Глава 21
* * *
— АВРОРА —
Цветочек в гости не захотел. Категорично.
Кустик отчётливо дал мне понять, что желает остаться дома.
На моё желание всё равно взять его собой он выпустил шипы и едва меня не поцарапал, за что получил от меня шлепок по листикам.
Кустик пояснил, что наелся и желает отдохнуть. Переварить всё надобно. Желательно в тишине и покое.
Пришлось уступить.
Унесла его в спальню, где строго-настрого запретила проявлять какую-либо активность.
Цветок послал мне эмоцию, что всё понял. Будет тише воды, ниже травы.
Но я всё равно нервничала. Когда он у меня под присмотром, то как-то спокойнее.
Подумала пару минут и нашла решение.
Так как у меня дом-мастерская-магазин, то в самом магазине, куда приходят мои помощники, оставила записку.
На самом видном месте.
Написала, что если они пришли, то пусть сразу, да все вместе бегут к Эллингтонам.
И добавила «Срочно!»
Записка вышла тревожная, зато дети окажутся в безопасности.
Для надёжности достала из закромов охранные артефакты и навесила их на спальню. Если цветочек захочет выползти из комнаты, у него это не получится. Магия не позволит, не пустит.
Только после принятых мер, отправилась в гости.
И запланировала в гостях не засиживаться.
Через пятнадцать минут я уже сидела за накрытым столом.
— Ах, дорогой, с Авророй произошло настоящее приключение! Милая, рассказывай.
— Дорогая, пусть Ава сначала поест, — усмехнулся мистер Эллингтон.
— Спасибо, — кивнула семейной паре и принялась за еду.
Завтрак состоял из кулебяки с рисом и грибами. На десерт был чай с вкусными слоёными булочками и вишнёвым вареньем.
Старалась я есть чинно, аккуратно, но быстро.
Мысли о питомце не покидали мою голову.
После сытного и, думаю, вкусного завтрака, (к сожалению, вкуса не почувствовала, так как думала о своём жильце), Лоран и Фиона учинили мне тщательный допрос.
Прошла я его с честью. Правда, не стала рассказывать абсолютно всё и обо всём. Умолчала о пикантной особенности графа Найтмэра. Всё-таки, это внутрисемейное дело.
После рассказа я получила всего пару замечаний.
Правда, Фиона всё же пыталась распекать меня, что через ограду к графу полезла.
Мол, не пристало приличной женщине таким непотребством заниматься.
Но умолкла, когда Лоран спросил у жены, а что в таком разе мне нужно было делать? Стоять в ночи и ждать утра? Поливаемая ливнем, обдуваемая ветрами? Чтобы поутру граф нашёл трупик невесты?
Фиона согласилась с доводами супруга, извинилась за резкость.
В итоге Эллингтоны похвалили меня за смекалку и упорство. По словам Лорана, я истинная женщина, которая в сложной ситуации не растерялась, а ухватила судьбу за хвост и сделала всё по-своему.
В принципе, так оно и есть. Не привыкла я сопли распускать. А если и распустила, поплакала, то потом пошла и ко всем чертям собачьим, разнесла все проблемы.
— Но что с ним не так, Ава? — упорствовала подруга. — Раз он симпатичный, адекватный, тебя хорошо принял, то где подвох? Почему тогда про него такие нелицеприятные ходят слухи?
Я невинным взглядом посмотрела на друзей и невинным тоном ответила:
— Понятия не имею. Честно.
— Так не бывает, — прищурилась она, покосилась на мужа, потом снова взглянула на меня с подозрением и выдала гениальное предположение: — Аврора, у него могут быть проблемы в мужской силе! Коль так, то потому граф не желает жениться.
— Фиона! — побагровел Лоран и стукнул кулаком по столу. Все приборы и посуда чуть подпрыгнула и звякнула. — Глупое предположение. Не думаешь ли ты, что граф бы уже не нашёл способ исправить деликатную проблему?
— Ну-у-у, не зна-а-а,— протянула Фи.
На минутку я вспомнила наш с Лиамом поцелуй, а потом его письмо. Ха, я уверена, что у графа всё отлично с его мужской силой.
— Нет, — сказала я.
— Что «нет»? — одновременно спросили супруги Эллингтоны.
Пальчиком провела по ободку чашки с чаем и с улыбкой произнесла:
— Дорогие мои, я официально заявляю, что Лиам Найтмэр произвёл на меня самое благоприятное впечатление. Более того, поутру он мне письмо прислал с официальным предложением руки и сердца. Спросил, желаю ли я по своей воле, а не по воле Короны стать его женой.
— А ты что? — ахнула Фиона.
— Кхм. Любопытно, — задумчиво произнёс Лоран.
— А что я? — рассмеялась на вопрос подруги. — Конечно, я ответила ему «да».
Фиона приложила ладошки к щекам и покачала головой.
— Дела-а-а, — протянула она, потом широко улыбнулась и весело произнесла: — Так всё интересно. Ты настоящая находка для новостей, Ава. С тобой не соскучишься.
— Графу, думаю, тоже будет весело, — заметил Лоран и подмигнул мне.
Я хмыкнула и пожала плечами.
— А что там не так с цветком? — вернул меня Лоран с небес на землю.
Я тут же нахмурилась.
Фиона выпучила глаза и заговорила, избавив меня самой рассказывать вторую часть истории.
Закончив, Лоран долго смотрел то на меня, то на свою супругу и глянув на меня весьма гневно, проговорил:
— Аврора, было весьма безответственно подвергать мою жену опасности. Более того, ты оставила это чудовище одно! Живо возвращайся домой и делай что угодно, но обеспечь полную защиту нашего квартала и даже нашего города, иначе будут проблемы.
— Лоран, почему ты рассердился? Ничего не случилось и мы… — начала Фиона, но он поднял ладонь, заставляя её умолкнуть.
Он буравил меня тяжёлым взглядом.
Я длинно вздохнула и ответила ему:
— Согласна с тобой. Это было… недопустимо. И безответственно.
Взяла салфетку, промокнула губы и собралась встать с места, как Лоран сказал:
— Ты нарушаешь закон, Аврора. Если кто-то из властей узнает, что в городе опасное незарегистрированное существо, тебя арестуют и отправят в пределы. А твоего питомца уничтожат. Или оставят на опыты. В любом случае, никакой свадьбы с графом у тебя не будет. Потому молчи, ясно? Никому не говори о своём… «питомце». Мы с Фи будем молчать. Даю слово.
— Ох, — вздохнула Фион и в ужасе взглянула сначала на мужа, потом на меня. Она прошептала: — Ава, дорогая, я этого не знала, иначе бы сразу предупредила. И да, мы молчим.
Она изобразила, что закрывает рот на ключ и выбрасывает его.
Вот это новость.
— Всё в порядке, — проговорила озадачено. Кивнула Лорану и поблагодарила его за предупреждение: — Спасибо, что рассказал. Спасибо, что не выдадите мою тайну. Я постараюсь скорее решить этот вопрос…
Есть только один выход, отвезти цветочек Лиаму. Он точно знает, что с ним делать. Правда?
И если эти хищные кусты давно живут-поживают на его земле, значит, корона о них знает?
Или нет?
Засада.
О! А как же я поеду?
Меня ведь будет сопровождать сам министр и стадо, пардон, и парочка инспекторов.
А цветочек к моменту поездки будет выглядеть как тополь в столетнем возрасте?
Вопрос: как же я его транспортирую?
У меня волосы на голове зашевелились.
Это же настоящая проблема. И как её решить?
Вашу ж…
— Мне срочно нужно домой, — заторопилась я.
— Иди, — махнул рукой Лоран. — И ещё кое-что…
— Что? — нахмурилась я.
Лоран скривился, как от боли и сказал:
— Если кто-то узнает твой секрет, и узнает, что мы с Фионой были посвящены в эту тайну, то депортируют не только тебя. Нас тоже.
У меня внутри всё похолодело.
За себя не так страшно, как за друзей, которых я подставляю.
— Никто не узнает, — произнесла едва слышно. — Обещаю.
Лоран кивнул и переплёл пальцы с пальцами Фионы.
С камнем на душе я покинула друзей.
Нужно написать Лиаму. Прямо сейчас.
* * *
Ураганом я спешила домой.
Ветер развевал полы моего платья, словно хотел задержать, но я ведь упрямая. Твёрдо и быстро шагала вперёд.
Кивала знакомым, которые пытались заговорить со мной, но я бежала дальше, не обращая внимания на удивлённые вскрики, мол, Аврора, всё ли у меня в порядке?
Нет. У меня не всё в порядке.
И вернулась вовремя.
У дома повстречала своих ребят.
Анетта, Итан, Лукас, Алекс увидели меня и обрадовались.
— Госпожа Даль, вы вернулись! — в один голос с нескрываемой радостью воскликнули парни.
— Я так рада вам, — щербато улыбнулась мне Анетта. У неё лезли постоянные зубы.
Девочка бросилась ко мне, обвила тонкими ручками мою талию и крепко ко мне прижалась.
Обняла в ответ малышку и чмокнула её в лоб.
— А как же я вам рада, дорогие мои! — проговорила и широко улыбнулась ребятам.
— Скорее! Скорее расскажите, какой он! — попросил и подпрыгнул на месте десятилетний Итан, мальчишка сложил ладошки в молитвенном жесте.
Парнишка явно желал услышать нечто вдохновляющее или что-то воистину ужасающее, что подтвердило бы слухи о графе Найтмэре.
— Да-да-да! — закивали Алекс и Лукас. — Госпожа, мы хотим знать, говорят правду о графе или это всё враки?
Я не успела ответить, как меня загородила собой Анетта. Она упёрла руки в худенькие бока, притопнула ножкой и гневно выпалила:
— Дураки! Госпожа Даль и в дом не успела войти, как вы закидали её вопросами. И вообще, вас же учили на уроках этикета, нельзя спрашивать взрослых о личном. Не нашего ума дело.
— Пф! Ты хотела сказать, не твоего ума дело, — фыркнул на неё Итан.
Я мягко улыбнулась, погладила малышку по худеньким плечикам и сказала, обращаясь ко всем:
— Расскажу вам о графе, но чуть позже, хорошо?
Закусила нижнюю губу и подумала, что не стоит детям приходить в мою лавку до тех пор, пока я не утрясу вопрос с питомцем.
Не нужно впутывать ребят в свои сомнительные дела.
Не будут они знать и догадываться о цветочке и во всех смыслах останутся целыми.
— Хорошо-о-о, — согласно протянули ребята. — Но почему мы стоим на улице и не входим внутрь? Работать ведь нужно.
Дети выжидательно и слегка удивлённо уставились на меня. Они не понимали, почему я до сих пор стою на крыльце и не открываю двери.
Задумчиво почесала левую бровь и неуверенно проговорила:
— Знаете, я тут кое-что подумала… Свадьба, подготовка к торжеству и всё такое – утомительное дело. И пока я не выйду замуж, я хочу на время прикрыть лавку.
На детских лицах отразился священный ужас.
Ох, беда-беда. Надо аккуратнее со словами и надо правильно доносить свои мысли в неокрепшие детские умы.
— Точнее, я совсем так выразилась, — поспешила исправить сказанное. — Лавка просто уйдёт в отпуск на то время, пока я готовлюсь к свадьбе. За это время я сделаю на вас документы. Хочу, чтобы моё дело полностью перешло вам. С графом пока всё непонятно, но я думаю, что со временем мы всё уладим, и вы станете нашими воспитанниками.
Отчего-то мои слова прозвучали как-то жалко и беспомощно.
— Вы нас бросаете? — шёпотом спросила Анетта.
В её глазах появились слёзы.
Парни нахмурились и переглянулись.
— Что вы! Ни в коем случае! — воскликнула я. Присела на корточки перед малышкой. Взяла её ладошки в свои, поцеловала детские пальчики и произнесла со всей пылкостью: — Я вас не брошу. Обещаю. Пока я жива, пока я в этом мире, от вас ни за что не откажусь.
— Дело не только в свадьбе, верно? — с подозрением поинтересовался Алекс.
Кто сказал, что дети ничего не понимают? Алексу двенадцать и он соображает гораздо быстрее и лучше многих взрослых и матёрых мужиков.
— Э-э-э… — протянула я. Вздохнула и призналась: — Ты прав. Дело не только в свадьбе. Есть кое-что, о чём не могу вам рассказать.
— Всё понятно, — улыбнулся он и кивнул остальным: — Хватит кукситься. Госпожа разберётся со своими делами и мы вернёмся к работе. Поняли?
Дети обрадовались, что они остаются при деле. Раз им дают отпуск, то его можно провести с пользой. Тем более пообещала им отпускные.
— Давайте я вас свожу в кафе. Сядем за столик, выпьем молочные коктейли, вы съедите вкусных пирогов и узнаете, какой граф Найтмэр. Да, ещё возьмём артефакт звука, чтобы нас не услышали. Согласны?
— ДА-А-А-А!
Дети были счастливы.
Естественно, я не собиралась рассказывать ребятам тайну Лиама. Нет, ни в коем случае. А вот о его замке, о нём самом, что он очень привлекательный и приятный мужчина, расскажу. И обязательно поведаю им историю, как я села на лошадь.
В общем, срочное письмо графу немного отложилось.
За это время, надеюсь, мой питомец не натворит дел.