- В самом прямом, - змеи-люди с недоумением переглянулись, - а потом выплёвывает. Да вы не бойтесь, - Шер-Граш улыбнулся, - мы сами так путешествуем, когда нам нужно срочно куда-нибудь переместиться. Наш гормм совсем ручной, безобидный…
- Я не хочу, чтобы меня глотали, - я чувствовала, как внутри медленно и верно разрастается истерика, - хоть с каустом, хоть без него. Я отказываюсь…
- Но, Кейт, - кажется, Нэля ничуть не пугала перспектива быть проглоченным, хоть и на время, каким-то горммом, наоборот, от чуть не подпрыгивал от нетерпения, - в лесу хищные пауки, а река перегорожена, и в ней зубастые негостеприимные рыбы. У нас просто нет выбора.
Я посмотрела на невозмутимого Бэйла, решительного Фаруза, приплясывающего от нетерпения Нэля и мечтательно улыбающегося Берта. Интересно, их что, вообще не смущает перспектива такого экстремального путешествия?
Тут в ближайших кустах зашуршали ветки, вспучилась земля, и на поверхность высунулась жуткая морда здоровенной твари, напоминающей огромного червя. Серо-стальной, с двумя большими глазами неожиданного красивого фиолетового цвета, он смотрел на нас с искренним любопытством.
Шер-Граш подполз к нему и ласково потрепал по чешуйчатой шкуре, на что гормм отозвался басовитым урчанием.
- Это он, я правильно понимаю? - я отступила на два шага от урчащего, как гигантский кот, гормма. - Очень милый, несомненно, но я категорически не согласна в него лезть. Я не готова погибнуть в расцвете лет в желудке этого симпатичного кому-то существа…
- Гормм не ест людей, - удивлённо ответил Шер-Граш, - он питается ягодами, травой, насекомыми… И я уже говорил, что он совершенно безобидный и ручной.
- Нет, - я решительно села на песок, влажный от близости воды, но мне было уже абсолютно наплевать на такие мелочи, - вот это без меня, я вас тут подожду, хорошо? Вы сбегаете… сползаете… в общем, сходите к горе, всех помирите, заберёте камни и вернётесь. А я тут вот в пещерке поживу, ладно?
- Кейт, - в голосе Берта слышалось искреннее сочувствие, - а если нам портал в следующий мир, последний, кстати, откроют прямо там, и мы не сможем за тобой вернуться? Ты готова навсегда остаться в этой… забыл… красивое такое название…
- Калирейя, - подсказал ему Нэль, - согласен, очень мелодично звучит.
- Так вот, - продолжал Берт уговаривать меня, - ты хочешь навсегда остаться в Калирейе? С хитрыми лиурами, коварными крайсами и пауками, которые тут, как сказал бы твой кавалер Морти, в ассортименте…
- Не хочу, - согласилась я и почувствовала, что по щеке пробежала слезинка, - но чтобы меня глотали, тоже не хочу!
- Ого! Какая зачётная змеюка! - материализовался возле меня Мортимер, которому я обрадовалась как родному. - А она вам зачем?
- Морти! Как замечательно, что ты вернулся! - я вскочила с песка и повисла на шее у абсолютно ошалевшего от происходящего божества. - Ты моя последняя надежда!
- Она укусила Кэтрин? - аккуратно отдирая меня от себя, спросил Морти почему-то Шер-Граша. - Нет? Тогда что случилось? Почему Кэтрин на меня вешается, в смысле, со мной обнимается? Нет, не подумайте ничего такого, я не против, даже наоборот! Я просто хочу понять — почему?
- Она не хочет путешествовать в гормме, - пожал плечами явно уже начавший уставать от безрезультатного общения с нами Шер-Граш, - хотя мы принесли каусты, и вообще это совершенно безопасно.
- Ух ты! - Морти наконец-то удалось отлепить от себя меня, и он во все глаза рассматривал гормма. - А как в нём путешествуют?
- Есть такая штука — кауст, - вместо уставшего от моих слёз Шер-Граша начал объяснять Бэйл, - его как-то надувают, туда забирается человек, и вот этот гормм его глотает, чтобы через несколько минут путешествия под землёй выплюнуть уже в конечной точке маршрута.
Морти замер памятником самому себе, пытаясь осмыслить всю необычность такого путешествия, а потом его глаза вспыхнули таким неподдельным восторгом, что он мгновенно напомнил мне Нэля. Видимо, не просто так Мортимер всё время выбирает себе образ подростка. Мальчишка и есть: хоть божество, хоть нет.
- И вы хотели отправиться в такое путешествие без меня?! - он с упрёком перевёл взгляд с Бэйла на Нэля и потом на остальных. - Да я бы вам в жизни этого не простил! Кэтрин, а что тебя не устраивает-то? Смотри, какой он шикарный!
С этими словами Морти без малейшего опасения почесал гормма где-то в районе загривка, и урчание стало громче и басовитее.
- А ты не догадываешься, что меня не устраивает? - я с упрёком посмотрела на это бессердечное существо. - Что, вариантов совсем нет? То есть то, что он нас проглотит, тебя совершенно не смущает?
- Меня? Нет, конечно! - Мортимер обошёл торчащую над землёй часть гормма со всех доступных сторон, восторженно прищёлкивая языком.
Тем временем Нэль, переглянувшись с Бэйлом, подошёл к Шер-Грашу и стал негромко договариваться с ним о чём-то. На меня они старались не смотреть, что наводило на определённые размышления, но углубиться в анализ действий друзей я не успела, так как меня отвлёк Морти.
- Кэтрин, а давай ему наловим какой-нибудь живности на перекусить? - бог просто фонтанировал идеями, одна другой креативнее. - Тогда он точно будет очень аккуратен и вежлив. Верно, приятель?
- Это ты мне предлагаешь? - я всматривалась в жизнерадостную физиономию Морти, пытаясь понять: это он так изощрённо надо мной издевается?
- Тебе, - кивнул бог лохматой головой, - я паучков наловлю, а ты каких-нибудь бабочек. Он ест бабочек и пауков? - обратился он к Шер-Грашу и его спутникам, но, так как главный змее-человек был занят беседой, нам ответил его спутник. Честно говоря, я уже думала, что во всей этой компании только Шер-Граш умеет разговаривать.
- Наверное, - он пожал плечами, - честно говоря, мы никогда не кормили горммов, они как-то сами справлялись.
- Это в корне неправильный подход, - важно сообщил им Морти, - животных надо любить, а значит — кормить.
- Морти, а ты представляешь, сколько такому… такому… в общем, сколько ему надо насекомых? Ты где собрался столько пауков взять? И где предлагаешь мне наловить такое количество бабочек?
- Ну вот смотри, - Морти замысловато щёлкнул пальцами, и возле него возник мешок, в котором кто-то бодро шевелился, - допустим, вот пауки…
- Целый мешок?! - я с визгом отпрыгнула куда подальше, и это подальше неожиданно оказалось возле самого гормма, который проурчал мне что-то явно успокаивающее. - Мортимер, ты смерти моей хочешь? Сейчас же убери!
- Да ладно тебе, Кэтрин, они же в мешке, - махнул рукой Морти и обратился к гормму, - приятель, ты пауков любишь?
Гормм задумчиво хлопнул фиолетовыми глазами и, облизнувшись неожиданно длинным языком, дал понять, что против пауков в гастрономическом плане ничего не имеет.
Морти потянулся к горловине мешка, а я поняла, что очередной обморок не за горами, но ко мне подошёл Фаруз, который бесстрашно загородил меня от Мортимера с его очередным убойным экспериментом.
- Ничего не бойся, Кейт, - сверкнул белозубой улыбкой принц и протянул ко мне руку.
Я хотела ответить, что уже устала бояться, но дневной свет вокруг внезапно померк, и, когда я открыла глаза, рядом не было ни реки, ни берега, зато была уходящая куда-то ввысь гора, а вдалеке темнел густой лес.
Медленно поднявшись на ноги, я ущипнула себя за руку и сразу же зашипела от боли, так как щипнула от души. Друзья смотрели на меня виновато, но я была им искренне признательна: я уже поняла, что Фаруз отключил меня, и в этом чудесном бессознательном состоянии меня и оттранспортировали к горе.
- И как оно? - хмуро спросила я Бэйла, который стоял ко мне ближе всех. - Покатались?
- Кэтрин, ты себе не представляешь! - отозвался вместо некроманта Морти. - Мы все забрались в каусты, наполненные воздухом, потом гормм открыл такую здоровенную пасть и аккуратненько так нас языком туда затащил. Закрыл пасть, и потом нас как тряхнуло, как подкинуло! А потом, совсем скоро, он открыл пасть и так же осторожно всех нас вытащил на землю. И уполз…
- То есть он вас не глотал? - въедливо уточнила я. - Просто в пасть забрал?
- Ну да, - кивнул всё ещё переполненный впечатлениями Морти, - ты представляешь, какая это пасть?! Красотища!
- Не представляю и, что характерно, не хочу, - я помотала головой и повернулась к Фарузу, который смотрел на меня с некоторым опасением. - Огромное тебе спасибо, Фаруз! Думаю, поездка в гормме — это те воспоминания, без которых я совершенно спокойно обойдусь.
- Интересно, а эта дырка в земле скоро зарастёт? - задумчиво спросил неизвестно у кого Берт, глядя на оставленную горммом здоровенную яму.
- Вы испортили наше поле, - неожиданно прозвучал сзади скрипучий неприятный голос, - с вас сто золотых.
Мы повернулись все разом и увидели невысокое, ростом примерно мне по плечо, существо, похожее на человека, но отличающееся от него наличием хвоста, небольших острых рожек и красными внимательными глазками.
- Ваше поле? - вежливо переспросил Берт. - И чем же мы его испортили?
- Оно было ровное, а теперь на нём здоровенная дыра, - сварливо отозвалось существо, в котором я с полным на то основанием подозревала представителя тех самых крайсов, о которых мы столько слышали.
- Прости, любезнейший, - совершенно не смутившись продолжил Берт, - а как ты докажешь, что это поле ваше?
- Не собираюсь я ничего доказывать, - недовольно махнул хвостом крайс, - просто заплатите нам сто золотых и проваливайте куда хотите.
- Так не пойдёт, - покачал головой Берт, а мы предусмотрительно не влезали в разговор, поскольку, раз уж обычно молчаливый северянин взялся вести переговоры, значит, он наверняка знает, что делает, и мы можем только помешать.
- Почему? - злобно сверкнул красными глазками крайс.
- Денежки, они счёт любят, - нравоучительно ответил Берт, - не могу же я отдать такую сумму, согласись, немаленькую, неизвестно кому.
- То есть у тебя есть сто золотых? - в глазках крайса загорелся алчный огонёк. - И они у тебя с собой?
- Сначала докажи, что это ваше поле, - невозмутимо стоял на своём Берт, - может, ты хочешь нас обмануть?
- Я? - крайс возмущённо закатил глазки и с упрёком посмотрел на Берта. - Да как ты мог так обо мне подумать!
- Значит, у тебя есть доказательства того, что поле принадлежит вам?
- Конечно! - крайс подобрался поближе и доверительно прошептал. - У меня есть разрешение на владение этим полем и всеми соседними полями.
- И кем оно подписано? - Берт прищурился. - Мне нужно, чтобы это была подпись кого-то очень важного. Всё-таки не про мелочь говорим — про целых сто золотых!
- О, ты даже не представляешь, кем оно подписано! - проговорил крайс, оглядываясь. - Настоящим принцем!
- Принцем? - Берт коротко взглянул в нашу сторону и едва заметно качнул головой. - Самым настоящим?
- Ну а какие ещё бывают принцы? - снисходительно ответил крайс, свысока взглянув на Берта. Как ему это удалось при его скромном росте, я так и не поняла, но выглядел он очень солидно.
- Принцы, знаешь ли, какие только не бывают, - вздохнув, пожал плечами Берт, уже который день имеющий удовольствие путешествовать по всяким сомнительным местам в компании трёх принцев и постоянно присоединяющегося к ним божества.
- Наш самый настоящий, всем принцам принц, - уверил Берта крайс и ещё раз уточнил, - а у тебя точно есть сто золотых?
- Есть, конечно! - Берт похлопал себя по карману и тряхнул вещевым мешком. - Во всём должен быть порядок: сейчас убедимся, что поле ваше, тогда и заплачу, раз уж это наш гормм его испортил…
- Никуда не уходи, - велел крайс и одним длинным прыжком скрылся в густых кустах.
- Мы когда воевали, - пояснил нам Берт, - часто вытаптывали поля крестьян, и я несколько раз слышал, как командиры улаживали эти вопросы.
- Спасибо тебе, - Нэль улыбнулся северянину, - мы бы так точно не смогли, непременно ввязались бы в ссору, а этот мелкий прохвост, судя по всему, именно этого и добивался.
- Интересно, - Бэйл задумчиво переглянулся с Морти, - это какой же принц и что им подписал? Высшие демоны отродясь мелким ничего не стали бы не то что подписывать, они вообще не стали бы с ними разговаривать.
- Может, тот, кто сел на трон после тебя? - аккуратно, стараясь не задеть чувств некроманта, спросила я. При этих моих словах Бэйл и Мортимер переглянулись и синхронно фыркнули, выражая своё отношение к моему предположению.
Тут зашуршали кусты, и из зарослей выскочил крайс, сжимая в лапе какой-то мятый пергамент. Он издали показал его Берту и заявил:
- Вот документ, который подтверждает наше право владеть этой землёй, так что отдавай деньги, верзила.
- Дай-ка я посмотрю, - протянул руку Берт, - чья там подпись, говоришь?
- Принца! - крайс поднял когтистую лапу. - Самого Аш-Рибэйла!
Над полем повисла абсолютная тишина, нарушаемая только шуршанием какой-то живности в кустах, и мне совершенно не хотелось выяснять — какой именно.
- Кого? - в голосе Фаруза было столько искреннего, чистейшего изумления, что крайс перестал размахивать пергаментом и прищурил наглые глазки.
- Что, даже ты слышал о великом принце демонов?
- Не без этого, - Фаруз кашлянул и растерянно покосился в сторону замерших Бэйла и Мортимера, - я бы даже сказал, что имел удовольствие быть лично знакомым.
- Ври да не завирайся, - крайс оскалился, показав очень мелкие, но явно острые зубы, - станет принц с каким-то бродягой знакомиться.
- А вы-то откуда такое разрешение добыли? - Бэйл сделал шаг вперёд и нахмурился. - Аш-Рибэйл отрёкся от престола, причём очень давно… Так что кто здесь врёт — это большой вопрос.
- А это разрешение хранится давно, и вообще, принц нам подарил этот мир, - оскалился крайс, - а некоторые тут недовольны.
- Этот мир подарил вам принц Аш-Рибэйл? - у меня сложилось впечатление, что Бэйл растерялся. - И давно он это сделал?
- А тебе-то что за дело? - чуть не зашипел в его сторону крайс. - Отдавайте золотые и проваливайте.
- А скажи, что будет, если мы их не отдадим? - высунулся из-за напряжённо что-то обдумывающего некроманта неугомонный Морти.
- Ничего не будет, - противно хихикнул крайс, - и никого…
Как только он произнёс эти слова, на свободное пространство слаженно вышло десятка три крайсов, вооружённых острыми пиками и какими-то сетками, по которым пробегали светло-жёлтые искорки.
- Дай мне бумагу, - сказал Бэйл, и мне захотелось вжаться в землю, столько силы и ледяного презрения было в его голосе, - и не вздумай сбежать.
- Да ты кто такой-то? - снова продемонстрировал зубы крайс. - Ещё один бродяга? Мы тебя в наш мир не звали, так что отдавайте деньги и проваливайте.
- Так ты меня не узнал? - негромко, даже как-то ласково спросил Бэйл, делая мягкий, плавный шаг в сторону крайсов.
- С чего мне тебя узнавать? - мелкий демон не дрогнул и даже начал каким-то замысловатым образом раскручивать в руке мерцающую сетку.
- А так? - рыкнул некромант, выпрямляясь и становясь заметно выше. Мы отступили, и я с каким-то восторгом, смешанным со страхом, смотрела, как за спиной Бэйла медленно проявились и развернулись чёрные крылья, а татуировка плюща засияла мертвенно-зелёным пламенем. Он развёл руки в стороны и, запрокинув голову, издал промораживающий до костей рык, от которого захотелось спрятаться куда угодно, лишь бы подальше.
- Аш-Рибэйл… - узкие глазки мелкого демона стали круглыми, и затем он сам, а за ним и все остальные крайсы повалились на колени.
- Смотри, как хорошо упали, - Морти подошёл к не поднимающим от земли головы крайсам, - кучненько так, как будто тренировались долго. Осталось выяснить, кто им подписал тот пергамент, который мы видели, да и можно убирать.
- В каком смысле — убирать? - не поняла я и посмотрела на безмятежного Мортимера.
- В самом прямом, - любезно пояснил мне бог, подмигивая, пока крайсы его не видели, - кому они тут нужны?
- Ну, не знаю, может, для равновесия или ещё чего-нибудь такого? - крайсы, конечно, симпатии не вызывали, но и вот так вот, как Морти сказал, тоже неправильно. Даже если он просто пошутил в своей неповторимой манере.
- Поднимись, - пророкотал Бэйл, толкнув носком сапога ближайшего к нему крайса, - и дай мне пергамент.
Один из крайсов тут же вскочил на ноги и, не смея взглянуть Бэйлу в глаза, с поклоном протянул ему мятый и даже заляпанный чем-то старый пергамент.
Мы все подошли к Бэйлу, который по-прежнему пугал окружающих чёрными крыльями и горящей татуировкой, но нам после всего пережитого было почти всё равно: ну крылья, ну плющ светящийся… дело житейское, как говорится. Некромант развернул пергамент и задумчиво посмотрел на подпись. Затем прищёлкнул пальцами, и на крайсов словно упала тень.
- Ни к чему им слушать, о чём мы станем говорить.
- Ну что? - не выдержал любопытный Нэль. - Это твоя подпись?
- Похоже, конечно, - Бэйл покрутил пергамент, зачем-то перевернул его, понюхал, чуть ли не на зуб попробовал. - Но я не припоминаю, чтобы дарил кому-то миры, к тому же это, согласитесь, не совсем в моей компетенции. Но подпись, очень похожая на мою, заверена магически.
- А дай посмотреть, - Морти заглянул некроманту через плечо и задумчиво почесал в затылке, - ну надо же…
- Мне одному кажется, что тебе есть, что нам рассказать, Мортимер? - прищурившись, спросил Фаруз, а Бэйл, рыкнув, взмахнул крыльями, подняв пыль.
- Ты что, подарил крайсам мир, прикрываясь моим именем? - в голосе Бэйла был даже не гнев, а какое-то усталое удивление.
- Слушай, это было так давно, - Морти выглядел искренне расстроенным, - я даже не помню, почему я это сделал. Вот веришь, пока я не увидел этот пергамент, я даже не дрогнуло ничего: вот вообще никаких ассоциаций не возникало. Если совсем честно, то я абсолютно этого не понимаю. Но знак стоит мой… Но ведь не мог же я забыть, что подарил целый мир? Или мог?
- А им никто не мог воспользоваться? - спросила я, прекрасно понимая, что в данный момент Морти не притворяется и не играет — он действительно не помнит. - Я имею в виду: твоим знаком никто не мог отметиться вместо тебя?
- Мне надо подумать, - растерянно ответил Морти, утратив вдруг всю свою здоровую наглость и обаятельную бесшабашность, - а вдруг это старость, а? И у меня начинаются провалы в памяти?
Он нервно начал ходить по полю, бормоча что-то под нос, потом кинулся ко мне:
- Кейт, пожалуйста, посмотри, вдруг у меня появились седые волосы? - он подставил мне свою лохматую голову. - Тогда срочно нужно что-то делать!
- Морти, опомнись, какие седые волосы? - я отпихнула от себя нечёсаную шевелюру. - Ты в образе подростка, забыл? А в твоём основном облике у тебя седых волос не может быть по определению — у тебя шкура, даже гривы нет.
- Гривы… нет гривы… - внезапно замер на месте Морти. - А ведь я вспомнил: этим миром очень интересовался Вирджил. А так как мы оба издавна покровительствуем демоническим кланам, он вполне мог воспользоваться моим знаком, когда я отвлекался… на что-нибудь…
- У меня всего один вопрос, - помолчав, сказал Фаруз, - Вирджилу это зачем? С какой целью он мог отдать крайсам мир, но не от себя, а от имени Бэйла? Да ещё и заверить твоим магическим знаком? Смысл в этом есть хоть какой-то?
- Есть, конечно, - махнул рукой огорчённый Морти, - вот смотри: мир населён лиурами, людьми-змеями, всякой живностью. И в него переселяют воинственных крайсов, да ещё и убеждают их, что им этот мир подарили. Неизбежен конфликт, правильно? А кто в конфликте виноват? Принц Аш-Рибэйл и его покровитель, то есть я. А потом именно в этот мир помещают деталь Короны Короля, прекрасно зная, что добраться до неё будет почти невозможно.
- А что, Вирджил тоже за кого-то болеет в вашем… тотализаторе? - поморщившись, спросил Берт. - Флориан продвигает Фаруза, ты — Бэйла, а он кого?
- Он никого, как ты выразился, не продвигает, он зритель, но его могли попросить, - вздохнул Морти, - там такие интересы затронуты, что вам лучше не знать, уж поверь мне.
- Да как-то не нравится мне быть пешкой в чьей-то игре, - хмуро откликнулся Фаруз, - чувствую себя букашкой какой-то…
Я была с ним абсолютно согласна, мне тоже всё это не нравилось, и я, пользуясь случаем, решила пожаловаться:
- Вы своих покровителей хотя бы в лицо знаете, а мой вообще сидит где-то и носа не кажет, словно меня и нет вообще. Разве так честно? Один Морти за всех отдувается…
- Слушайте, давайте с крайсами что-нибудь решим, а то они так носами в землю и лежат, - вернул нас к насущным проблемам сердобольный Берт.
- Это Бэйлу решать, - Морти посмотрел на сурового некроманта, - какую компенсацию за грубость он с них потребует?
- Встаньте, - рыкнул Бэйл, убрав туман, и крайсы мгновенно вскочили на ноги, преданно уставившись на принца своими красными глазками, - вы понимаете, что провинились?
- Понимаем, - поклонился, видимо, старший, практически коснувшись рогами травы, - мы не узнали тебя, великий Аш-Рибэйл, и были непозволительно грубы. Как мы можем искупить свою вину?
- Я прощу вас, - начал Бэйл, и крайсы снова упали на колени, - но вы должны будете оправдать моё доверие.
- Мы выполним всё, что велит великий Аш-Рибэйл, - с явным облегчением проговорил старший крайс, - что нужно сделать?
- Я уйду на какое-то время, - в глазах крайса мелькнуло неприкрытое облегчение. Видимо, восхищаться своим обожаемым Аш-Рибэйлом они предпочитали всё-таки изредка и издали, - а когда я вернусь, в Калирейе должны царить мир и согласие. Можете не любить друг друга, никто не заставляет, но я требую мирного сосуществования. Я вернусь и проверю: спрошу у всех, и если хоть кто-то пожалуется….
Тут Бэйл снова распахнул крылья, а рядом с ним внезапно выросло чудище, которое мы уже имели счастье видеть: шипастый хвост с жалом на конце, лоснящаяся чешуйчатая шкура, гребень и небольшие рога над жуткой мордой.
Увидев эту красоту, крайсы впали в состояние, близкое к экстазу, и снова повалились на колени.
Пару раз хлестнув мощным хвостом по траве и издав леденящий кровь вой, чудище, в которое превратился Мортимер, снова, как и в своё время в нашем дворе, просочилось под землю и там растворилось совершенно загадочным образом.
Крайсы, находящиеся в шоке от одновременного явления великого принца Аш-Рибэйла и демонического божества, осторожно приподняли головы и вопросительно уставились на Бэйла.
- Вставайте, - милостиво кивнул им некромант, - вы слышали мою волю, а явление Мортимера показало вам, что и бог-покровитель на моей стороне и поддерживает моё решение.
- Мы запомним этот день, - с фанатичным блеском в глазах сказал один из крайсов, - и детям расскажем, а они — своим детям…
- Непременно, - кивнул Бэйл, сворачивая крылья и возвращая себе привычный образ, - а сейчас я хочу, чтобы вы провели меня и моих спутников туда, где горит зелёный огонь.
- Ты хочешь посетить пещеру предков ормов, принц? - с суеверным ужасом спросил ещё один крайс.
- А что с ней не так? И кто такие ормы? - рискнула я влезть в беседу высоких переговаривающихся сторон.
- Мы победили ормов, - сообщил старший крайс, дождавшись милостивого кивка Бэйла, - но на гору мы так и не смогли забраться. И почему ты спрашиваешь, кто такие ормы? Разве вас сюда доставил не их ручной зверь?
- Разумеется, - кивнул Бэйл, сделав мне знак, чтобы я не вмешивалась, и спокойно глядя на крайса, - и да, я хочу посетить это место, но мне никогда не была интересна дорога туда, - в голосе некроманта просвечивало совершенно неприкрытое высокомерие, но, похоже, именно этого крайсы от него и ждали.
- Мы можем довести принца Аш-Рибэйла, - в хрипловатом голосе крайса слышались одновременно восторг и опасение, - но мы не можем гарантировать его безопасность. Ормы коварны и хитры…
- Это ты мне об этом говоришь? - холода в голосе Бэйла было столько, что хватило бы заморозить пару небольших озёр. - Ты сомневаешься в чём-то?
- Прости, принц, - в очередной раз рухнул на колени крайс, - ты велик и могуч! Мы не смеем сомневаться!
- К тому же, как-то мне кажется, не вам говорить о коварстве и хитрости, - проворчал Берт, а я согласно кивнула.
- Когда ты хочешь пойти, великий Аш-Рибэйл? - крайс предпочёл сделать вид, что не расслышал слов Берта, но бросил на него крайне недружелюбный взгляд.
- Прямо сейчас, - решительно сказал Бэйл, оглянувшись на нас и не увидев никаких возражений.
Мне, например, уже успела изрядно поднадоесть эта Калирейя с её сложными внутриполитическими отношениями, горммами и зубастыми рыбами. Хотелось уже поскорее забрать изумруды и пойти в последний мир, добыть там сапфир и домой!
- Здесь недалеко, - поднялся с земли крайс и, посмотрев на соплеменников, радовавших окружающих рогами разной степени кривизны, хвостами и красными глазками, в которых положительные эмоции появлялись только тогда, когда они смотрели на Бэйла. Вот уж поистине — демоническая иерархия в полный рост.
- Пойдёмте уже, - Фаруз потянулся, небрежно поправил меч, искоса поглядывая на крайсов, - а то так и стемнеет скоро…
- Я сам провожу великого Аш-Рибэйла, - вышел вперёд тот крайс, который изначально хотел стребовать с нас сто золотых, - здесь совсем рядом.
Нас он демонстративно игнорировал, обращаясь исключительно к Бэйлу, но не могу сказать, что кого-то из нас это сильно опечалило: не задевает, и ладно!
Остальные крайсы поднялись с колен и беззвучно растворились в окружающем лесу, а мы вслед за нашим провожатым направились в сторону горы, белоснежная вершина которой терялась где-то в облаках. Но, насколько я поняла, нам нужна была пещера, вход в которую был виден даже отсюда.
К горе вела неширокая и на удивление хорошо утоптанная тропа, которая пыльной лентой вилась по только ей ведомому принципу: то сворачивая в густые и довольно колючие кусты, то делая петлю и возвращая нас чуть ли не к началу пути. Через полчаса я стала хмуро посматривать на крайса, подозревая, что он из вредности водит нас кругами. Хотя вряд ли он рискнул бы так экспериментировать с «великим Аш-Рибэйлом», а с другой стороны — кто их, этих мелких демонов, знает? Может, у них начисто отсутствует чувство самосохранения…
Наконец-то минут через десять тропа снова заложила крутой вираж и внезапно вывела нас к зияющей пасти здоровенной пещеры. Как это произошло, я так и не поняла: вход в пещеру был виден ещё с того места, где нас выплюнул гормм — всё-таки как хорошо, что я этого не помню! - но мы совершенно точно не поднимались, наоборот, мне всё время казалось, что тропа ведёт куда-то вниз. Как можно было, идя вниз, оказаться наверху? К тому же, хоть мы и находились практически у подножия, но до отверстия в горе было шагать и шагать, а мы добрались меньше чем за час.
Я быстро посмотрела на своих спутников и увидела, что кроме Берта удивлённым не выглядит никто. Подобравшись поближе к Нэлю, я шёпотом спросила:
- А как мы так быстро добрались? И ведь мы же шли всё время куда-то вниз, разве нет?
- Кейт, какая ты смешная, - улыбнулся альв, а я постаралась не обидеться: это они к магии с детства привычные, а у меня и так который день всё кувырком, - крайс провёл нас скрытыми тропами. Понимаешь?
- Это как я, когда по призрачному мосту шёл, что ли? - уточнил прислушивавшийся к нашему разговору Альберт. - Я тогда тоже за полчаса всю Истралию с севера на юг прошёл.
- Да, именно так, - кивнул альв, довольный, что хотя бы Берту ничего объяснять не надо, - понимаешь, Кейт, магические потоки…
- Не объясняй, - я зажала уши руками, - я всё равно не пойму, только почувствую себя необразованной сельской девицей.
- Ты принцесса, будущая королева, ты забыла? - по-доброму усмехнулся Альберт. - Тебе же Пчиххельс тогда объяснял…Так что побыть простой сельской девицей уже не получится…
- А жаль, - искренне вздохнула я, заметив сочувствующий и слегка насмешливый взгляд Бэйла, - так было спокойно и мирно, а ведь я ещё имела наглость жаловаться на то, что у меня много хлопот! Не знала я, что такое — много…
Разговаривая подобным образом, мы дошли до входа в пещеру, откуда ощутимо тянуло… хотелось бы сказать, что свежестью… но нет — тянуло сыростью и чем-то чрезвычайно неприятным.
Дойдя с нами до провала в сплошной скальной породе, крайс остановился и, по-прежнему глядя исключительно на Бэйла, проговорил, нервно посматривая в сторону тёмного провала:
- Это вход в пещеру предков ормов, принц Аш-Рибэйл. Ты уверен, что тебе нужно туда идти? Мы не сомневаемся в твоей силе и доблести, так как знаем, что сильнее тебя никого нет, но ормы владеют странной магией, они хитры и способны на предательство.
Мне так и хотелось высказаться по поводу того, что, судя по словам крайса, на ложь и хитрость способны все вокруг, кроме них, разумеется.
- Когда нам ждать тебя снова, - крайс опустил голову, но я заметила хитрый блеск красных глазок. К счастью, его заметила не только я, потому что Бэйл, сурово нахмурившись, ответил:
- Не думаешь ли ты, что я должен сообщать тебе о моих планах? Вы должны быть готовы к моему появлению в любой момент. И помни: залог вашего благополучия и нормального существования — в беспрекословном исполнении моих распоряжений. Мир и спокойствие в Калирейе — ваша главная задача. Ну а если ослушаетесь, то Мортимеру совершенно не сложно будет отправить вас в какой-нибудь пустой и мёртвый ледяной мир.
Крайс молча поклонился и, повинуясь жесту Бэйла, быстро удалился по странной тропинке, а мы молча уставились на вход в пещеру.
- Только мне не хочется туда идти, или вас тоже не слишком тянет? - я старалась говорить равнодушно, но получалось откровенно плохо, это слышала даже я сама. - Нам обязательно туда лезть?
- Ты же сама понимаешь, Кейт, что этого не избежать, - успокаивающе улыбнулся Нэль, но особой уверенность в его голосе я почему-то не услышала.
- Не знаю, как ты, а я слова про то, что им нужны кандидаты на жертвенный камень, прекрасно помню, - я всячески оттягивала момент, когда нужно будет оставить солнечный день, едва начинавший склоняться к вечеру, и войти под сырые мрачные стены.
- Мы все их помним, - Берт подошёл сзади и положил руку мне на плечо, - ничего не бойся, Кейт, всё будет хорошо!
- Откуда ты знаешь? - спорить я продолжала больше из упрямства, чем в надежде услышать внятный ответ, но Берту удалось меня удивить.
- Просто знаю, - мягко улыбнулся он и многозначительно вздохнул, - поэтому не переживай, Кейт, всё обойдётся, поверь.
- Берт, мне не нравится ход твоих мыслей, - в груди как-то нехорошо заныло, - быстро признавайся, что ты намечтал! Я же вижу, я же чувствую!
- С чего это ты взяла? - очень натурально удивился Берт, но я уже догадалась, что наш Мечтатель наверняка намечтал, что он пожертвует собой ради всех и тем самым останется в памяти потомков. Знаю я его возвышенную натуру…
- Так, быстро размечтывай обратно! - я загородила ему путь, уперев руки в бока и приняв, как называла это тётушка Маргарет, «позу злой кухарки».
- Что у вас тут произошло? - подошёл слегка осунувшийся после превращений Бэйл. - Чего шумим?
- Кейт с чего-то взяла, что я задумал что-то ужасно глупое, и не пускает меня дальше, - удивлённо пожал плечами Альберт, - наверное, просто переволновалась, как ты думаешь?
- А ты задумал? - прищурившись, спросил Бэйл, пристально глядя на северянина, и тот, не выдержав, отвёл взгляд.
- Я хотел, - помолчав, сказал он, глядя себе под ноги, - чтобы Кейт стало полегче, а то всё время ей сложности достаются, да и вам непросто. Пока только мы с Нэлем, можно сказать, прохлаждаемся. Но ведь совершенно не факт, что то, о чём я думал, произойдёт именно здесь и именно сейчас.
- Не факт, - согласился Бэйл, - к тому же, если я правильно помню природу Мечтателей, оно всё равно сбудется, даже если ты передумаешь, верно?
Берт кивнул, по-прежнему избегая смотреть на меня, а я вдруг почувствовала, как в носу защипало, и к глазам подступили слёзы. Моргнув и прогнав их обратно, я заставила себя улыбнуться мужчинам и первой шагнула под не самые приветливые своды.
Широкий провал, служивший входом в пещеру, постепенно переходил в достаточно узкий коридор, по которому идти можно было только по одному, и мы уже привычно, не обсуждая, выстроились в установленном ещё в далёком Шаристе порядке: я в середине, между Бертом и Фарузом, Бэйл замыкающим. Легконогий, как все альвы, Нэль обогнал меня и убежал вперёд на разведку.
Через несколько минут он вернулся и жестом попросил нас остановиться. Мы подошли к нему и приготовились слушать.
- Впереди огромный зал, - еле слышным шёпотом говорил Нэль, - но к нему не подойти, так как метров через пятьсот начинаются посты этих, как их, ормов. Думаю, они меня заметили, хотя я и старался двигаться бесшумно, но никакой враждебности не проявили: как стояли, так и стоят. Оружия тоже не заметил, хотя зачем им — и без него справятся с кем угодно.
- Нужно идти, - вздохнула я и мужественно, как мне казалось, шагнула вперёд, но была остановлена Бэйлом, который, отодвинул меня, передав в руки Фарузу.
- Кейт, мы знаем, что ты ужасно храбрая и мужественная, - пряча улыбку, сказал некромант, - но давай ты оставишь нам чудесную возможность рисковать собой. Хорошо?
- Хорошо, - охотно согласилась я, - ты думаешь, я буду упираться и рваться на передовую? Не буду, честное слово…
- Вот и прекрасно, - довольно кивнул Фаруз и проверил, легко ли выходит из ножен меч, - пойдёмте за изумрудами?
Мужчины снова затолкали меня в середину, и мы дружно зашагали по коридору в ту сторону, откуда прибежал Нэль. Через некоторое время путь нам преградил крупный орм, держащий в руках копьё.
- Что привело вас сюда, чужестранцы, - медленно подбирая слова проговорил он низким голосом, - это место священно для народа ормов.
- Нас приглашали, - невозмутимо ответил Бэйл, сделав шаг вперёд и беря переговоры на себя, - нам даже позволили воспользоваться горммом, который и принёс нас из леса возле реки сюда, к самому подножию горы.
- Вас принёс гормм? - с лёгким недоверием сказал второй стражник, выскользнувший из-за скального выступа. - Кто позвал его?
- Он назвался Шер-Грашем, - ответил Бэйл, и стражники быстро переглянулись, - сказал, что здесь мы можем получить то, зачем пришли в ваш мир.
- Вам нужны королевские изумруды? - голос очередного появившегося словно ниоткуда орма был полон холода и неприязни. - У них есть своя цена. Шер-Граш назвал вам её?
- Ты имеешь в виду то, что мы должны принять участие в каком-то жертвоприношении? - спокойно уточнил Бэйл. - Да, он сказал нам…
- А зачем вам жертвоприношение? - вылезла с вопросом я и тут же пожалела об этом, так как орм просто впился в меня взглядом.
- Оно поможет нам открыть путь к предкам! - пафосно ответил он, преодолев непонятную растерянность. - Мы сможем воссоединиться спустя века разлуки!
- Это вы сейчас гинзар имеете в виду? - я сама не понимала, почему не могу замолчать, словно что-то заставляло меня говорить. - А с чего вы взяли, что они хотят с вами воссоединяться?
- Что ты можешь знать об этом? - фыркнув, ответил орм. - Народ гинзар велик и мудр, и не тебе говорить о нём.
- Ну не знаю, - я пожала плечами и услышала, как друзья затаили дыхание, понимая, к чему я веду, - когда мы виделись с королевой Залишей, она показалась мне очень приятной и милой…
В каменном коридоре повисла глухая, какая-то ватная тишина, не нарушаемая ничем: казалось, все участники разговора затаили дыхание.
- Ты сказала — королева Залиша? - медленно, с угрозой в голосе спросил появившийся последним орм. - Не хочешь ли ты сказать, что разговаривала с королевой гинзар? Ибо только королева может носить это имя…
- Именно это я и хочу сказать, - кивнула я, чувствуя, как спина становится мокрой, - я помогла гинзарам разбудить источник магии, и королева в знак благодарности подарила мне это.
Тут я вытянула вперёд руку, на которой блестел тоненький браслет, который Залиша подарила мне на прощание.
- Кстати, - добавила я, подумав, - тут ваши местные… ммм… змейки его уже признали и назвали меня «маленькой сестрой». С вами мы тоже родственники, нет?
Судя по недовольному выражению лица, орм был, мягко говоря, не в восторге от перспективы обзавестись внеплановыми родственниками, да ещё такими неоднозначными. Но он справился с собой и даже попытался изобразить нечто, напоминающее любезную улыбку, хотя больше это напоминало оскал.
- Тогда я рад приветствовать в обители предков друзей, - тут он сделал над собой видимое усилие, чтобы не высказать что-нибудь нелицеприятное в наш адрес, - наших давно потерянных родичей. Прошу следовать за мной…
С этими словами он повернулся и скользнул дальше по коридору, а мы, сопровождаемые двумя охранниками, двинулись вслед за ним.
Зал, в который нас привёл неприветливый орм, вызвал у всех невольный вздох восхищения: теряющийся где-то в вышине потолок, огромные колонны, от которых исходил мягкий зеленоватый свет, пол, вымощенный гигантскими каменными плитами.
Единственное, что мне откровенно не понравилось — это расположенный в самом центре пещеры огромный алтарь, украшенный белоснежными цветами.
А ещё в зале были ормы, точнее, в зале было очень много ормов: я бы точно не взялась сказать, сколько, но очень много. Они столпились в той части зала, которую отделял от нас алтарь. В пещере царила абсолютная тишина, даже дыхания такого количества живых существ не было слышно.
Из-за спин столпившихся человеко-змей появился уже знакомый нам Шер-Граш, но на этот раз он был облачён в какую-то мантию, расшитую непонятными символами. Он выполз вперёд и кивнул нам, как старым знакомым.
- Я вижу, вы прекрасно добрались, - проговорил он, любезно улыбаясь, но мне почему-то показалось, что его радость несколько преувеличена, - значит, все вопросы улажены, и вы хотели бы получить то, для чего появились в нашем мире.
- Было бы неплохо, - негромко проговорила я, но Шер-Граш меня услышал и на его губах мелькнула змеиная — впрочем, чему я удивляюсь — усмешка.
- Вы хотите получить это? - он вытянул вперёд руку, на которой лежали два крупных овальных изумруда, абсолютно таких же, как те, что я видела в Короне. - Это так называемые Королевские изумруды…
- Да, - вступил в разговор Бэйл, - нам нужны именно они. Мы выполнили условие, поставленное богами: на Калирейе будет мир. Крайсы больше никому не причинят вреда, я лично это проконтролирую.
- Конечно, - кивнул Шер-Граш, - но ваши боги, видимо, почему-то решили вам не говорить, что это только половина условия. Какая любопытная забывчивость, правда?
Мы молча смотрели на орма, а потом я, будучи не в силах терпеть неизвестность, спросила:
- Я так понимаю, что вы готовы огласить нам эту самую вторую половину условия?
- Разумеется, - Шер-Граш приосанился и торжественно произнёс, - для того, чтобы мы могли вернуться к своим родичам в Шарист, нам нужна сила жизни одного из вас.
- Это в смысле — жертва? - на удивление спокойно уточнил Фаруз. - Я правильно понимаю ситуацию?
- Да, мы даже мечтать не смели, что среди тех, кого приведёт к нам лиур, будут побывавшие в благословенном Шаристе, видевшие великий Аплертон! Это существенно увеличивает наши шансы на успех.
- А жертва — она какая? Я имею в виду, что хотелось бы понять суть процедуры, - старательно делая вид, что мне не страшно, спросила я.
- Всё просто, - подозрительно охотно решил просветить меня орм, - один из вас ляжет на алтарь, поверьте, он не холодный и даже достаточно удобный.
- Удобный для кого? - ехидно уточнил Нэль, внимательно изучавший светящиеся колонны. - Для жертвы? Сомневаюсь как-то…
- Это гуманно, - без малейшего признака издёвки сообщил другой орм, - живому существу и без того достаточно неприятно расставаться с жизнью, так неужели мы станем умножать его страдания?
- А можно вот с этого места поподробнее, со страданий? Я так и не поняла, каким образом счастливчик, которому будет удобно на алтаре, должен расстаться со своей жизненной энергией?
- Он отдаст алтарю кровь, - доброжелательно сообщил один из ормов, - желательно добровольно.
- Добровольно? - я с изумлением взглянула на совершенно спокойных ормов. - То есть он, в смысле, она — жертва, ещё и сопротивляться не должна?
- Зачем? - философски пожал плечами Шер-Граш. - Это большая честь — своей энергией открыть межмировой путь, не каждому может посчастливиться. К тому же народы ормов и гинзар навсегда сохранят память об этом подвиге.
Я хотела сказать, что мы как-нибудь совершенно спокойно обошлись бы без того, чтобы о нас со слезами на глазах вспоминали ормы, но не успела, так как за нашими спинами раздалось возмущённое:
- Ну вот, опять всё самое интересное — и без меня! Совести у вас нет, а ещё меня в чём-то упрекали.
Отодвинув спрятавшего улыбку Нэля, вперёд выдвинулся Морти, который внимательно рассматривал столпившихся ормов.
- Ого, сколько вас, - уважительно протянул он и повернулся к вам, - а вы что ту делаете? Берите изумруды и двигаем дальше, нас там заждались уже.
- Не получится, - сладким противным голосом сообщил ему Шер-Граш, и мне захотелось стукнуть его чем-нибудь тяжёлым, - не выполнена вторая часть условия.
- Вторая? - Морти озадаченно почесал в затылке. - А что, была ещё вторая часть? Что-то я не помню… А что там в ней?
- Жертва, - любезно ответил один из ормов, - добровольная передача жизненной силы.
- Да? - Морти выглядел слегка озадаченным, а мы молча ждали хоть какого-то знака, который показал бы нам, придуривается наше любимое божество или действительно не помнит. - Ну ладно…
Сказав это, Морти поудобнее перехватил мешок, в котором, судя по всему, по-прежнему сладко спали зубастые рыбы, и пошагал в сторону алтаря. Я хотела было остановить его, но Бэйл положил мне руку на плечо и шепнул:
- Он знает, что делает, поверь, Кейт!
Тем временем Морти подошёл к алтарю, по-хозяйски обошёл вокруг него, довольно хмыкнул и повернулся к Шер-Грашу:
- А куда головой ложиться? Или без разницы?
- Ты не можешь лечь на жертвенный камень, - слегка растерянно проговорил орм, - это не по правилам. Ты же бог!
- Почему это не могу? - возмутился Мортимер, забираясь на алтарь и укладываясь на нём. - Где сказано, что боги не могут пожертвовать собой? А вы мне памятник потом поставите… какой-нибудь очень красивый, - тут Морти мечтательно закатил глаза, - и цветы обязательно! Свежие и каждый день!
- Но так нельзя! - возмутился Шер-Граш. - Ты нарушаешь закон!
- Какой? - Морти приподнялся на локте. - Где конкретно об этом сказано?
Ормы растерянно переглянулись, а наш неповторимый продолжил:
- Смотри, Шер-Граш, - он сверкнул глазами в сторону орма, - жертва есть? Есть? Добровольная? Абсолютно! Ты отказываешься от жертвоприношения?
- Нет, - проскрипел Шер-Граш, - возможно, твоя жертва будет даже лучше, мы просто никогда не пробовали брать силу… у божества. Это твой выбор, запомни!
Он подошёл к Морти, который послушно улёгся на спину, оглянулся на замерших ормов и достал из складок мантии даже на вид острый кинжал.
Я всё время ждала, что Морти в своей неповторимой манере сейчас что-нибудь скажет, и этот сумасшедший дом прекратится, но зеленоглазый лохматый подросток безмятежно разлёгся на алтаре, с любопытством наблюдая за сосредоточенным Шер-Грашем.
- Бога же нельзя убить? - на всякий случай шёпотом спросила я у стоящего рядом Бэйла. - Он же бессмертный, разве нет?
- Теоретически — да, - так же тихо ответил мне некромант, - но никто никогда до сих пор не пробовал приносить богов в жертву, так что последствия непредсказуемы.
- То есть ты хочешь сказать, - я похолодела, - что этот отвратительный орм может убить нашего Морти?
-Тссс… - отмахнулся от меня Бэйл, не отрывая взгляда от алтаря и от медленно опускающего клинок Шер-Граша.
Орм прикрыл глаза и начал медленно произносить слова, которых я, естественно, не понимала, но по мере того, как он говорил, воздух в пещере словно начал густеть и, казалось, даже слегка потрескивать. Я с трудом оторвала взгляд от алтаря и быстро посмотрела на друзей: Бэйл стоял, крепко сжав губы и пристально смотрел на алтарь, словно боялся упустить малейшую деталь или ждал какого-то знака. Берт хмуро смотрел в пол, и было видно, что могучий северянин жутко расстроен тем, что Мортимеру приходится жертвовать собой. Нэль стоял в неожиданно расслабленной позе и что-то шептал, судя по тому, что его губы едва заметно шевелились. А Фаруз, прищурившись, смотрел на Шер-Граша, положив руку на меч и словно прикидывая, откуда удобнее напасть.
Тем временем орм крепко взял Мортимера за руку и острым кинжалом провёл от запястья вверх. Я зажмурилась, в ужасе ожидая того, что сейчас на каменный алтарь хлынет кровь. Но через секунду, удивлённая повисшей тишиной, открыла глаза: недоумевающий Шер-Граш с кинжалом в руке смотрел на руку Морти, на которой не появилось ни капли крови.
- Ой, вот ведь незадача, - с искренним раскаянием проговорил Мортимер, протягивая орму другую руку, - давай на этой попробуем: вдруг тут есть?
- Почему нет крови? - возмутился Шер-Граш, словно ему эту кровь пообещали, а потом подло обманули. - Ты же материален, я вижу, чувствую.
- Конечно, материален, - пожал плечами Морти, - я же не привидение какое-нибудь. Это вам не фантом, а отличная качественная иллюзия.
- А у иллюзии нет и не может быть крови, - задумчиво проговорил орм, рассматривая нас с очень не понравившимся мне интересом, - значит, жертву придётся заменить.
- Что значит — заменить? - воскликнул Морти, сверкая зелёными глазами. - То есть ты ещё и выбирать собрался? Ты хочешь сказать, что тебе недостаточно божества в качестве жертвы?! Ну ты наглец…
- Алтарь должен получить кровь, и он её получит! - в ярости воскликнул Шер-Граш. - И не какому-то лгуну-мальчишке вставать на моём пути!
- Хорошо, - вдруг совершенно спокойно сказал Морти, - как два разумных … существа… мы всегда можем договориться. Хочешь, возьми Кэтрин, у неё крови точно много! Вон, какая румяненькая!
- Меня? - в полном обалдении пискнула я. - Морти, ты хочешь отдать меня этим змеюкам?
- Ну а что, - Морти устроился на алтаре, незаметно подвинув мешок со спящими зубастыми змеями в сторону ормов, - сама посмотри: ты нравишься мне, я тебя вообще-то даже люблю, если ты не забыла. Ты нравишься Бэйлу, а зачем нам эти мужские разборки? К тому же ты наверняка нравишься Фарузу и Берту: значит, это почти гарантированный конфликт с севером и югом. Оно мне надо? А так — нет тебя, нет проблем.
Пока я хватала ртом воздух, пытаясь найти подходящие для ответа слова, Морти повернулся к Шер-Грашу и сказал:
- Но прежде чем Кэтрин ляжет на алтарь, отдай-ка мне камни, а то свалишь в свой Шарист вместе с ними — ищи тебя. К тому же там жарко и песок, а я жару не люблю…
- У меня есть стойкое ощущение, что ты что-то задумал, - хмуро сказал орм, внимательно всматриваясь в кристально честное лицо Мортимера. Я хотела сказать, что очень на это рассчитываю, но, естественно, промолчала.
- Зря ты так, - чуть ли не всхлипнул Морти, вытирая рукавом несуществующие слёзы, - знаешь, как мне жалко тебе отдавать Кэтрин? Просто сердце кровью обливается… в переносном смысле, конечно, - подумав, поправился он. - А ты с такими низкими подозрениями!
Шер-Граш подумал и, оглянувшись на своих спутников, протянул Мортимеру изумруды, но, когда тот хотел их взять, отвёл руку в сторону.
- Сначала девушка ляжет на алтарь, - орм был настроен решительно, и я, честно говоря, его понимала — ставки были слишком высоки, - и я отдам тебе камни.
- Не вопрос, - легкомысленно пожал плечами Морти и повернулся ко мне, - Кэтрин, мне вот правда-правда очень жаль, но я не могу отдать Бэйла, сама понимаешь, он мой подопечный. Не могу отдать Фаруза, потому что Флориан мне за это мозг маленькой ложкой выест — между прочим, в самом прямом смысле. Нэль — альв, с ними никто ссориться не хочет, а то вмиг без лекарств останешься. А Берт — там такой покровитель, что, знаешь, ну его… А твой Роджер сидит себе в своей башне, когда ещё он узнает…
- Роджер — это кто? - от открывающихся мне захватывающих перспектив я стала туго соображать. Нет, я, конечно, надеялась, что всё это спектакль, но всё равно — страшно же!
- Это твой покровитель, - фыркнул Морти, и я поняла: на неведомого Роджера мне рассчитывать не стоит, такой ещё и подтолкнёт, - так что, Кэтрин, прости! Алтарь, кстати, очень даже ничего, тёпленький такой...
- Ты очень меня утешил, - фыркнула я, до слёз обиженная тем, что никто из друзей даже не попытался за меня заступиться, - ладно, куда ложиться-то?
- Сюда, - отмер наконец-то глубоко задумавшийся Шер-Граш, - руки давай, - с этими словами он, дождавшись, пока я лягу на камень, накрыл меня какой-то тряпкой, привязал мои запястья к специальным кольцам крепкими ремнями, и вот тут-то мне стало по-настоящему страшно.
- Кэтрин, - обратился ко мне Морти, и я пообещала себе, что непременно отомщу, если только выберусь из этой передряги, - помнишь, господин Шуфель обещал тебе памятник из белого мрамора? Мы обязательно его поставим, верь мне!
- Давайте уже, начинайте, - я повернула мокрое от слёз лицо в сторону орма, - слышать не могу этого предателя.
Кажется, именно мои слёзы и злые слова убедили Шер-Граша в том, что Морти его не обманывает, и он без особого восторга, но отдал изумруды.
Из моего положения мне виден был только потолок пещеры, поэтому я вздрогнула и негромко взвизгнула, когда почувствовала, что по моей руке скользнуло что-то холодное. Но это что-то ту же начало перегрызать ремни, которыми были связаны мои руки, и меня немного отпустило: значит, нужно просто подыграть.
Шер-Граш снова начал бормотать свои заклинания, а возле моего уха, скользнув в рукав рубашки, прошмыгнул ещё один мой неведомый избавитель. «Не бойссся, маленькая сссессстра» - раздалось в голове, и я сообразила, что это, наверное, зубастые змеи Мортимера. Но разве они не в воде живут? Хотя у этого бога всё не так, как у нормальных… людей… Нда…
Орм взял меня за руку и сделал небольшой надрез, из которого тут же закапала кровь, а я тихонько заскулила от боли и страха. «Не бойссся… мы ззздесссь». Между тем Шер-Граш окунул палец в накапавшую на алтарь кровь и начертил в воздухе какой-то знак. Ещё несколько слов — и в воздухе появился овал портала, в котором при желании можно было рассмотреть пески и такую почти родную Туманную Пустошь...
- О! Вот и Шарист проявился! - с плохо объяснимой радостью сообщил Морти присутствующим, хотя все и без его комментария прекрасно всё видели. - Смотрите, кустики-то уже не такие дохлые, как были.
Действительно, вместо того кустарника, который рассыпался в пыль от любого прикосновения, на Пустоши подрастали пока невысокие, но вполне себе живые кустики с плотными и толстенькими — это было видно даже с моего алтаря — листочками. Значит, гинзары и Смотритель источника пришли к соглашению, и магия потихоньку начинает восстанавливать Шарист не только в границах Аплертона.
- Это Шарист? Ты уверен? - в благоговейным восторгом переспросил Мортимера Шер-Граш, не отрывая взгляда от открывшейся в портале картины.
- Разумеется, это он, - пожал плечами Морти, старательно избегая встречаться со мной взглядом, - вон, все могут подтвердить…
Шер-Граш посмотрел на Бэйла, и тот молча кивнул, подтверждая, что таки да, это именно Шарист.
Орм повернулся ко мне и со слезами на глазах сказал:
- Народ ормов никогда не забудет твоей жертвы, Кэтрин, и память о ней мы передадим нашим потомкам…
- Ты считаешь, - я решила, что вполне могу тоже отбросить вежливую форму обращения, - что меня это каким-то образом должно утешить, что ли?
- Конечно! - отвернувшись от меня и не отрывая взгляда от портала, ответил орм и удивлённо дёрнул плечом. - Ты же спасаешь целую расу!
- Но портал-то уже открылся, - я поёрзала на алтаре, - может, я тогда пойду?
- Мне жаль, но нет, - с неискренним сочувствием сказал Шер-Граш и показательно вздохнул, - твоя кровь, медленно стекающая на алтарь, - тут он внезапно как-то очень плотоядно улыбнулся, - позволит пройти в Шарист всем ормам.
- А вон и принимающая, так сказать, сторона, - сообщил Морти, первым заметивший стремительно приближающееся к порталу песчано-пылевое облако, - сейчас и состоится встреча с потерянными когда-то родственниками. Интересно, кого они прислали?
Отвечать Морти никто не стал, так как все, даже я со своего алтаря, внимательно всматривались в приближающуюся и становящуюся всё более различимой фигуру.
Пылевое облако осело, и напротив портала возникла крупная фигура свернувшейся кольцами огромной змеи. Еще месяц назад я упала бы в обморок при этом зрелище, а сейчас ничего, нормально, даже как-то почти обрадовалась.
Шер-Граш подполз к окну портала и что-то быстро и достаточно эмоционально зашипел, вплетая в речь щёлкающие и какие-то чирикающие звуки, а гинзара что-то ему отвечала на том же самом шипяще-щёлкающем языке. Я краем глаза видела, как Нэль шёпотом переводит остальным то, что говорит орм, и мне снова стало ужасно обидно и одиноко.
Тут змеюка просунула в портал голову — интересно, а она не боится, что портал схлопнется и голова останется тут, а остальное там? — и внимательно всмотрелась в меня. Мне даже показалось, что на жуткой треугольной морде проступило выражение искреннего удивления.
«Что ты ззздесссь делаешшшь, видящщщая»? - Прозвучал в голове знакомый низкий голос, и я сообразила, что встречать гостей снова отправили нашего давнего знакомца Шелиса.
- Я тут лежу, - ответила я вслух, потому что на то, чтобы сосредоточиться и разговаривать мысленно, не было сил ни физических, ни моральных, - здравствуй, Шелис!
Шер-Граш, растерянно обернулся ко мне и уточнил:
- Ты знаешь великого жреца гинзар, Кэтрин?
- Конечно, знаю, - с лёгким злорадством ответила я, так как не могла не заметить, что в знакомых жёлтых глазах с вертикальным зрачком загорелась и погасла искорка недовольства. - Я, можно сказать, способствовала его восстановлению на этом посту. Кстати, как там страж источника? Вы общаетесь?
«Мы нашшшли много общщщего ссс ним», - мне показалось, что Шелис улыбнулся, но кто их разберёт, этих гинзар.
- Ну и замечательно, - искренне порадовалась я, - передавай ему от меня привет, когда увидишь. А её величеству Залише — огромную благодарность за браслет, он нам очень помог!
Шер-Граш молча переводил взгляд с Шелиса на меня и, судя по задумчивому выражению лица, начинал понимать, что поторопился с выбором жертвы. Тем временем Шелис что-то прошипел, и портал слегка расширился, пропуская в Калирейю ещё часть мощного чешуйчатого тела. Он внимательно осмотрел алтарь, привязанную к нему меня и стоящих в отдалении мужчин.
«Почччему они не зззассступилисссь ззза тебя, видящщщая»? - С недоумением произнёс он в моей голове.
- Ой, знаешь, это надо у Мортимера спрашивать, - ответила я, - он явно объяснит ситуацию лучше, чем я. А то сейчас ляпну лишнее…
« Почччему ты сссогласссиласссь»? - Шелис явно пытался разобраться в ситуации.
- Ну, понимаешь, нам нужны были изумруды, а ормы отдавали их только взамен жертвы, ну вот я и… - я пожала плечами, что в лежачем положении выглядело, наверное, довольно странно.
«Ты сссмогла поссставить долг вышшше сссобссственной жжжизззни», - в низком голосе прозвучало неприкрытое уважение. Я хотела сказать, что вообще-то я рассчитывала (и до сих пор на это надеюсь), что Морти и друзья всё-таки не дадут меня угробить, но предпочла скромно потупиться и промолчать.
Шелис развернулся и обратился к Шер-Грашу с речью, при этом в потоке шипящих и свистящих звуков отчётливо слышались гневные раскаты. Орм хотел что-то возразить, но Шелис так хлестнул хвостом там, в Шаристе, что портал заволокло песчаной дымкой.
- Почему ты не сказала мне, что являешься Видящей для народа гинзар? - в голосе Шер-Граша было столько возмущения, что я даже растерялась. - Я бы…
- Ты бы сказал, что это даже лучше, потому что кровь Видящей наверняка лучше сработает, - ответила я, и орм слегка смутился, - то, что Мортимер божество, тебя ведь не смутило!
«О каком божжжессстве ты говоришшшь»? - поинтересовался Шелис, и я без малейших угрызений совести сдала Шер-Граша.
- До меня от пытался принести в жертву Мортимера, который, между прочим, бог в мире демонов, - наябедничала я, не чувствуя ни малейших угрызений совести. Наверное, я их отлежала пока валялась на алтаре: ну, я так думаю.
«Нам не нужжжны такие родссственники», - недовольно проворчал Шелис, а я решила прояснить ситуацию.
- Может, они не все хотят возвращаться в Шарист? Наверное, будет правильно, если вы пропустите только тех, кто действительно хочет и готов принять ваши законы?
Шелис прикрыл глаза и явно задумался, потом втянул в Калирейю ещё немного себя и приподнялся, оглядывая замерших ормов. Затем произнёс несколько фраз, от которых Шер-Граш нахмурился, как грозовая туча. В рядах ормов началось волнение, послышалось шипение разной степени эмоциональности, а потом часть ормов двинулась в сторону портала.
- А мне не надо больше кровь отдавать? - на всякий случай уточнила я, садясь на алтаре, так как зубастые змейки Морти уже перегрызли все путы и куда-то уползли. И что-то мне подсказывает, что это «куда-то» - не мешок.
- Нет, - недовольно буркнул Шер-Граш, - сейчас вполне достаточно магии жреца Шелиса: он сможет удержать портал столько, сколько нужно.
Я кивнула и посмотрела на тех ормов, которые не поползли в портал, а наоборот, старательно от него отодвинулись. Интересно, а почему они не ушли, что держит их в Калирейе?
«Ты хххочччешшшь, чччтобы я зззабрал этого орма»? - прозвучал в голове вопрос Шелиса, и я задумалась. С одной стороны, Шер-Граш заслуживает наказания, а у меня так вообще к нему личные счёты, а с другой — кто дал мне право лишать кого бы то ни было шанса?
- Я думаю, будет правильно, если ты дашь ему увидеть Шарист, о котором он столько мечтал, но на какое-то время лишишь его власти, пусть будет как все…
«Я сссделаю, как ты говоришшшь, Видящщщая, это сссправедливо»! - прошуршало в голове, и Шер-Граш, бросив на меня странный взгляд, шагнул в портал.
Шелис дождался, пока в серебристое окно проползёт последний орм, что-то прощёлкал тем, кто не выбрал Шарист, и, неожиданно подмигнув мне, скользнул обратно. Портал с тихим щелчком схлопнулся, и я наконец-то огляделась: решившие остаться в Калирейе ормы что-то негромко обсуждали, столпившись неподалёку, Морти шёпотом пересчитывал зубастых змей, которые по той или иной причине не смогли покинуть его мешок, а друзья почему-то по-прежнему молча стояли в углу.
- Морти, а почему все по-прежнему стоят, как неродные? - спросила я, с недоумением увидев, что ни один из друзей даже не пошевелился, чтобы хотя бы просто подойти и узнать, как я. - Я, конечно, обижена, но не настолько же….
- Кэтрин, у меня всего пять зубастых змей осталось, - Морти старательно сделал вид, что не услышал моего вопроса, - ты случайно не в курсе, куда девалось ещё четыре? Или даже пять? И голова той чудесной рыбы куда-то укатилась… Ты не видела?
- Мортимер, не увиливай и ответь на мой вопрос, - я спрыгнула с алтаря и, слегка покачнувшись, сделала шаг в сторону задумчиво чешущего в затылке божества, - что ты натворил в этот раз?
- Ну вот почему сразу натворил-то? - возмутился Морти, заглядывая под алтарь в поиске сбежавшей живности. - Я, между прочим, себя добровольно первым предложил. Кто же виноват, что во мне нет крови? А тебе даже на пользу, кстати: ты в последнее время какая-то очень нервная, Кэтрин. Так что небольшое кровопускание — оно даже полезно. Я слышал где-то, что лекари очень, ну вот просто очень-очень рекомендуют!
- Мортимер! - рявкнула я. - Не заговаривай мне зубы, хотя я лучше сама пойду и поговорю с ними…
- Подожди, куда торопиться? - Морти перехватил меня, и, слегка приобняв за плечи, усадил обратно на алтарь. - Стоят себе и стоят, жалко тебе, что ли? Пить-есть не просят, опять же, не кричат, острыми предметами не размахивают… Плохо разве?
- Мортимер, - я повернулась к богу и встретила кристально честный взгляд зелёных глазищ, - чем честнее у тебя физиономия, тем сильнее у меня подозрения. Что ты с ними сделал?
- Ничего особенного, - Морти легкомысленно пожал плечами, - ну кинул на них заклинание неподвижности, подумаешь, велика беда! Зато никто не влез и зря свою бестолковую голову не сложил!
Последние слова Мортимер проговорил подчёркнуто громко, чтобы, видимо, все услышали.
- Объясни, - вздохнув, попросила я, - знал бы ты, как мне не хочется, чтобы мы все перессорились. А реакцию остальных ты можешь себе представить, потому как, если я правильно понимаю, ты никого не посвятил в свои планы?
- Они бы не согласились, - кивнул Морти, - а ваш северянин, тот вообще намечтал себе, как героически сложит голову, защищая, между прочим, тебя, Кэтрин. Я тебя, конечно, люблю, но девушка в мужской компании — это всегда к головой боли.
- Ну так посвяти меня в свой замысел, - повторила я, устраиваясь на алтаре поудобнее, - и, может быть, я даже за тебя заступлюсь.
- Хорошо, уговорила, - Морти запрыгнул на алтарь и уселся, скрестив ноги, - вот смотри, Кэтрин. Нам нужны были изумруды, так? Так. Этот обнаглевший орм требовал обменять их на жертву, так? Так. Со мной не получилось, но зато он был слегка выбит из равновесия, к тому же время стремительно утекало. А теперь скажи мне, моя умненькая Кэтрин, в какой мир ормы хотели открыть портал?
- В Шарист, - послушно ответила я, всё ещё не понимая всей глубины, видимо, очень сложного плана. - К гинзарам.
- Правильно, сообразительная девочка, - одобрительно сказал Морти и хотел погладить меня по голове, но получил подзатыльник и обиженно отодвинулся, - так вот. А теперь скажи мне, за кого, единственного из вас, заступились бы гинзары, увидев на алтаре?
Я молчала, глядя на этого афериста со смесью возмущения и зарождающегося восторга: это же надо было так всё просчитать!
- Если бы там лежали Берт или Фаруз, твой приятель Шелис даже головы бы в ту сторону не повернул, уж можешь мне поверить, - продолжал Морти, - ну, может, Бэйл в качестве жертвы их ещё как-то заинтересовал бы или Нэль, но тоже вряд ли. Гинзарам, в общем-то, нет абсолютно никакого дела до других существ. Но ты, Кэтрин! Ты вернула гинзарам магию, ты для них существо высшего порядка. Ни один из них никогда не допустил бы твоей гибели на алтаре. Что мы, собственно, и наблюдали…
- Ты гениальный аферист, Морти! - выдохнула я. - Но они тебя убьют… во всяком случае, попытаются однозначно!
- Само собой, - довольно кивнул Мортимер, - ты думаешь, я их просто так заморозил? Но слово «гениальный» мне нравится, можешь говорить его почаще, Кэтрин…
- Слушай, а ничего, что ты так активно вмешиваешься в события? Тебе от твоих божественных собратьев не прилетит за такое самоуправство? Другие же не вмешиваются…
- В общем, видишь ли, Кэтрин, как получилось… - Морти шмыгнул носом, как самый настоящий подросток, - мы там подумали и решили, что вам, в смысле вашей компании, нужен… как бы так сказать… куратор, в общем. Потому что в игру вступили силы, на которые мы, честно говоря, не рассчитывали. Не вникай сейчас, в общем.
- Что значит — не вникай? - оторопела я. - Мортимер, мне не нравятся твои намёки. Это что же за силы, что нам тебя как группу поддержки выдали? С твоей-то непредсказуемостью и извращённой фантазией?
- В любом случае, сначала надо собрать корону, - быстренько свернул разговор этот хитрец, - и вам осталось добыть только один камень. В общем, Кэтрин, ты тут как-нибудь постарайся их успокоить, да? Ну вот честное-пречестное слово это был единственный вариант. Смотри, я сейчас заберу свои вещи, и тихо исчезну, и только в самом конце сниму заклинание. И я на твоём месте куда-нибудь спрятался бы...ну так...на время…
С этими словами Морти подобрал с пола мешок, заглянув в него и тяжело вздохнув, затянул потуже горловину, отошёл в дальний конец пещеры и только там сделал почти незаметное движение рукой, после чего исчез за секунду до того, как раздался яростный рёв:
- Мортимер!
- Морти, гадёныш!!!
- Морти!
- Ты куда, гад?!
- Кейт, с тобой всё в порядке? - бросился ко мне Нэль и начал быстро осматривать меня на предмет всяческих повреждений. - Куда делся этот… этот…
Видимо, воспитанному Нэлю было сложно подобрать слово, которое выражало бы его чувства и при этом являлось бы цензурным. В отличие от него Бэйл не утруждал себя подобными метаниями, и от его рыка заложило уши:
- Где эта божественная сволочь? Кейт, ты наверняка знаешь, куда он спрятался!
- Он мне не сказал, - пискнула я, на всякий случай прячась за Нэля, - не кричи так, Бэйл, а то даже мне страшно…
- Как он мог так с нами поступить? - возмущённо сказал Берт, быстро обошедший пещеру и убедившийся, что Морти нигде нет. - Бросить на нас заклятье неподвижности и подвергнуть тебя такой опасности! Лучше ему тут больше не появляться…
- А скажи-ка мне, Берти, - ласково обратилась я к северянину, вспомнив слова Мортимера, - что там такого ты себе намечтал героического? С печальными последствиями для твоего организма? Ничего не хочешь мне рассказать?
- Ничего я такого не думал, - Берт покраснел так сильно, что мне даже стало его жалко, но нужно же было как-то переключить его внимание с Морти на что-нибудь более актуальное, - и вообще, Мортимер, оказывается, ещё и болтун. Видеть его больше не хочу…
- А придётся, - громко вздохнула я, и мужчины наконец-то перестали метаться по пещере в поисках злодейского Мортимера — абсолютно бесполезное занятие, кстати — и подошли ко мне, - потому что если вы думаете, что с уходом Морти, - при упоминании «любимого» божества Бэйл отчётливо скрипнул зубами, - наше общение с ним заканчивается, то вы сильно ошиблись.
- Почему? - коротко спросил Фаруз, невольно продолжая обшаривать пещеру взглядом.
- Потому что у них в божественной компании что-то там произошло: кто-то ещё решил, что не может пропустить такое интересное мероприятие, поэтому боги коллективно пришли к выводу, что нам нужен, так сказать, куратор.
- Надеюсь, Кейт, ты не хочешь сказать, что в роли этого самого куратора будет выступать Мортимер? - нехорошо прищурился Бэйл, а я только пожала плечами, мол, вопросы не ко мне.
- А что, поприличнее не нашлось никого? - удивлённо спросил Нэль. - Мне кажется, Мортимер — не самая удачная кандидатура.
- Вы слышали, как он объяснял мне свой поступок? - на всякий случай спросила я, и мужчины, переглянувшись, неохотно кивнули. - И что, вы можете сказать, что этот прохиндей был не прав?
Фаруз нахмурился, Бэйл сплюнул и отвернулся, Берт тяжело вздохнул, а Нэль грустно улыбнулся, но ни у кого не нашлось достаточно серьёзных аргументов. Поэтому я набрала побольше воздуха и обратилась к друзьям с прочувствованной речью:
- А теперь внимательно послушайте меня, - они неохотно покосились в мою сторону, - я ни секунды не сомневаюсь, что, если бы не особые обстоятельства, заставившие Мортимера поступить так, как он поступил, вы даже не задумались бы броситься на мою защиту. Ни мгновения я не сомневалась ни в вашей дружбе, ни в вашей доблести, но мы попали в такую сложную ситуацию, когда не всё решается мудростью, воинским умением или силой. Иногда нужно и хитрить, и врать с честным лицом, и блефовать… Кто из вас умеет это делать? Молчите? Вот и я не умею, и мне кажется, мы должны быть признательны Морти за то, что он взял это на себя: я не уверена, что ему всегда по душе то, что он делает, но он снова оказался прав. Я — единственная, кого защитили бы гинзары, потому что они поклялись помогать мне. Не нам, а мне, понимаете?
- Но он мог бы хотя бы предупредить! - воскликнул Нэль, и я перевела дух: судя по всему, мои аргументы услышали и теперь нужно просто время, чтобы они поняли их и приняли.
- Тогда не получилось бы достоверно, - неохотно признал Фаруз, - Кейт не заплакала бы и не смотрела бы на Мортимера с такой восхитительной яростью и ненавистью. Шер-Граш был подлецом и обманщиком, но не дураком. Так что, как ни крути, а этот жулик оказался прав.
- Морти, выходи, - негромко сказал Бэйл, поднимая что-то с пола и с насмешкой глядя в потолок, - мы же знаем, что ты здесь. Мы поняли, что ты был прав, так что выходи, я тут твою змеюку поймал…
- Ой, и правда, спасибо, - поблагодарил Бэйла возникший рядом с ним Морти, - а я как раз её и недосчитался. Кэтрин, твоя речь в мою защиту была выше всяческих похвал, я практически прослезился и даже записал её на кристалл памяти, чтобы в старости пересматривать долгими зимними вечерами.
- Не будешь ты её пересматривать долгими вечерами, - фыркнула я, - просто потому что такое бестолковое божество, как ты, до старости банально не доживёт. Ты почему тут остался?
- Ну ты такая смешная, Кэтрин, - Морти запрыгнул на алтарь и уселся там, беззаботно болтая босыми ногами, - куда бы я делся: изумруды-то у меня! И потом, я теперь всё время с вами буду… Здорово, правда? И не надо на меня так смотреть, я и обидеться могу…
Бэйл прикрыл глаза, несколько раз глубоко вздохнул, и, видимо, сосчитал про себя до двадцати, потому что спросил уже совершенно спокойно:
- Ты можешь сказать, кто откроет нам портал дальше?
- Я не знаю, но вон те ормы, которые толпятся в углу и не расходятся, наверняка в курсе, - жизнерадостно ответил Морти, - осталось найти способ выяснить это. Будем надеяться, что среди них найдётся кто-нибудь, кто умеет говорить хоть на каком-то языке, желательно — на всеобщем.
- Я попробую узнать, - Нэль легко поднялся с камня, на котором сидел, и направился в угол, откуда на него настороженно, но в целом спокойно смотрели ормы в количестве примерно трёх десятков. Альв подошёл к ним и начал оживлённо жестикулировать, после чего от толпы отделился невысокий орм, который что-то проговорил.
После короткого диалога Нэль обернулся и с энтузиазмом замахал нам рукой, зовя присоединиться к нему. Мы подошли, и альв, показав нам на орма, пояснил:
- Это Шер-Таир, он когда-то был жрецом, ещё до Шер-Граша, и он помнит пещеру, в которой когда-то жил иномирянин, умеющий открывать проходы в другие миры.
- А почему же тогда он не открыл вам портал в Шарист? - удивился Берт. - И не пришлось бы весь этот огород городить...с жертвоприношениями и прочим.
- А он сказал, что у него остались координаты только одного мира, и это не Шарист, - перевёл Нэль поток шипяще-щёлкающих звуков, - поэтому Шер-Граш и бросил его в пещере, но ормы его кормили и заботились о нём. Я думаю, что это именно тот, кто нам нужен.
Привычно выстроившись в раз и навсегда установленном порядке, мы двинулись вслед за ормом, который уверенно скользил куда в глубину скалы. И, когда я уже решила, что этот путь в горных коридорах никогда не кончится, мы вышли в небольшую и довольно уютную пещеру, в уголке которой журчал родничок, а пол был покрыт ковром серо-зелёного мха.
- Кейт, дай мне корону, - негромко попросил Морти, и у меня почему-то ни на мгновение не возникло желания с ним спорить. Я вытащила из сумки завёрнутую в куртку корону и протянула ему. Мортимер, порывшись в карманах, извлёк два изумруда, которые отдал ему Шер-Граш, и, покрутив в руках металлический ободок, вставил их в соответствующие гнёзда.
Корона неожиданно полыхнула мягким светом и стала ещё ярче, материальнее, а начертанные на ней символы словно налились силой. Лишь одно гнездо оставалось пустым, и я могла лишь предположить, какой силой станет обладать корона, когда все камни будут собраны.
- Красивая, - задумчиво сказал Берт, глядя на корону, мягко сияющую в руках у Мортимера, - словно солнышко такое небольшое светит…
- Скажешь тоже — солнышко, - раздался незнакомый скрипучий голос откуда-то снизу, - корона как корона, ничего особенного в ней нет. Тем более что и камни не все…
Наверное, какое-то время назад я бы подпрыгнула и взвизгнула бы от удивления, но сейчас, после всех пережитых приключений, я совершенно спокойно смотрела на то, как мох в одном месте вздыбился и неспешно сформировался в небольшой холмик, очень похожий на оставшегося в кажущейся немыслимо далёкой Истралии господина Пчиххельса. Только глаза, которых тоже было три, у местного хранителя были не лиловые, а нежно-голубые.
- Здравствуйте, господин хранитель, - вежливо поздоровалась я, пока мои спутники рассматривали моховую кочку, - очень рады вас видеть.
- Да? - скептически прищурился хранитель. - И откуда бы такой необъяснимый восторг?
- Ну, - слегка растерялась я, - ведь это вы должны открыть нам портал в следующий мир, так?
- Предположим, - хранитель закрыл два глаза, а оставшимся, третьим, внимательно рассматривал нашу компанию, - а откуда я знаю, что это именно вы? Мало ли тут всяких подозрительных личностей шастает…
- А что — много? - искренне удивился Морти. - А чего они хотят, и в чём их подозрительность?
- Ну не то чтобы много, - слегка смутился хранитель, - за последние несколько сотен лет почитай никого и не было, но всё равно порядок быть должен.
- Абсолютно согласен, - решительно выступил вперёд Берт, - и в этом я вас всецело поддерживаю, так что давайте внимательно посмотрим ваши журналы и тогда уже определимся.
- Какие журналы? - хранитель удивлённо распахнул все три глаза. - Нету у меня никаких журналов…
- Как это нету? - почти искренне возмутился мой начальник замкового гарнизона. - А как же отметки о начале и окончании дежурства? А «пост сдал — пост принял»? А фиксирование всевозможных подозрительных личностей? Ну как же это вы так небрежно, а?
- Да ни к чему они мне так-то, - вздохнул хранитель под суровым взглядом Альберта, - никто же не ходит…
- А вот господин Пчиххельс… - начала я, но стоило мне назвать имя, как местный хранитель оживился и как-то незаметно переместился в мою сторону.
- Вы знаете Пчиххельса? - спросил он, моргнув сразу всеми тремя глазами.
- Конечно, - кивнула я и уточнила, - он живёт практически у меня в замке, точнее, в конце подземного хода, который начинается во дворе моего замка. Очень внимательный и… хм… любезный господин. Он вот нам сразу поверил, да, Альберт?
- Чистая правда, - подтвердил Берт, - он нам первый портал и открыл, собственно…
- О, как это символично! - прочувствованно воскликнул хранитель и поспешил представиться. - Рад приветствовать вас, господа, я Груффельс, троюродный кузен господина Пчиххельса по материнской линии. - Он открыл вам первый портал, а я открою последний! Это прекрасный материал для сонета…
С этими словами хранитель как-то расплылся и под сводами пещеры раздалось бормотание:
- Стремились ввысь… нет… и только я… нет, снова не то… проложит путь… ах, как же это…
- Господин Груффельс, - обратился к нему Нэль, но вместо ответа получил лишь невнятное бормотание.
- Господин хранитель, - я наклонилась и не слишком вежливо потыкала пальцем в моховую кочку, - откройте нам портал, пожалуйста…
- Позже, - отозвалась кочка, - зайдите лет через двести, а лучше — через триста… а ещё лучше — вообще не приходите…
- Уходит вдаль тернистый путь… - шёпотом подсказал хранителю Бэйл, и я вспомнила, что среди достоинств некроманта числится и умение слагать песни.
- Как? О, повторите, пожалуйста! - воскликнул хранитель, перемещаясь поближе к улыбающемуся Бэйлу. - Не уходите, молю вас!
- А вы откроете нам портал? - уточнила вредная я. - А Бэйл поможет вам со второй строчкой, правда?
Я умоляюще посмотрела на некроманта, который пожал плечами и кивнул. Хранитель что-то пробормотал и неподалёку замерцало уже знакомое серебристое окно портала. Мы шагнули к нему, а Бэйл задержался, задумался и сказал внимательно глядящему на него всеми тремя глазами хранителю:
- Уходит вдаль тернистый путь,
Там неизвестность и тревога,
Твоей беспутной жизни суть:
Друзья, любимая, дорога… Как-то так, это черновой вариант, господин хранитель. Если у меня будет такая возможность, я непременно постараюсь вас навестить, и мы вместе доведём эти строки до совершенства!
Мы помахали хранителю, который, кажется, даже не заметил нашего ухода, погружённый в поэтические размышления и трудности стихосложения.
Делая очередной шаг в очередной мир, я перебирала варианты того, где мы можем теперь оказаться: кладбище, пустыня, дремучий лес, пещера — где мы только ни побывали за эти дни.
Но вот чего я никак не ожидала увидеть, так это огромный зал, потолок которого уходил куда-то в сияющую высоту. Стройные, уносящиеся вверх колонны, узорный пол, геометрический рисунок на котором был выложен из мраморных плиток с невероятным мастерством. Стены были украшены гобеленами, на которых линии переплетались, свиваясь в совершенно невероятные картины.
Мы стояли на каком-то постаменте, а вокруг не было ни души: то ли этот зал всегда пустовал, то ли мы спугнули кого-нибудь своим появлением. В своей изрядно потрёпанной, местами порванной и кое-как зашитой походной одежде мы смотрелись посреди окружающего великолепия абсолютно инородными телами.
Глава 16
Кристоллум, замок Голд-Стоун
второй день Синей недели
65 день Обратного Отсчёта
- Ну, хоть не кладбище, - высказался Берт, и я согласно кивнула, так как подумала точно так же, а Бэйл только хмыкнул: ему-то что, для него кладбище, можно сказать, естественная среда обитания.
- Интересно, а где хоть кто-нибудь? - Фаруз окинул взглядом роскошную обстановку зала, потом критически оглядел себя, затем нас и с сомнением покачал головой. - Как-то мы не слишком гармонично здесь смотримся…
Возразить ему никто не успел, так как двери в зал распахнулись, и огромное помещение мгновенно наполнилось шумом, гомоном, разговорами, а к нам подбежали одетые в какие-то воздушные одежды существа, отдалённо напоминающие Нэля. Точнее, из общего с нашим альвом у них были заострённые уши и хрупкое телосложение. Различить, кто из них есть кто, не представлялось возможным, так как все они были длинноволосыми, изящными и какими-то бесполыми, что ли.
Они подхватили нас под руки и, улыбаясь, но не произнося ни слова, повели на выход. Все, мимо кого мы проходили, восторженно улыбались нам и посылали воздушные поцелуи, а особо смелые даже отваживались прикоснуться к нашим рукам или плечам. Мне это всё напомнило повальное сумасшествие, охватившее всё женское население Эппл-Гроув от четырнадцати до восьмидесяти, когда год назад в нашем графстве проездом — я, правда, склонна была предположить, что он просто заблудился — оказался знаменитый бард Олимпий. Рубаху, которую он, увлёкшись местным молодым вином, забыл на постоялом дворе, потом разодрали на сотни мелких клочков. Считалось, что если носить при себе обрывок этой самой рубахи, то тебе будет удача в сердечных делах. По мне — чушь несусветная, но в последнее время я стала как-то лояльнее относиться ко всему, во что раньше не верила. Моховых кочек с тремя глазами тоже не бывает, как мне казалось, — и что?
Пока я размышляла о том, надо ли верить в невозможное, меня привели в очень симпатичные на первый взгляд апартаменты и оставили наедине с без малейшего стеснения рассматривающей меня девушкой. Ну, я так предполагаю, что девушкой, хотя чем отличаются внешне местные юноши, я пока не поняла. Осталось сообразить, как с ней общаться…
- На каком языке мы можем разговаривать? - спросила я, тщательно выговаривая на всякий случай каждое слово.
Существо снова просияло восторженной улыбкой и, покрутив камень на широком браслете, прислушалось к чему-то и нежно проворковало:
- Я буду счастлив помочь прекрасной путешественнице между мирами отдохнуть и вновь обрести вдохновение.
- Эээ… в каком смысле - «счастлив»? - растерялась я, так как мелькавшие мысли о том, что существо может оказаться не девушкой, а вовсе даже наоборот, до этого мгновения казались шуткой. - Вы мужчина?
- Разумеется, - кивнуло существо, назвать которое молодым человеком как-то язык не поворачивался, - все слуги в замке — исключительно мужчины. Но мы знали, что среди последней группы конкурсантов будет девушка, и я в нелёгкой борьбе заслужил право прислуживать вам.
Я помолчала, старательно пытаясь усвоить свалившуюся на меня информацию, и потом очень аккуратно уточнила:
- А скажите, какой конкурс вы имеете в виду? А то я, знаете, так устала в пути, так устала, да и опасностей мы пережили столько, что на несколько жизней хватит! - тут я приложила ладони к вискам и постаралась выглядеть как можно более ранимой и трепетной.
- Ах, как же я вам сочувствую! - всплеснул руками мой собеседник и любезно пояснил. - Конкурс иллюзий, разумеется!
- Иллюзий, значит, - задумчиво повторила я, - а мир ваш как называется?
- Кристоллум, - с неприкрытой гордостью сообщил мой… горничный… ну а как его ещё назвать-то? - Мир идеальной геометрической красоты!
- Какой красоты? - опешила я. - Геометрической? А разве такая бывает?
- Разумеется! - он изящной рукой поправил золотистые локоны и пояснил. - Истинная красота бывает только такой, геометрически выверенной, остальное — удел ограниченных личностей, не способных оценить настоящее величие замысла природы…
- А почему конкурс иллюзий? Они тоже геометрические? - уточнила я, живенько представив себе почему-то Берта, создающего одинаковых квадратных солдат и выстраивающего их ровно по линейке. Видимо, переход между мирами как-то плохо влияет на мозговую деятельность, ибо раньше такое бредовые фантазии меня не посещали.
- Они вне категорий, они идеальные, - воскликнул горничный и восторженно закатил голубые глазки, - а призом станет редчайшая драгоценность…
- Сапфир? - перебила я его, вызвав неприкрытое удивление.
- Откуда вы это знаете? - подозрительно прищурился… кстати, надо будет узнать хоть, как его зовут. - Это секретная информация…
- Догадалась, - честно посмотрела я ему прямо в глаза и похлопала ресницами, - у меня очень сильно развита интуиция, понимаете? Меня поэтому на конкурс и взяли.
- Ах, какое мудрое решение! - воскликнул он, дрогнув острыми ушками. - Простите, я забыл представиться: меня зовут файр Лиор.
- Очень приятно, - я вежливо кивнула, - я Кэтрин, графиня Мабридж.
- И мне чрезвычайно приятно, - он поклонился, - но я утомил вас разговорами, а вам нужно привести себя в порядок и отдохнуть. Вот умывальная зала, - тут он показал на одну из дверей, - а здесь, - изящная рука махнула в сторону другой двери, - гардеробная, где вы найдёте всё необходимое.
- Благодарю, - сказала я, задохнувшись от восторга пр мысли о горячей ванне, и с намёком посмотрела на этого самого горничного Лиора, - тогда я вас, наверное, больше не задерживаю, да?
- А вам разве не надо помочь? - как-то слегка растерянно спросил он.
- Ни в коем случае, - отшатнулась я, - я вполне в состоянии справиться самостоятельно, честное слово!
Выпроводив умеренно активно сопротивляющегося Лиора, я вошла в то, что он так красиво назвал «умывальной залой», и к невероятному облегчению обнаружила там огромную металлическую ванну, краны с холодной и горячей водой и массу всевозможных вкусно пахнущих флакончиков.
Тщательно заперев дверь, я сбросила пропылившуюся и пропотевшую одежду, расплела косу и со стоном наслаждения погрузилась в воду.
Мне казалось, что я не лежала в горячей воде как минимум пару лет, настолько я успела за время нашего путешествия отвыкнуть от благ цивилизации. Аромат от пены, которую я таки смогла себе организовать, перепробовав штук пять флакончиков, действовал умиротворяюще, и я чуть не задремала. Но, видимо, отдохнуть в ближайшей перспективе мне было не суждено, уж не знаю, чем я умудрилась так прогневить богов. Впрочем, к ним у меня тоже накопились вопросы, если честно, особенно к одному, которого, как выяснилось, зовут Роджером.
- Кэтрин, ты там не уснула? - внезапно раздался до боли знакомый голос, и я невольно вздрогнула, от неожиданности погрузившись в воду с головой.
- Мортимер, тебя не учили, что появляться в ванной, где находится леди, неприлично? - отплёвываясь от пены, спросила я довольного Морти, с комфортом устроившегося на краю ванны.
- Так то какая-то неизвестная леди, а то ты, Кэтрин, - ответил наш восхитительный куратор, с неподдельным любопытством изучая обстановку, - к незнакомой я точно не пошёл бы — а вдруг она несимпатичная, что тогда? А тебя я знаю, поэтому пришёл. Логично?
- Нет, - покачала я мокрой головой, - абсолютно нелогично. К девушкам, когда они лежат в ванне, ни к каким заходить нельзя, это неприлично, понимаешь? А вдруг бы я тут голая ходила?
- Честно говоря, именно на это я и рассчитывал, - хихикнул Морти и тут же возмутился, - чего ты на меня водой брызгаешься?! Я вообще пришёл по делу, Кэтрин. А ты в меня — водой… а она мокрая... Вот так и ходи с важной информацией….
- Давай, выкладывай, - я поудобнее устроилась в ванне, убедившись, что толстый слой пены надёжно меня укрывает, - ты узнал, что за конкурс предлагают нам загадочные обитатели этого мира? Тот похожий на девушку юноша, который меня сюда привёл, сказал, что это конкурс иллюзий.
- Так и есть,- Морти кивнул лохматой головой, - а приз, как ты понимаешь, именно то, за чем мы сюда, собственно, и пришли.
- Кстати, этот Лиор, ну, тот, который мой горничный, - я брызнула водой в гадко хихикнувшего Морти, - очень удивился, что я знаю про сапфир. Пришлось сослаться на уникальную интуицию.
- Ничего страшного, - наше неповторимое божество беззаботно махнуло рукой, словно случайно смахнув с моего плеча пену и стрельнув туда глазками, - это даже удачно, прекрасно вписывается в мой план.
- Морти, слово «план», прозвучавшее от тебя, не просто настораживает, оно реально пугает, - аккуратно сказала я, вспомнив все фееричные замыслы нашего любимого божества, - ты мог бы хотя бы намекнуть?
- Естественно, - Морти повернулся ко мне, - кстати, а хочешь, я помогу тебе промыть волосы?
- А чего это ты такой любезный, а? - насторожилась я, но, так как самостоятельно промыть длинные волосы было действительно сложно, согласилась. - Только не вредничай и не подглядывай!
- Ой, да ладно, - отмахнулся Морти, - чего я там не видел…
- Ох, как хорошо-то, - не удержалась я от блаженного стона, когда сильные пальцы Мортимера начали массировать мне затылок, - Морти, я уже практически простила тебе алтарь…
- Вот видишь, а ты сразу водой брызгаться, - хмыкнул бог, продолжая разминать мне затылок, шею и плечи, - а я ведь смотри какой хороший, полезный, умный…
- Ты забыл добавить «скромный», - собрав остатки вредности, проворчала ужасно довольная я, - и не заговаривай мне зубы, рассказывай, какой ужас ты придумал… Не просто же так ты тут стараешься…
- Какая ты неромантичная, Кэтрин, это же ужас просто какой-то! - воскликнул ничуть не обидевшийся Морти. - То есть мысль о том, что мне просто хотелось тебе помочь, ты даже не рассматриваешь?
- Почему? Рассматриваю, - не стала спорить я, - но она примерно пятая в очереди. Итак, я тебя слушаю, Морти…
- В общем, смотри, Кэтрин, какое дело, - начал Морти, зачем-то пересев в дальний угол «умывальной залы», - конкурс выиграет тот, кто создаст лучшую иллюзию. Среди нас, как ты понимаешь, даром создания иллюзий владею только я. Но мне никто не даст участвовать, это к оракулу не ходи.
- Это я как раз вполне могу понять, - согласилась я, стараясь не обращать внимания на нехорошо занывшее предчувствие, - и что ты предлагаешь?
- Иллюзией станешь ты, Кэтрин! - широко улыбнувшись, воскликнул Морти, а я замерла в ванне, честно пытаясь уловить смысл в его словах.
- А поподробнее?
- Смотри, что я придумал, - с воодушевлением, явно достойным лучшего применения, начал Мортимер, - я приму твой вид, в смысле — создам иллюзию, и в этом виде соберусь замуж. Здорово, правда?
Я помолчала, медленно проговаривая про себя только что сказанное Мортимером. Скажу честно: получалось плохо.
- Замуж? За кого?
- За местного правителя, он как раз параллельно с конкурсом будет жену выбирать, ну, чтобы два раза гостей не звать, понимаешь? Вот ты, то есть я, его и очаруем, а потом скажем, что это была иллюзия, заберём свой законный сапфир и свалим домой. Классно я придумал?
- Не свалим, - возразила я, удивляясь собственному спокойствию, - потому что если нас не прихлопнет правитель, который выяснит, что собирается жениться на тебе, а не на мне, то это всенепременно сделают наши парни. Они тебе Калирейю до сих пор не до конца простили.
- Думаешь? - Морти задумчиво почесал в затылке. - Тогда, наверное, им надо сказать, да? Но они же ни за что не согласятся… Некреативные они у нас, Кэтрин…
- А почему нельзя просто поучаствовать в конкурсе? Ты не уверен, что тебе хватит мастерства? - осторожно спросила я, так как не хотела обидеть Морти: он же всё-таки для нас старается, хоть и по-своему.
- Видишь ли, Кэтрин, - начал Мортимер, а я снова напряглась: ну вот не могу я, когда он так начинает разговор. Мне всё время кажется, что это очередная грандиозная подстава. - Просто мы прибыли последними, и ты ведь понимаешь, что команды разные… И у некоторых есть… покровители… Улавливаешь? И нам просто не дадут выиграть по-честному…
- Давай ещё раз, - я снова попыталась уяснить суть гениального замысла, - ты становишься мной, очаровываешь местного правителя, добиваешься предложения руки и сердца, а потом саморазоблачаешься?
- Примерно так, - согласился Морти, - а в это время Нэль как бы участвует в конкурсе и создаёт свою самую главную в жизни картину.
- Не поняла, - честно сказала я, - Нэль участвует в конкурсе, ты в моём облике очаровываешь местного главного. А зачем эти сложности?
- Просто… понимаешь… сапфир никто не собирается отдавать, отдадут обманку. Только никому не говори: я сам случайно узнал, когда гулял по окрестностям…
- Ты подслушал? - сообразила я, пытаясь уложить в голове элементы предстоящей аферы.
- Можно сказать и так, конечно, - поморщился Морти, - но мне больше нравится слово «разузнал».
- А как его тогда забрать? - растерялась я.
- Соображай, Кэтрин, давай… - Мортимер с надеждой посмотрел на меня, - ты уже проделала такой фокус, им я и вдохновился, ну?
- Попросить в качестве свадебного подарка? - сообразила я наконец-то. - А он отдаст?
- Нет, конечно, не отдаст, - ответил Морти, и я снова зависла, - но мы сможем узнать, где он его прячет. Ну, я молодец?
- Пока не уверена, - с сомнением ответила я, - как-то всё слишком сложно… Запутаемся… Кстати. А почему я не могу этого сделать сама? Почему именно ты?
- Кэтрин, ты местного правителя видела? - прищурившись, спросил Морти.
- Нет, конечно, когда бы я успела?
- Так я и подумал… Иначе не спрашивала бы...
- А что с ним не так? - я с любопытством посмотрела на задумчивого Морти, снова пересевшего на краешек ванны. - Он что, совсем ужасный?
- Помнишь Эффриссаля? - Морти шкодливо подмигнул мне, а я как наяву увидела короля скелетов с его неоднозначными эстетическими предпочтениями. - Ну так вот, - продолжил он, поняв по выражению моего лица, что я всё вспомнила, - он просто красавчик, я тебе точно говорю…
- Слушай, а нам точно надо знакомиться с этим правителем? - уточнила я, попытавшись усмирить не вовремя разбушевавшееся воображение. - Может, мы как-нибудь без него, а?
- А как мы без него, если только он знает, где лежит сапфир? Мы же не можем провалить последнюю часть миссии: мы уже столько пережили, что кому рассказать — не поверят.
- Это точно, - согласилась я, так как тут спорить было не о чем: приключений за последнее время было столько, что на десяток обычных жизней хватит, да ещё и останется. И тут я сообразила спросить. - Слушай, а пока ты будешь мной, кем буду я?
- Мной, - пожал плечами Морти, посмотрев на меня так, словно я сморозила какую-то невероятную глупость, - а кем ещё-то?
- А если кто-нибудь из твоих божественных собратьев решит со мной пообщаться? - напряглась я, моментально представив разговор с каким-нибудь Вирджилом.
- Не, - отмахнулся Мортимер, - мы быстро управимся, ну а если вдруг — то, поверь, они догадаются, что перед ними не я.
- Хорошо, - вздохнув, согласилась я, - надо так надо, чего уж… Но парням всё равно нужно сказать, иначе я не ручаюсь за сохранность наших с тобой хрупких организмов. Открутят головы и, в общем-то, будут правы.
- Тут ты, пожалуй, права, Кэтрин, - подумав, согласился Морти, хотя и без особого энтузиазма, - давай тогда, вылезай и пойдём их искать.
- Отвернись, - велела я, потому что, хотя я и с трудом воспринимала Морти как мужчину, но всё равно неловко, - а ты знаешь, где их комнаты?
- Я всегда могу найти Бэйла, - ответил Морти, вроде как отвернувшись, но кося глазом в мою сторону, - а потом и остальных отыщем.
Я выбралась из ванны, быстро завернулась в огромное полотенце, расчесала и заплела в косу влажные волосы и растерянно огляделась.
- Слушай, а где моя одежда? Ту, в которой я была, унёс … горничный… хорошо хоть сумку оставил. А что мне надеть?
- Я полагаю, он оставил для тебя вот это, - Морти протянул мне какие-то полупрозрачные тряпочки, которые скромно лежали на лавке и не воспринимались мной в качестве потенциальной одежды. - Ну а что… миленько так…
- Я это не надену! - в ужасе откликнулась я. - Это же кошмар, что такое! Да как они посмели вообще?
- У меня только один вариант: давай я найду Бэйла, он приведёт остальных, мы им всё расскажем, а потом я сразу стану тобой. Я это всё надену совершенно спокойно, я тебе точно говорю, Кэтрин, вообще без проблем!
С этими словами Морти растворился в воздухе, оставив меня в ванной в гордом одиночестве, которое, впрочем, продлилось недолго, так как очень скоро, предварительно вежливо постучавшись, вошёл Нэль, а сразу за ним Фаруз.
Мужчины, увидев меня, замотанную в полотенце весёлого незабудочного цвета, хотели было ретироваться, но не смогли, так как в дверях уже появились Бэйл и Альберт, и пути к отступлению были перекрыты.
- Кейт, а ты почему так странно выглядишь? - первым не выдержал Берт, смущённо отводя взгляд в сторону. Взгляд слушаться не желал категорически и упорно возвращался к моим голым плечам, виднеющимся над полотенцем.
- Сейчас появится Морти и всё объяснит, - сказала я, поплотнее заворачиваясь в пушистое полотнище, - у него очередной гениальный план…
- Мне уже не нравится, - нахмурившись, проворчал Берт, - опыт показывает, что ничем хорошим это не заканчивается.
- Вот так всегда, - Морти возник возле меня, обиженно надувшись, - между прочим, если бы не я, вы бы до сих пор сидели в Калирейе. И тогда тоже меня ругали, но просто потому что не хотели признать, что мой план был гениален. Только вот Кэтрин и оценила…