Глава 46

Глава 46

Гостиная в моем доме разительно отличалась от тех комнат, к каким привык граф в поместье рода Клеверас. В небольшом помещении вокруг чайного столика стояли два кресла и диван довольно потрепанного вида. Сервант и комод выглядели настолько затертыми, что казались выходцами из прошлого столетия. Уют и теплая атмосфера мачеху никогда не волновали. Я вспомнила о гибели Гертруды и потрясла головой, отгоняя тягостные мысли. Все позади, и это главное.

— Располагайся, — сказала я, усаживаясь на диван.

Эндар сел возле меня и расстегнул куртку из толстой кожи. Под ней виднелась белая рубашка без воротника, какие носили ремесленники. На мой недоуменный взгляд граф пояснил:

— Извини за ужасный вид. Для поездки на самоходе срочно потребовался специальный костюм, а под ним в приличной одежде неудобно.

— Это все мелочи. Лучше расскажи, как ты нашел меня, да еще так быстро. Б… — Я запнулась, но все же усилием воли закончила: — Барон говорил, ты месяц будешь приходить в себя после разрыва связи с темной колдуньей.

Эндар помрачнел, на щеках проступили желваки. Он смял полы кожаной куртки.

— Так бы и получилось, если бы не мой друг Мория Норейн.

— Королевский лекарь? Это же его магическое средство вылечило лихорадку у Гремора за один день?

— Да, он потрясающий маг-целитель. Я отправлял ему приглашение на праздник, но Мория путешествовал по стране и не успевал к торжеству. Он сумел добраться до поместья только через два дня после… После Нового года. К тому времени дом наводнили каратели во главе с Фредом и вели расследование. Я находился без сознания и события могу восстановить только со слов слуг и дяди с тетей.

Выяснилось, что господин Норейн создал мощное укрепляющее зелье и за пару дней поставил Эндара на ноги.

— Когда я очнулся и услышал о случившемся, пришел в ужас. Бель, мне так жаль, что я втянул тебя в свои проблемы! Если бы ты не заключила со мной контракт, барон бы до тебя не добрался.

— Ничего подобного. Наоборот, он схватил бы меня гораздо раньше.

Я рассказала о связи мачехи с Хантером, о ловушке, что они приготовили, и о планах барона на вечную жизнь. Эндар нахмурился еще сильнее и покачал головой.

— Теперь понятно, как он сумел все провернуть. У него были месяцы на подготовку. Каким же идиотом я был, когда связался с Зенорой.

Оказалось, что шесть лет назад Эндар грезил о гениальном открытии, способном потрясти мир. Но его идеи не тянули на нечто поражающее воображение. Ему казалось, что все дело в ограниченных магических способностях. Тогда по столице ходили слухи о темном колдуне, готовом исполнить самое заветное желание. Граф познакомился на балу с Зенорой и от нее узнал, как разыскать адепта запрещенного культа. Он без колебаний отправился на место встречи.

Зенора ждала Эндара в арендованном доме на окраине столицы и представилась уже не как дочь виконта Рокаса, а как помощница темного колдуна. Граф попросил сделать так, чтобы его магические способности в разы выросли. Зенора предложила сделку: исполнение желания в обмен на заключение контракта. По условиям договора Эндар обязался соединить себя с колдуньей особыми узами, позволяющими черпать невероятно мощную энергию из общего источника. Граф согласился, не раздумывая. Зенора провела ритуал на крови, и Эндар превратился в чудовище.

— Когда я впервые пришел в себя после установки связи, то не мог понять происходящее. Сознание будто заволакивала черная дымка. Я рычал, как зверь, и катался из стороны в сторону. Зенора объявила, что теперь я полностью в ее власти. Для возвращения человеческого облика она приказала исполнять ее прихоти. Я попытался на нее наброситься, но она мигом усмирила меня магией. Перед ней я оказался бессилен.

Слова явно давались Эндару с трудом. На высоком лбу выступила испарина. Голос стал глухим и скрипучим, будто фразы преодолевали незримую преграду, чтобы прозвучать.

— В образе зверя я провел несколько дней. Зенора морила меня голодом и на любое сопротивление наказывала через энергетический поводок. В такие моменты боль становилась нестерпимой. Когда я окончательно выдохся, она предложила договориться. Я женюсь на ней и позволю вести тот образ жизни, какой ей нравится, а она усилит мои магические способности до невероятного уровня. Я не видел другого выхода и согласился.

После свадьбы Эндар действительно смог колдовать в разы дольше. Его изобретения приобрели размах. Он прославился, снискал благосклонность короля и всего высшего света. Но цена за почести оказалась слишком высокой. Зенора стала полноправной хозяйкой его жизни. Она бездумно тратила накопленное несколькими поколениями состояние, устраивала кутежи и оргии в съемных домах, ни во что не ставила мужа. Эндар ничего не мог поделать и с головой ушел в работу, лишь бы хоть как-то забыть о творящемся вокруг него безумии.

Но темное колдовство поражает суть последователей и требует регулярных кровавых подношений. Зенора продолжала заманивать людей в свои сети. По столице поползли слухи. Репутация новоиспеченной графини Клеверас безвозвратно испортилась. К этому времени Эндар уже начал работу над самоходным аппаратом вместо заказанной королем карусели развлечений. Его величество поставил ультиматум: либо Эндар исполнит его прихоть, либо поддержка проектов прекратится.

— В тот период идея создания уникального агрегата настолько захватила меня, что ради ее воплощения я разругался с королем. — Эндар провел подрагивающей рукой по темным, длинным волосам, и мне захотелось его успокоить. Но воспоминания лились потоком, и я решила повременить. — Нам с Зенорой пришлось уехать из столицы в родовое поместье. Я продолжил опыты за свой счет, а Зенора… Она снова взялась за старое с еще большим размахом.

Это продолжалось, пока в столичное управление магического контроля не явилась брошенная женихом, разобиженная девушка. Тогда город наводнили каратели, началось расследование.

— На допросах я ничего не мог рассказать. Связь с Зенорой не позволяла и рта раскрыть, а подробностей ее оргий я не знал. Ментальное сканирование ничего не показало. Зенора никогда не привлекала меня к своим ритуалам, а главу темного культа я ни разу не видел. Фред лично вел расследование и постарался уменьшить огласку. Но слухи уже так распространились, что меня стали считать сообщником темного колдуна.

Эндар потер бледное лицо и сглотнул. Я не хотела его прерывать, но позвонила в колокольчик и попросила горничную подать чай. Слуги, скорее всего, были потрясены гибелью хозяйки, а вид моего свадебного платья, испачканного кровью барона, и вовсе приводил в ужас. Но успокаивать работников я собиралась позже. От чая граф отказался и попросил воды. Утолив жажду, он продолжил:

— Фред планировал отвезти Зенору в столицу для проведения специального магического дознания. Я ждал этого момента и надеялся, что все выяснится. Мечта освободиться от связи с темной колдуньей не давала покоя. Но вмешался барон Хантер и настоял на сборе дополнительных материалов дела. Отъезд отложили, а потом Зенора сбежала. Я даже не знал, как ей это удалось. Она просто исчезла ночью из запертой комнаты. Мои чаяния рухнули, зато я получил передышку. Каждый день просыпался и ждал, что либо мне сообщат о поимке колдуньи, либо она вернется и продолжит бесчинства. Шли месяцы, а новостей все не было.

Граф осушил еще один стакан воды и пересел ближе ко мне.

— А потом в поместье появилась ты, Бель. Это так меня потрясло, что первое время я не понимал, как себя вести. Ты настолько отличалась от знакомых женщин, что я терялся и старался тебя избегать. Искренняя, добрая, удивительно отзывчивая и готовая помочь, ты пленила мои мысли. Я потерял покой.

От его слов я смутилась и покраснела. Мне казалось, графа раздражали мои неумелые попытки пользоваться магией и вечные проблемы, а получалось все иначе.

— Но я боялся тебе навредить. — Эндар взял меня за руку и погладил пальцы. — Хоть Зенора и не появлялась в доме почти два года, я постоянно чувствовал колдовскую связь. Даже на расстоянии она могла забирать часть моей силы, пусть и небольшую. Темное влияние разъедало изнутри и подтачивало веру в избавление. Хуже всего приходило в ночь полной луны. Магия разрушения вырывалась из-под контроля и могла натворить немало бед.

Я вспомнила, как нашла графа среди ночи в тренировочном зале. Он выплескивал энергию с таким отчаянием.

— Прости, что тогда вмешалась в магическую битву рыцаря с тенями.

Эндар тепло мне улыбнулся и провел кончиками пальцев по щеке.

— Тогда ты сделала нечто особенное для меня. Сила твоего созидания убрала избыток темного влияния, и я смог почти свободно работать над самоходом. А уж твои чудодейственные кристаллы стали настоящим прорывом в экспериментах. Я так благодарен судьбе за встречу с тобой.

— Это мне повезло оказаться у ворот поместья. Моя жизнь кардинально изменилась. Я научилась пользоваться даром, обрела уверенность в своих силах. Встретила тебя, Гремора и Орана. До сих пор не могу поверить, что филин выжил. Как он вернулся? Мне казалось, Зенора его уничтожила. Оран ты здесь?

Я принялась озираться, в надежде увидеть рябь в воздухе и явление темного духа. Но Эндар сжал мою ладонь и покачал головой.

— Он тебя слышит, но не сможет появиться.

— Но почему? Оран помог снять ошейник барона. Он спас меня вместе с тобой.

— Знаю, но все не так просто. Я не видел произошедшее с тобой и филином. Когда пришел в сознание, дядя и тетя очень скомкано описали события вечера. Они до ужаса испугались появления Зеноры и спрятались в дальнем углу бального зала. С их слов я понял, что Оран отдал всю накопленную энергию, чтобы защитить тебя от атаки Зеноры. В такой ситуации темные духи уходят за грань и уже не возвращаются.

Так вот зачем хитрый прохвост постоянно требовал подпитки! Он копил силы, чтобы подольше продержаться в мире живых. На глаза навернулись слезы.

— И что? Он больше не появится?

— Мне удалось притянуть его ближе к грани. Это позволило узнать, где тебя держит барон. Ваша связь с духом нерушима, пока ты сама не расторгнешь договор. Оран описал события праздника во всех подробностях. Я сопоставил разрозненные факты, понял, кто стоял во главе запрещенного культа, и смог составить план действий. Самоход я закончил накануне торжества. Оставалось только опробовать его в деле и устранить недочеты в полевых условиях. Но на это не осталось времени. Пришлось срочно выезжать из поместья на свой страх и риск. Фред занял место пассажира, и мы отправились в путь. Аппарат оказался единственным способом быстро сюда добраться. Я боялся, что произойдет непоправимое.

Эндар посмотрел на меня с такой болью, что я погладила его руки.

— Я провела неделю в лихорадке. Трансформация дара не позволяла прийти в себя. А когда очнулась, барон приказал готовиться к свадьбе. Он хотел все провести в доме моих родных, чтобы в случае чего подтвердить законность брака. На церемонии я отказалась выходить за него, и он решил прикончить меня с помощью подчиняющего ожерелья. Хвала богам, ты успел вовремя, а Оран снял колдовской ошейник.

— Я предполагал нечто подобное и знал, что с запретными чарами сможет совладать только темный дух. Сил Орана хватило, чтобы развеять застежку, но полноценно здесь появиться он не сможет.

От грусти сдавило сердце. Я всхлипнула и утерла рукавом лицо.

— Нужно что-то придумать. Оран столько раз спасал меня. Я непременно должна ему помочь.

Эндар мягко улыбнулся и обнял меня за талию.

— Посмотрим, что можно сделать.

Я положила голову ему на плечо и с благодарностью прошептала:

— Спасибо. Оран мне очень дорог. Не хочу, чтобы он снова угодил в безвременье.

Граф запустил пальцы в мои распущенные светлые пряди и заглянул в глаза.

— Бель, ты удивительная, чудесная девушка. Теперь ты свободна от гнета родных и притязаний барона. Твой сильный дар — гарантия безопасности и высокого положения в обществе, даже если умолчать об уникальных особенностях. Ты станешь завидной невестой и уважаемой леди. Многие захотят связать свою судьбу с тобой. Я понимаю, что не вправе говорить об этом, но молчать больше нет сил.

Эндар на миг стиснул зубы, будто преодолевал сложное препятствие. Он резко выдохнул и произнес:

— Бель, я люблю тебя. Люблю с тех пор, как впервые увидел. Ты стала моей путеводной звездой во мраке отчаяния и жалкого существования. Только благодаря тебе я понял, что не нужно обладать могуществом для создания поразительных вещей. Достаточно вкладывать в дело душу и силы, верить в успех и стремиться к цели. Ты изменила меня, спасла от участи хуже смерти и подарила надежду на другую жизнь.

Я слушала затаив дыхание, и не могла поверить, что мои чувства взаимны.

— У меня нет состояния, чтобы обеспечить тебе жизнь, которой ты достойна. Нет безупречной репутации, чтобы построить успешную карьеру на королевской службе. Нет даже примерного представления о том, как жить дальше. Но я готов все для тебя сделать и справиться с любыми трудностями, если ты… Если бы ты…

Он замолчал и отвел взгляд, будто не надеялся на мой ответ. Я взяла его широкую ладонь, прижала к груди и выговорила:

— А большего и не нужно, Дари. Время, проведенное рядом с тобой, стало самым чудесным, потрясающим и волшебным в моей жизни. Я обрела не только надежных людей, готовых помочь, но и нашла саму себя, внутреннюю опору. Теперь я точно знаю, что ни титулы, ни происхождение, ни магические способности, ни положение при дворе не позволят стать счастливой.

Перед глазами замелькали образы тех, кого довелось узнать, вращаясь в высшем обществе. Отставной генерал и его внук, несмотря на завидное место в свете, лишь поддерживали видимость благополучия. Зенора и Хантер, даже обладая невероятным колдовским могуществом, уничтожили данную богами суть. Риана всегда опиралась на род и богатство, но даже близко не испытывала беззаботной радости.

Когда-то мне казалось, что принадлежность к высшей аристократии многое значит. А теперь я на собственной шкуре убедилась, что это все пустой звук. Значение имеют лишь душевные качества людей, их убеждения и ценности. Эндар, Гремор, Дора, Оран стали теми, кто перевернул мой мир и указал настоящий путь.

— Я люблю тебя, Дари! Твоя честность, мужество и несгибаемая воля помогли не сдаваться, идти вперед и преодолевать препятствия. Ты настоящий подарок судьбы для меня.

Зеленые глаза вспыхнули ликованием. На губах расцвела несмелая улыбка. Эндар схватил меня в охапку и крепко прижал к груди.

— О, Бель! Не могу поверить, что это правда.

Он принялся покрывать мое лицо короткими поцелуями. Я смеялась, обнимала его в ответ и радовалась возможности жить и быть рядом с любимым.

— Ты выйдешь за меня? — с робкой надеждой спросил Эндар и замер в ожидании.

— Конечно! Я рассчитываю на венчание в храме, и пусть все темные колдуны и колдуньи катятся в пропасть вместе с церемонией регистрации брака в мэрии.

Граф фыркнул, и мы разразились дружным смехом, отпуская пережитые тревоги, боль и страх.

— Ты настоящее чудо, Бель. Спасибо, что согласилась стать моей женой, несмотря на обстоятельства. Обещаю, я не подведу.

Эндар привлек меня к себе и поцеловал с такой нежностью, что голова закружилась. Я растворилась в его ласковых прикосновениях, воспарила на крыльях восторга над обыденностью и исчезла в жарких лучах взаимной любви, чтобы стать для жениха кем-то новым. Кем-то, кто больше не сомневается, а идет по жизни с осознанием собственной важности для себя, близких и мира.