсть шпилек. Обычных, но утяжеленных золотыми головками.
— Вы испортили мое одеяло, — произнесла я ледяным тоном, который прозвучал в тишине как гром. — Оно из гусиного пуха. Вы знаете, сколько времени нужно, чтобы ощипать столько гусей?
Убийцы резко развернулись на голос.
Их реакция была молниеносной, но моя была быстрее.
Взмах руки.
Три шпильки прорезали воздух с тихим свистом.
Тук-тук-тук.
Первый убийца схватился за кисть руки — шпилька пробила сухожилие, заставив выронить меч.
Второй схватился за плечо — я попала в нервный узел, парализующий руку.
Третий, лидер, успел отбить шпильку клинком.
— Она здесь! — рявкнул он. — Взять живой!
Они бросились на меня.
Я не стала вставать с кресла, мне было лень.
Я просто пнула стоящий рядом низкий столик с тяжелой вазой. Столик поехал по полу, ударив первого по ногам, он споткнулся.
Второго я встретила лентой.
Мой длинный шелковый пояс выстрелил вперед, как язык хамелеона. Я захлестнула его шею петлей. Рывок!
Убийца по инерции полетел вперед, задыхаясь. Я использовала его тело как щит, толкнув на лидера.
Лидер отшвырнул товарища в сторону.
Он был хорош, сильный мастер. Я чувствовала его Ки — острую и злобную.
Лидер прыгнул на меня, нанося прямой удар в грудь.
Вставать пришлось.
Я соскользнула с кресла вправо, пропуская клинок в сантиметре от ребер.
Мое тело было слабым, но техника — безупречной.
Я оказалась сбоку от него.
В моей руке сверкнул «Спящий Тигр».
Я не могла бить в полную силу, у меня не хватило бы мощи пробить мышцы. Поэтому я била в точки акупунктуры.
Удар в точку хэгу на кисти. Он вскрикнул и его хватка ослабла.
Удар рукоятью шпильки, каменной подушечкой, в висок.
И финальный аккорд — подсечка.
Я не подсекала его ногой, моя лодыжка сломалась бы об его голень. Я наступила ему на подъем стопы каблуком и толкнула плечом.
Просто физика. Центр тяжести смещен. Боль в стопе.
Лидер «Черных Змей» рухнул на пол, ударившись головой об угол того самого кресла, в котором я сидела.
Глухой стук и тишина.
Я стояла посреди комнаты, тяжело дыша. Мое сердце колотилось, готовое выпрыгнуть из груди, а в глазах темнело от перенапряжения. Эта короткая стычка высосала из тела Соры все силы.
Трое мужчин лежали на полу. Двое стонали, один был без сознания.
— Какой беспорядок... — прошептала я, глядя на перья, летающие по комнате. — Сун-и убьет меня за уборку.
Я подошла к лидеру и сдернула с него маску.
Обычное лицо, шрам на щеке, ничего примечательного.
Но на шее у него висел медальон. Черная змея, кусающая свой хвост.
Я сорвала медальон и спрятала в рукав. Трофей.
Вдруг дверь с грохотом распахнулась.
— Сора!
На пороге стоял Чон Хасо.
Он был страшен. Весь в чужой крови, меч обнажен, глаза безумные. За ним стояли Тэ-О и еще десяток солдат.
Хасо увидел картину:
Разгромленная комната, перья, трое убийц на полу.
И я.
Стоящая посреди этого хаоса, в ночной рубашке, с растрепанными волосами, прижимающая руку к груди.
Хасо перепрыгнул через тело гвардейца и оказался рядом со мной в одно мгновение.
— Ты жива? Ты ранена? Кровь? Где кровь?
Он ощупывал меня, его руки дрожали.
— Я... я в порядке, — пролепетала я, мгновенно включая режим «испуганной леди». — Хасо... это было ужасно! Они вошли... они хотели убить меня!
— Я вижу, — он посмотрел на тела, его взгляд стал острым, анализирующим.
Он подошел к лидеру и проверил пульс. Посмотрел на шишку на виске.
Потом посмотрел на второго, который хрипел, держась за пробитую кисть, из его руки торчала моя золотая шпилька.
Хасо медленно вытащил шпильку, посмотрел на окровавленное острие.
Потом перевел взгляд на меня.
— Ты... — начал он.
— Я испугалась! — перебила я, заливаясь слезами, искусство плача по заказу я освоила еще в детстве первой жизни. — Я начала кидаться в них всем, что попало под руку! Вазами! Шпильками! Подушками! А этот... он споткнулся о столик и ударился головой! А тот... он запутался в моем поясе! Это было чудо! Боги хранили меня!
Хасо слушал мой бред.
Он видел точный удар в сухожилие, видел след от удушения поясом.
Мужчина видел профессионально вырубленного лидера.
«Чудо», да. Чудо по имени Пэк Му-Ран.
Но он не стал разоблачать меня при солдатах.
— Убрать мусор, — рявкнул он гвардейцам, указывая на тела. — В подземелье, допросить с пристрастием. Я хочу знать, кто их послал, даже если для этого придется достать их души из ада.
Солдаты поволокли стонущих убийц прочь. Они смотрели на меня с суеверным ужасом. Хрупкая Леди выжила против троих убийц? И вырубила их «случайно»?
Легенда о «Ведьме Чон» обрастала новыми подробностями.
Когда мы остались одни, Тэ-О встал на страже у двери, Хасо повернулся ко мне.
Он вытер кровь со своего меча куском шелка (моим любимым платком, варвар!) и вложил его в ножны.
Затем он подошел ко мне и крепко обнял.
Так крепко, что у меня хрустнули ребра.
— Я чуть не умер от страха, — прошептал он мне в макушку. — Когда я понял, что атака на ворота — это отвлечение... Я побежал сюда. Я думал, что не успею.
— Ты успел, — я обняла его в ответ, чувствуя запах крови и пота. — Все хорошо. Я цела.
— Ты опасная женщина, Юн Сора. — Он отстранился и посмотрел на шпильку, которую все еще держал в руке. — Ты заколола элитного убийцу украшением, в полной темноте.
— Я метилась в глаз, — призналась я шепотом. — Но рука дрогнула.
Он истерически хохотнул.
— Метилась в глаз... Боги, за что мне такое счастье? Обычные жены падают в обморок, а моя жалеет, что промахнулась мимо глаза.
Он вернул мне шпильку.
— Оставь её. Это теперь твое боевое оружие. Только помой.
— Фу, — я поморщилась. — Она в крови. Я потребую у Мастера Чена новую. И я хочу сменить комнату, здесь плохая энергетика. И перья повсюду. У меня аллергия на выпотрошенные подушки.
Хасо посмотрел на разгромленную кровать.
— Идем ко мне, — сказал он просто. — В Западное крыло. Там нет перьев, и там стены толще.
— К тебе? В спальню Генерала?
— Да. И не спорь. Я больше не оставлю тебя одну ни на минуту. Даже в туалет будешь ходить с конвоем.
— Ну уж нет! — возмутилась я. — У меня должно быть право на приватность!
— Обсудим это позже.
Он снова подхватил меня на руки, это входило у него в привычку, и вынес из комнаты.
**********************************************
Западное крыло. Покои Генерала.
Здесь все было иначе. Аскетично, строго и никаких розовых штор. Только оружие на стенах, карты и огромная, жесткая кровать.
Хасо посадил меня на кровать и сам принялся снимать с меня обувь.
— Хасо, — сказала я, глядя на его склоненную голову. — Кто это был?
— «Черные Змеи», — ответил он мрачно. — Но это исполнители. Вопрос в заказчике.
Я вспомнила про медальон в рукаве.
Стоит ли показывать?
Если покажу, придется объяснять, как я его сняла. Сорвала с шеи в бою? Или обыскала тело?
Решила пока придержать. Пусть он проведет свое расследование. У меня свои методы.
— Тэ-О нашел у одного из них кошель, — сказал Хасо, словно прочитав мои мысли. — С золотыми монетами. Чеканка не столичная.
— Откуда?
— С Востока, из провинции, где правит клан Ли.
Клан Ли. Родственники Наследного Принца. Или его враги? Или сам Принц?
Интриги сгущались.
— Я разберусь с этим, — пообещал Хасо. — А сейчас... Тебе нужно спать.
Он лег рядом, прямо в одежде, положив меч у изголовья. Мужчина обнял меня, прижимая спиной к своей груди. Я чувствовала рукоять кинжала у него на поясе, которая упиралась мне в бедро, но это не мешало. Наоборот.
— Хасо, — прошептала я в темноту.
— М?
— Мне жаль подушки, они были очень мягкими.
— Я куплю тебе новые, еще мягче. Из пуха небесных лебедей.
— И вазу жалко. Династия Мин.
— Куплю две.
— И... Хасо?
— Что еще, моя ненасытная жена?
— Спасибо, что не стал спрашивать, как именно тот парень «споткнулся».
Он поцеловал меня в плечо.
— Я знаю, что у тебя свои секреты, Сора, и я уважаю их. Пока ты используешь их, чтобы выжить... я буду слепым и глухим. Но если тебе понадобится помощь, чтобы спрятать тело... только скажи.
Я улыбнулась в темноте.
— Хорошо, буду иметь в виду. У нас в саду много места под новыми ивами.
Мы замолчали. Адреналин отступал, наваливалась усталость.
Я засыпала в объятиях своего мужа, зная, что снаружи рыскают волки, но здесь, внутри, у меня есть мой личный Тигр.
И завтра я начну свое расследование. Медальон жег мне руку даже сквозь ткань.