Глава 21

Глава 21

* * *

— АВРОРА —

Цветочек в гости не захотел. Категорично.

Кустик отчётливо дал мне понять, что желает остаться дома.

На моё желание всё равно взять его собой он выпустил шипы и едва меня не поцарапал, за что получил от меня шлепок по листикам.

Кустик пояснил, что наелся и желает отдохнуть. Переварить всё надобно. Желательно в тишине и покое.

Пришлось уступить.

Унесла его в спальню, где строго-настрого запретила проявлять какую-либо активность.

Цветок послал мне эмоцию, что всё понял. Будет тише воды, ниже травы.

Но я всё равно нервничала. Когда он у меня под присмотром, то как-то спокойнее.

Подумала пару минут и нашла решение.

Так как у меня дом-мастерская-магазин, то в самом магазине, куда приходят мои помощники, оставила записку.

На самом видном месте.

Написала, что если они пришли, то пусть сразу, да все вместе бегут к Эллингтонам.

И добавила «Срочно!»

Записка вышла тревожная, зато дети окажутся в безопасности.

Для надёжности достала из закромов охранные артефакты и навесила их на спальню. Если цветочек захочет выползти из комнаты, у него это не получится. Магия не позволит, не пустит.

Только после принятых мер, отправилась в гости.

И запланировала в гостях не засиживаться.

Через пятнадцать минут я уже сидела за накрытым столом.

— Ах, дорогой, с Авророй произошло настоящее приключение! Милая, рассказывай.

— Дорогая, пусть Ава сначала поест, — усмехнулся мистер Эллингтон.

— Спасибо, — кивнула семейной паре и принялась за еду.

Завтрак состоял из кулебяки с рисом и грибами. На десерт был чай с вкусными слоёными булочками и вишнёвым вареньем.

Старалась я есть чинно, аккуратно, но быстро.

Мысли о питомце не покидали мою голову.

После сытного и, думаю, вкусного завтрака, (к сожалению, вкуса не почувствовала, так как думала о своём жильце), Лоран и Фиона учинили мне тщательный допрос.

Прошла я его с честью. Правда, не стала рассказывать абсолютно всё и обо всём. Умолчала о пикантной особенности графа Найтмэра. Всё-таки, это внутрисемейное дело.

После рассказа я получила всего пару замечаний.

Правда, Фиона всё же пыталась распекать меня, что через ограду к графу полезла.

Мол, не пристало приличной женщине таким непотребством заниматься.

Но умолкла, когда Лоран спросил у жены, а что в таком разе мне нужно было делать? Стоять в ночи и ждать утра? Поливаемая ливнем, обдуваемая ветрами? Чтобы поутру граф нашёл трупик невесты?

Фиона согласилась с доводами супруга, извинилась за резкость.

В итоге Эллингтоны похвалили меня за смекалку и упорство. По словам Лорана, я истинная женщина, которая в сложной ситуации не растерялась, а ухватила судьбу за хвост и сделала всё по-своему.

В принципе, так оно и есть. Не привыкла я сопли распускать. А если и распустила, поплакала, то потом пошла и ко всем чертям собачьим, разнесла все проблемы.

— Но что с ним не так, Ава? — упорствовала подруга. — Раз он симпатичный, адекватный, тебя хорошо принял, то где подвох? Почему тогда про него такие нелицеприятные ходят слухи?

Я невинным взглядом посмотрела на друзей и невинным тоном ответила:

— Понятия не имею. Честно.

— Так не бывает, — прищурилась она, покосилась на мужа, потом снова взглянула на меня с подозрением и выдала гениальное предположение: — Аврора, у него могут быть проблемы в мужской силе! Коль так, то потому граф не желает жениться.

— Фиона! — побагровел Лоран и стукнул кулаком по столу. Все приборы и посуда чуть подпрыгнула и звякнула. — Глупое предположение. Не думаешь ли ты, что граф бы уже не нашёл способ исправить деликатную проблему?

— Ну-у-у, не зна-а-а,— протянула Фи.

На минутку я вспомнила наш с Лиамом поцелуй, а потом его письмо. Ха, я уверена, что у графа всё отлично с его мужской силой.

— Нет, — сказала я.

— Что «нет»? — одновременно спросили супруги Эллингтоны.

Пальчиком провела по ободку чашки с чаем и с улыбкой произнесла:

— Дорогие мои, я официально заявляю, что Лиам Найтмэр произвёл на меня самое благоприятное впечатление. Более того, поутру он мне письмо прислал с официальным предложением руки и сердца. Спросил, желаю ли я по своей воле, а не по воле Короны стать его женой.

— А ты что? — ахнула Фиона.

— Кхм. Любопытно, — задумчиво произнёс Лоран.

— А что я? — рассмеялась на вопрос подруги. — Конечно, я ответила ему «да».

Фиона приложила ладошки к щекам и покачала головой.

— Дела-а-а, — протянула она, потом широко улыбнулась и весело произнесла: — Так всё интересно. Ты настоящая находка для новостей, Ава. С тобой не соскучишься.

— Графу, думаю, тоже будет весело, — заметил Лоран и подмигнул мне.

Я хмыкнула и пожала плечами.

— А что там не так с цветком? — вернул меня Лоран с небес на землю.

Я тут же нахмурилась.

Фиона выпучила глаза и заговорила, избавив меня самой рассказывать вторую часть истории.

Закончив, Лоран долго смотрел то на меня, то на свою супругу и глянув на меня весьма гневно, проговорил:

— Аврора, было весьма безответственно подвергать мою жену опасности. Более того, ты оставила это чудовище одно! Живо возвращайся домой и делай что угодно, но обеспечь полную защиту нашего квартала и даже нашего города, иначе будут проблемы.

— Лоран, почему ты рассердился? Ничего не случилось и мы… — начала Фиона, но он поднял ладонь, заставляя её умолкнуть.

Он буравил меня тяжёлым взглядом.

Я длинно вздохнула и ответила ему:

— Согласна с тобой. Это было… недопустимо. И безответственно.

Взяла салфетку, промокнула губы и собралась встать с места, как Лоран сказал:

— Ты нарушаешь закон, Аврора. Если кто-то из властей узнает, что в городе опасное незарегистрированное существо, тебя арестуют и отправят в пределы. А твоего питомца уничтожат. Или оставят на опыты. В любом случае, никакой свадьбы с графом у тебя не будет. Потому молчи, ясно? Никому не говори о своём… «питомце». Мы с Фи будем молчать. Даю слово.

— Ох, — вздохнула Фион и в ужасе взглянула сначала на мужа, потом на меня. Она прошептала: — Ава, дорогая, я этого не знала, иначе бы сразу предупредила. И да, мы молчим.

Она изобразила, что закрывает рот на ключ и выбрасывает его.

Вот это новость.

— Всё в порядке, — проговорила озадачено. Кивнула Лорану и поблагодарила его за предупреждение: — Спасибо, что рассказал. Спасибо, что не выдадите мою тайну. Я постараюсь скорее решить этот вопрос…

Есть только один выход, отвезти цветочек Лиаму. Он точно знает, что с ним делать. Правда?

И если эти хищные кусты давно живут-поживают на его земле, значит, корона о них знает?

Или нет?

Засада.

О! А как же я поеду?

Меня ведь будет сопровождать сам министр и стадо, пардон, и парочка инспекторов.

А цветочек к моменту поездки будет выглядеть как тополь в столетнем возрасте?

Вопрос: как же я его транспортирую?

У меня волосы на голове зашевелились.

Это же настоящая проблема. И как её решить?

Вашу ж…

— Мне срочно нужно домой, — заторопилась я.

— Иди, — махнул рукой Лоран. — И ещё кое-что…

— Что? — нахмурилась я.

Лоран скривился, как от боли и сказал:

— Если кто-то узнает твой секрет, и узнает, что мы с Фионой были посвящены в эту тайну, то депортируют не только тебя. Нас тоже.

У меня внутри всё похолодело.

За себя не так страшно, как за друзей, которых я подставляю.

— Никто не узнает, — произнесла едва слышно. — Обещаю.

Лоран кивнул и переплёл пальцы с пальцами Фионы.

С камнем на душе я покинула друзей.

Нужно написать Лиаму. Прямо сейчас.

* * *

Ураганом я спешила домой.

Ветер развевал полы моего платья, словно хотел задержать, но я ведь упрямая. Твёрдо и быстро шагала вперёд.

Кивала знакомым, которые пытались заговорить со мной, но я бежала дальше, не обращая внимания на удивлённые вскрики, мол, Аврора, всё ли у меня в порядке?

Нет. У меня не всё в порядке.

И вернулась вовремя.

У дома повстречала своих ребят.

Анетта, Итан, Лукас, Алекс увидели меня и обрадовались.

— Госпожа Даль, вы вернулись! — в один голос с нескрываемой радостью воскликнули парни.

— Я так рада вам, — щербато улыбнулась мне Анетта. У неё лезли постоянные зубы.

Девочка бросилась ко мне, обвила тонкими ручками мою талию и крепко ко мне прижалась.

Обняла в ответ малышку и чмокнула её в лоб.

— А как же я вам рада, дорогие мои! — проговорила и широко улыбнулась ребятам.

— Скорее! Скорее расскажите, какой он! — попросил и подпрыгнул на месте десятилетний Итан, мальчишка сложил ладошки в молитвенном жесте.

Парнишка явно желал услышать нечто вдохновляющее или что-то воистину ужасающее, что подтвердило бы слухи о графе Найтмэре.

— Да-да-да! — закивали Алекс и Лукас. — Госпожа, мы хотим знать, говорят правду о графе или это всё враки?

Я не успела ответить, как меня загородила собой Анетта. Она упёрла руки в худенькие бока, притопнула ножкой и гневно выпалила:

— Дураки! Госпожа Даль и в дом не успела войти, как вы закидали её вопросами. И вообще, вас же учили на уроках этикета, нельзя спрашивать взрослых о личном. Не нашего ума дело.

— Пф! Ты хотела сказать, не твоего ума дело, — фыркнул на неё Итан.

Я мягко улыбнулась, погладила малышку по худеньким плечикам и сказала, обращаясь ко всем:

— Расскажу вам о графе, но чуть позже, хорошо?

Закусила нижнюю губу и подумала, что не стоит детям приходить в мою лавку до тех пор, пока я не утрясу вопрос с питомцем.

Не нужно впутывать ребят в свои сомнительные дела.

Не будут они знать и догадываться о цветочке и во всех смыслах останутся целыми.

— Хорошо-о-о, — согласно протянули ребята. — Но почему мы стоим на улице и не входим внутрь? Работать ведь нужно.

Дети выжидательно и слегка удивлённо уставились на меня. Они не понимали, почему я до сих пор стою на крыльце и не открываю двери.

Задумчиво почесала левую бровь и неуверенно проговорила:

— Знаете, я тут кое-что подумала… Свадьба, подготовка к торжеству и всё такое – утомительное дело. И пока я не выйду замуж, я хочу на время прикрыть лавку.

На детских лицах отразился священный ужас.

Ох, беда-беда. Надо аккуратнее со словами и надо правильно доносить свои мысли в неокрепшие детские умы.

— Точнее, я совсем так выразилась, — поспешила исправить сказанное. — Лавка просто уйдёт в отпуск на то время, пока я готовлюсь к свадьбе. За это время я сделаю на вас документы. Хочу, чтобы моё дело полностью перешло вам. С графом пока всё непонятно, но я думаю, что со временем мы всё уладим, и вы станете нашими воспитанниками.

Отчего-то мои слова прозвучали как-то жалко и беспомощно.

— Вы нас бросаете? — шёпотом спросила Анетта.

В её глазах появились слёзы.

Парни нахмурились и переглянулись.

— Что вы! Ни в коем случае! — воскликнула я. Присела на корточки перед малышкой. Взяла её ладошки в свои, поцеловала детские пальчики и произнесла со всей пылкостью: — Я вас не брошу. Обещаю. Пока я жива, пока я в этом мире, от вас ни за что не откажусь.

— Дело не только в свадьбе, верно? — с подозрением поинтересовался Алекс.

Кто сказал, что дети ничего не понимают? Алексу двенадцать и он соображает гораздо быстрее и лучше многих взрослых и матёрых мужиков.

— Э-э-э… — протянула я. Вздохнула и призналась: — Ты прав. Дело не только в свадьбе. Есть кое-что, о чём не могу вам рассказать.

— Всё понятно, — улыбнулся он и кивнул остальным: — Хватит кукситься. Госпожа разберётся со своими делами и мы вернёмся к работе. Поняли?

Дети обрадовались, что они остаются при деле. Раз им дают отпуск, то его можно провести с пользой. Тем более пообещала им отпускные.

— Давайте я вас свожу в кафе. Сядем за столик, выпьем молочные коктейли, вы съедите вкусных пирогов и узнаете, какой граф Найтмэр. Да, ещё возьмём артефакт звука, чтобы нас не услышали. Согласны?

— ДА-А-А-А!

Дети были счастливы.

Естественно, я не собиралась рассказывать ребятам тайну Лиама. Нет, ни в коем случае. А вот о его замке, о нём самом, что он очень привлекательный и приятный мужчина, расскажу. И обязательно поведаю им историю, как я села на лошадь.

В общем, срочное письмо графу немного отложилось.

За это время, надеюсь, мой питомец не натворит дел.