Глава 19

Глава 19

В библиотеке все также царила тишина. Сквозь высокие окна проникали яркие лучи вышедшего из-за туч солнца и согревали огромное пространство, заполненное самыми разнообразными томами. Книга-артефакт лежала на столе, где я оставила ее в прошлый раз.

Оран проявился на спинке кресла и сказал:

— Общие положения о магии я уже объяснял. Надеюсь, ты ничего не забыла.

— Не сомневайся, все помню.

— Вот и отлично. Тогда сегодня начнем работу с «Первой магической книгой». Только поделись энергией, а то я едва крыльями шевелю.

Я с сомнением покосилась на филина. Белые перья, и правда, как будто бы потускнели. Захватив теплый оранжевый внутренний поток, я окутала хитрого прохвоста.

— Так лучше?

Он зажмурился от удовольствия, впитал магию и распушил вмиг заблестевшие перья.

— Гораздо. Ты настоящее сокровище, моя ягодка. — Я погрозила ему пальцем и села в кресло. Филин наставительным тоном продолжил: — Прежде всего, нужно приручить обучающий артефакт. В нем содержатся все основные магические постулаты.

Я взяла со стола увесистый том в плотном переплете. Пальцы сами собой заскользили по ребристой поверхности змеиной кожи. Книга как будто стала теплее, и я вскинула настороженный взгляд на Орана.

— Ты все правильно делаешь. Сначала погладь, приласкай, уговори поведать тебе тайны, а потом уж открывай. — Он переступил с лапы на лапу и добавил: — Если, конечно, фолиант согласится.

Покачав головой, я вспомнила, как дергала обложку в прошлый раз, а потом еще и магией приложила несчастный артефакт. Хоть бы волшебное издание на меня не обиделось. С величайшей осторожностью я принялась обводить каждую чешуйку и приговаривать:

— Приветствую. Мое имя Анабель Фаири. Я ничего не знаю о магии, и мне очень нужна твоя помощь. Мой дар часто творит что вздумается, а я потом отвечаю за последствия. Позволь узнать основы колдовской науки.

Подрагивающими пальцами я потянула за край обложки, но тот не поддался. Мало того, книга еще и похолодела. Неужели я что-то сделала неправильно? В отчаянии я посмотрела на Орана. Филин нахохлился и буркнул:

— На редкость мерзкая вещица. Вечно ломается, как вздорная девка на сеновале.

— Что ты несешь?! — ужаснулась я и прижала к груди артефакт, загораживая плечом от несносного грубияна. — Вдруг она все понимает и вообще откажется иметь с нами дело?

— Не знаю, что там эта книжонка понимает, но без нее тебе будет трудно. Как ни странно, от людишек все же есть толк. Иногда они, как умник, создают удивительно полезные вещи.

Я вздохнула, поправила тяжелый том на коленях и начала заново. Опять представилась, погладила и попросила:

— Пожалуйста, помоги обучиться магии. Обещаю, я буду использовать полученные знания только на благо людям.

Книга потеплела. Я замерла, боясь дышать, и почувствовала, как артефакт тянет из меня силу. Захватив горячий красный поток, я направила струйку к обложке, и та сразу же открылась. Я ахнула и принялась вслух читать появившиеся на пустой странице строки:

— Приветствую тебя, ученик. Ты дал обещание и обязан его исполнить. Если обретенные умения ты замыслишь обратить против людей, то твой дар иссякнет. — Умолкнув, я обернулась к Орану.

— Я же сказал, мерзкая книжонка. Кто такие обещания требует? А если тебе будет грозить опасность? Вдруг кого понадобится магией приложить?

Я улыбнулась и с благодарностью провела ладонью по вновь опустевшей странице.

— Ничего страшного. Я все равно не собиралась колдовать со злым умыслом. Для хозяйственных нужд овладею приемами, и уже будет легче.

— Как знаешь. Читай дальше, я буду разъяснять и показывать, если сразу не поймешь.

Так мы и сделали. Я листала артефакт и читала вслух возникающие на других станицах записи, а филин растолковывал каждый научный постулат на простых жизненных примерах. Его объяснения звучали так по-житейски ясно, что я быстро схватывала суть. Оказывается, чтобы использовать магические частицы, необходимо было четко запомнить, какой поток за какой вид энергетических искорок отвечает, и какое действие окажет в итоге.

Существовало несколько уровней силы воздействия, и это тоже зависело от умения мага управлять внутренними потоками. Мое сродство к теплой составляющей светового спектра позволяло лучше колдовать днем. При этом я могла использовать и холодную часть, но она поддавалась таким, как я лучше в ночные часы.

От обилия новых знаний трещала голова. Я потерла затекшую шею и подвигала плечами.

— Да уж, столько всего. Мне кажется, я совсем запуталась.

Оран расправил крылья и ухнул:

— Ничего, на практике быстро все освоишь.

За спиной послышались шаги, и раздался удивленный голос Клевераса:

— Вы уже разобрались с теорией и готовы практиковать?

Я так увлеклась изучение записей в артефакте, что даже не заметила, как он вошел. Оран тоже выглядел сбитым с толку. Но филин заговорил как ни в чем не бывало:

— Да, на сегодня достаточно научной белиберды. Пора посмотреть, как ягодка управляется с потоками.

Граф с предвкушением улыбнулся, и его суровое лицо преобразилось, став на редкость привлекательным. Сердце забилось быстрее, я улыбнулась Клеверасу в ответ, хоть особого повода и не было.

— Тогда я как раз вовремя. Анабель, пойдем. Покажу тебе лучшее место для обработки навыков.

Он протянул в мою сторону широкую ладонь. Я вложила в нее кончики пальцев, и граф помог мне подняться из кресла. Книга-артефакт заняла свое место на столе у окна. Оран взлетел и закружил под потолком библиотеки.

— Тогда я удаляюсь. Дальше как-нибудь без меня справитесь.

Я решила попросить его остаться, мало ли что. Но Клеверас махнул филину вслед и бросил:

— Скройся уже, без тебя спокойнее.

Оран описал дугу, ухнул на прощание и растворился в воздухе. Я осталась с графом наедине. Он остановился у выхода в коридор, посмотрел мне в глаза с загадочным видом и, понизив голос, словно открывает великую тайну, сказал:

— Лучшее место для работы с потоками и частицами — чердак. Сейчас ты в этом убедишься.

Я вытаращила глаза и уже хотела выяснить причину выбора столь странного помещения, как Клеверас потянул меня в сторону неприметной дверцы в углу библиотеки, за массивным книжным шкафом. Здесь что, есть тайный ход? Но зачем?