Глава 14. Императорская Охота
Эта Охота казалась небесным шествием богов. Император, его свита, самые родовитые кланы Льяна – сияли золотом, серебром, драгоценными камнями; обладали лучшими лошадями и первоклассным оружием.
За подавляющей роскошью легко отвести взгляд от бедняков, просящих милостыню у высоких стен; от трущоб, рабства и борделей, жизнь в которых куда хуже смерти. Фейлан видела всё это, покуда была беспокойным духом. В подлунном мире так много несправедливых страданий, что её собственные – не более чем песчинка в океане.
И, увы, не каждому даётся второй шанс. Даже её случай можно назвать лишь счастливой случайностью. Впрочем, о счастье, конечно, мудрецы рассудят под конец…
А сейчас ей оставалось лишь улыбаться, застенчиво прятаться позади отца и Хеань, наигрывая тёплые родственные отношения. Тёмно-коралловое платье безусловно шло Фейлан, подчеркивая белизну её длинных волос и этот розоватый оттенок, роднящий с Милосердной супругой Мин.
А вот платье Хеань было небесно-синим, превращая её в трепетную фею облаков, случайно сошедшую на бренную землю. Девушки казались настолько непохожими, что неизменно привлекали к себе взгляды окружающих. Одна – будто дождевая влага, вторая – словно нежное цветение. Но вопрос, которым задавались многие, звучал крайне непочтительно: кто же из двух красавиц лучше?
Раньше ответ был очевиден. Кто ещё из дочерей Яо сравнится с изяществом и талантами второй леди? Но всё новое кажется более привлекательным и, таким образом, внезапное появление Фейлан воспринималось за чудесную диковинку… Которая, безусловно, радовала глаз.
Впрочем, дочь наложницы не старалась привлечь к себе внимание. Она, напротив – отошла в сторону, позволив Хеань ворковать с многочисленными подружками. Фей интересовало лишь присутствие кузины Хены… Однако, это не значит, что она пропустила появление семьи Лин.
Эти люди… Были крайне важным столпом влияния Фудо Яо. Глава семьи Лин являлся заместителем министра труда и, по совместительству – отцом Инне Лин. Великодушный дедушка Хеань… Старый и жестокий лис.
Фейлан не соврет, если скажет, что опасается вмешательства этого человека. Рядом с ним присутствовали жена, старший сын, и один из внуков – Тан Лин. Жестокосердный юнец с заячьей губой, который обожал подстреливать певчих птиц в пределах их поместья. Фей считала, что именно он повинен в исчезновении маленьких домашних животных, но доказательств у неё не было.
Так или иначе, дочь наложницы решила держаться подальше от всей семьи Лин. И, возможно, именно этот выбор сыграл с ней злую шутку…
Хеань улыбнулась, заговорщицки отводя кузена в сторону тенистых деревьев:
— Братец Тан, ты так вырос! Как проходят смотрины? Сваха уже подобрала тебе достойную жену?
— Мы в процессе, сестрица, - Тан Лин поморщился, не проявляя должного интереса к женитьбе, - ты же знаешь, как это утомляет… Я надеялся хотя бы на Охоте отвлечься от будничных проблем.
— Ах, понимаю… - Хеань сделала вид, будто задумалась. – Я тоже… Пытаюсь отвлечься.
— Что-то случилось? – он мгновенно напрягся.
Кузина со стороны семьи Яо была драгоценной жемчужиной его деда. Если Тан ей услужит – старик в любом случае будет доволен.
— Нет-нет, всё хорошо, - девушка негромко вздохнула и вымученно улыбнулась. – Как тебе моя младшая сестра?
Мужчина нахмурился, воспроизводя в памяти тонкую фигурку в красивом платье.
— Это кто? Дочь наложницы Сан?
— Нет же, - рассмеялась Хеань, - на праздник прибыла Фейлан, не Юнь.
— Никогда их не различал.
Тан Лин всегда с пренебрежением относился к отпрыскам грязной крови. Его собственная мать всем сердцем ненавидела детей от наложниц, и он полностью перенял это отношение.
— Ну, внешне… Она неплоха, - признал Тан, - примерно на уровне элитной проститутки из злачного района.
— Фу, брат, о чём ты говоришь? – Хеань возмущенно топнула ножкой.
— Прости-прости, - тотчас извинился кузен, пряча злорадную ухмылку, - не знаю, что на меня нашло.
— На самом деле… - вторая леди сделала вид, будто задумалась. – В последнее время все в столице стали превозносить красу сестры Фейлан. Говорят даже… Что она самая очаровательная из всех дочерей Яо.
— Чушь какая! – мгновенно вспылил Тан Лин.
Для него было совершенно недопустимо, чтобы презренная дочь наложницы хоть в чём-то превзошла кузину.
— Ну, это просто слухи, - растерянно улыбнулась Хеань. – К тому же, тётушка Фейлан – сама Милосердная супруга… Отец должен проявлять к ней некоторую привязанность.
Несмотря на свои слова, девушка казалась опечаленной и одинокой. Тан Лин, пылающий праведным гневом, твёрдо произнёс:
— Не волнуйся, сестра, мы не дадим тебя в обиду. Кто бы в здравом уме попытался соперничать с семьей Лин? Хмпф!
— Я всегда могу на вас положиться, - удовлетворенно кивнула девушка.
Где-то в отдалении запел охотничий рог, приглашая всех начать соревнование за лучший боевой трофей.
— Ох… Надеюсь, моя сестра будет осторожна, - пробормотала Хеань, - она в первый раз присутствует на таком важном мероприятии… Ей бы не оступиться. Самое неприятное – получить случайный шрам.
То, что звучало как забота, на деле – подсказывало Тан Лину отличный план вмешательства. Он, никогда не ценивший человеческую жизнь, был способен на жестокий поступок. А Хеань слишком хорошо знала характер своего надменного кузена для того, чтобы с нетерпением ожидать от него решительных действий.
***
— Пойдем же, сестрёнка! – вторая леди настойчиво потянула Фейлан за руку.
К большому сожалению, принцесса Хена полноценно участвовала в охоте и не могла сопровождать кузину. Но юные леди, как правило, любили гулять на окраинах лесных угодий, собирая цветы в надежде хоть краем глаза зацепить одного из благородных юношей.
Во всём этом был определённый элемент флирта… И подспудной опасности. Несколько раз случалось так, что милые дамы едва не попадали под копыта вылетающих из леса лошадей.
Фей не хотелось идти с Хеань, но та умело настояла на своём.
— Мы с подругами хотим собрать цветы, сделать красивые венки… Как же я могу оставить сестричку страдать в одиночестве? – мило улыбалась вторая леди Яо.
Вязкое ощущение угрозы змеей скользнуло вдоль позвоночника, оставляя на коже след из липких мурашек. Фейлан помнила: такой голос Хеань делала лишь тогда, когда ей что-то требовалось. Но, как правило, «что-то» не ограничивалось безобидными просьбами.
Дочь наложницы призвала себя быть начеку и надеялась лишь на благоразумие второй леди. Ибо позор, причиненный на Охоте в присутствии императора – является серьёзным бременем для всех членов семьи.
Покуда Хеань держится рядом, Фей в относительной безопасности. Вокруг было много восторженных девушек, которые с удовольствием обсуждали принцев и других завидных женихов. Некоторые завуалированно поздравляли вторую леди Яо, прекрасно зная, что она претендует на брак с Муаном Сенханом.
«Но ваши похвалы – удары серпом по истинной любви моей милой сестры» - устало улыбнулась Фейлан.
Леди шли, собирали цветы, беспечно болтали, и общая безмятежная атмосфера могла бы ослабить бдительность… Если бы не тот факт, что Хеань избрала вполне конкретный путь.
Маленькая коварная лисица использовала информацию, переданную отцом. Родители хотели, чтобы она невзначай оказалась рядом с излюбленным местом охоты третьего принца.
«— Тебе нужно произвести на него благоприятное впечатление» - увещевал министр, радуясь неожиданной покладистости дочери.
Хеань же думала о другом. Что, если другая дочь семьи «случайно» произведёт впечатление? Муан Сенхан явственно выделил внешний вид робкой сестренки… Так почему бы не подтолкнуть её в его объятия?
Все элементы ловушки уже были подготовлены. Оставалось дело за малым.
— Ох, сестра Фей, сорвешь те голубые цветы у ручья? Мне что-то совсем голову припекло, нужно передохнуть, - Хеань растерянно улыбнулась, цепляясь за свою подругу.
— Мне… Идти одной? – Фейлан испуганно прижала ладошки к груди.
— О, боги, здесь же недалеко, - раздраженно отозвалась одна из девушек, - поторопись! Или ты совсем не любишь свою старшую сестру?
Никто из этих леди не пожалел презренную дочь наложницы. Их давление было столь ощутимым, что Фей просто не могла противиться, выходя из привычной роли. Таким образом, оставалось только шагнуть навстречу опасности.
«Что же для меня подготовила любезная Хеань?» - устало вздохнула Фейлан. Одно она знала точно: те девушки явно её не дождутся. Фей решила не доходить до ручья, а просто скрыться из виду, немного переждать в кустах и, после, вернуться обратно той же дорогой.
Но стоило ей отойти достаточно далеко, как интуиция зазвенела оборванной струной. Этот лес вовсе не был спокойным. Шелест листьев, завывание ветра, удивительная тишина… Всё говорило об опасности, притаившейся за могучими деревьями.
Фейлан замерла, пытаясь пересилить чувство тревоги. Нельзя поддаваться скованности, нельзя вести себя «неестественно». Свист стрелы, спущенной с тетивы, заставил её испуганно дёрнуться в сторону, но было слишком поздно. Мелкий наконечник впился ей в руку, пониже плеча. Несмотря на обманчивую компактность, боль от попадания казалась невыносимой.
Фей припала к дереву, едва не захныкав. Она зажала себе рот, сдавливая приглушенный крик. Человек, выстреливший в неё, предпочёл сразу же скрыться в кустах, но ей удалось краем глаза оценить его силуэт.
«Ненавистная семья Лин…» - Фейлан хотелось горько рассмеяться. Эти люди просто не дают ей шанса на спокойствие. Даже если она их не провоцирует, они всё равно…
Девушка зажмурилась, опасаясь извлекать стрелу. Рукав платья промок от крови. К счастью, коралловый цвет наряда делал ранение не столь заметным. Фейлан могла предположить, что рана неглубокая, но… Зачем? Она просто не понимала: зачем с ней так поступили?
Однако, все вопросы стерлись, когда совсем рядом послышался голос ловчего, верного приближенного третьего принца. В тот момент дочь наложницы осознала, какую отвратительную схему соткала для неё Хеань.
В Льяне практиковалось так называемое «право спасённой чести». Если мужчина спас девушку из опасной/смертельной ситуации, он мог беспрепятственно взять её в жены, а родители в любом случае не могли воспротивиться подобному браку. Чаще всего, этим правом пользовались, когда спасение проходило при двусмысленных обстоятельствах (одежда девы порвана, а герой вынужден обнять жертву, дабы довезти до безопасной зоны).
Хеань нарочно заманила Фей в место, где охотится третий принц и подговорила кузена ранить дочь наложницы. Теперь же, если Муан Сенхан её обнаружит, Фейлан станет той самой жертвой, нуждающейся во спасении… И даже заступничество Милосердной супруги не защитит её от подобной участи.
Конечно, не все мужчины соглашались брать на себя обязательства, но Муан любил красивых женщин. О его гареме ходили разные слухи и лишь одно можно сказать наверняка: в ядовитый цветник принимали самых выразительных девушек со всего Льяна.
Фейлан судорожно проглотила собственный скулёж, вздрагивая всем телом. Ей нужно было бежать… Срочно спастись, не попадаясь на глаза свите третьего принца. Интересно, охотится ли он с псами? Смогут ли они почувствовать её кровь…?
Нельзя кричать. Нельзя выразить собственную боль. Дочь наложницы побрела в сторону деревьев, панически отдаляясь от местонахождения Муана. В то же время она понимала, насколько тщетны её усилия. Слабые ножки раненной девушки против могучих имперских лошадей – даже звучит смешно…
И, будто в ответ на её нервные мысли, рядом послышалось ржание и топот копыт. Слёзы сами собой брызнули из глаз Фейлан от отчаяния, но она продолжала бежать рысцой в слепой надежде скрыться… Пока грозная тень не поглотила её метущийся силуэт.
Всадник на чёрном коне подхватил обессиленную Фей и понёс куда-то вперёд. Перед глазами замелькали деревья, кустарники, дыхание окончательно оборвалось на болезненном хрипе. Несколько раз раненная рука девушки дёргалась от чужих движений, принося ужасные ощущения. Но отчаяние, всё же, было сильнее.
«Всё кончено. Всё кончено… Для меня настал конец» - крах всех надежд на счастливый исход.
Видимо, жестокие боги не посчитали, что она достойна сочувствия, лучшей судьбы… Неожиданно, всадник остановил коня. Фейлан резко опустили на землю и, не выдержав, девушка упала, с изумлением взирая на человека, увезшего её.
То был вовсе не третий принц.
— Ваше Высочество… - она могла лишь стыдливо опустить голову, плавая в острейшем недоумении.
Перед ней стоял сам Шао Сенхан. Именитый племянник императора, почётный сын покойной принцессы Терру… Кажется, впервые подобрался к ней так близко.
— Подними голову, дочь наложницы Яо, - его приятный, игривый тон – чудился тёплым летним ветерком по коже.
Фейлан подчинилась без слов и, в тот момент, наконец смогла оценить внешний вид этого мужчины. Его длинные чёрные волосы были увенчаны небольшой короной, которая частично сдерживала височные пряди. Лицо Шао казалось невероятно выразительным, но и весьма мужественным. Гладковыбритый подбородок, острые скулы (и ямочки на щеках от улыбки), выразительная родинка под правым глазом… Впрочем, именно взгляд цеплял сильнее всего.
Никогда раньше девушка не видела таких чарующих очей, где яркая синева переливалась капелькой фиолетового цвета. Именно в тот миг дочь наложницы в полной мере осознала, отчего многие леди безрассудно отдали свои сердца племяннику императора. В этих глазах так легко утонуть, что становится по-настоящему страшно.
— Хм… - он спешился с коня, не отводя от неё пристального взора.
Потом мягко улыбнулся и потянул за стрелу, которая до сих пор оставалась в ране девушки.
— А! – её крик прорвался больше от неожиданности, а на глазах вновь выступили слёзы.
— Неужели, настолько больно? – полюбопытствовал Шао. – О, извини… Ты неплохо сдерживалась, в какой-то момент я даже заподозрил обман.
«Больной ублюдок» - подумала Фейлан, до крови кусая нижнюю губу.
— Это немного неожиданно… - вздохнул мужчина, не делая попыток помочь ей подняться с земли. – Подобные ситуации заставляют меня волноваться.
Третья леди полностью утратила понимание ситуации. Зачем он вмешался? Почему увёз её? И что теперь делать?
— Ладно, я отвлёкся, но… Ответь же, прекрасная дева: ты хочешь стать сотой наложницей в гареме моего третьего двоюродного брата? – игриво подмигнул Шао Сенхан.