Глава четырнадцатая
Эйя в задумчивости крутила между пальцами синий камень покоившейся на груди цепочки. Капля топаза приятно холодила разгоряченную после танцев и нескольких бокалов шампанского кожу.
Гисхильдис, она бы никогда не подумала, что, оказывается, мужское внимание – это так приятно! Забавный, умеющий ее рассмешить Филипп, остроухий и галантный Келегон и хищный Иллор, который ставил ее в несколько неловкие ситуации, ведя себя, пожалуй, чересчур смело, сделали ее двадцатый день рождения по-настоящему волшебным.
Иллор… Этот янтароглазый оборотень чувствовал себя на празднике свободно, показывая, что подобные развлечения ему под стать. Практически не сходящая с лица улыбка, беззаботный смех – все выдавало в нем душу компании, и не удивительно, что Эйе, как человеку, не привыкшему к повышенному вниманию, неуемная энергия Ястреба казалась слишком… необъятной. А ведь мужчина направил свою заинтересованность на нее! И после того, как господин Авери верхом на драконе покинул их задний двор, подошел к стоящему несколько в смущенных чувствах (все-таки не успел встать перед ней, защитив собственной грудью от возможной опасности) Филу, остро заметив, что паренек хотя бы дал имениннице мудрый совет оставаться на месте, чтобы не привлекать излишнего внимания со стороны огнедышащего чудища.
Однако и Филипп удивил ее тогда ответной репликой, приоткрывающей его способность постоять за себя и за окружающих.
– Геун Иллор, я полагаю? Мы не были представлены друг другу. Меня зовут Филипп Илгон, и как представитель дома, отвечающего за безопасность грузов и команды, не сомневайтесь, что я способен оценить ситуацию и сделать соответствующие выводы для надлежащего поведения.
Маленький человечек тогда в глазах Эйи сразу вырос чуть ли не вдвойне. Девушка и сама не поняла, отчего, но ей вдруг стало приятно, что Фил выступил защитником. Ведь Иллор намекал, что он не способен постоять за даму в случае чрезвычайного происшествия? И получил справедливый отпор.
Однако оборотень лишь приподнял темную бровь, выражая тем самым степень своего удивления ответной реакцией, и вновь улыбнулся, сглаживая конфликт.
– Ну что Вы, геун Филипп, я вовсе не намекал на Вашу неспособность постоять за безопасность обворожительной Эйи, лишь восхитился аналитическими способностями. Возможно, в будущем мне придется также встать на мостик капитана.
Эйя, понимая, что эти двое, пусть и не были официально представлены друг другу, заочно знали о «сопернике» много личной информации, уцепилась за возможность увести разговор из разряда «кто сильнее» в более нейтральное русло.
– Капитан?.. Простите мое невежество, джентльмены, но я, кажется, совсем не представляю, каково это – управлять морским судном.
Тема была подхвачена и тут же развита желающими показать свои познания в морской тематике мужскими особями.
Ситуация стала патовой, когда к двоим «орлам», чуть ли не наперебой пытавшихся убедить Эйю, что море и хождение под парусами – самое романтическое, что может быть на свете (и, разумеется, каждый тут же пригласил ее ступить на собственную палубу), пришел еще и Келегон. Эльф, успевший услышать предложение от Иллора, усмехнулся.
– Корабль? Это ты о своей развалюхе?
Оборотень смерил остроухого весьма красноречивым взглядом, и, вздернув подбородок, холодно отчеканил:
– С нашей последней встречи, Лег, к «Быстрой» в моем доке появился еще и «Гроза морей».
Келегон удивленно вскинул бровь (практически копируя самого Иллора, когда тому отвечал Филипп).
– Фрегат? Для праздных путешествий?
– Говорю же, мы виделись довольно-таки давно. Примерно месяц назад я подписал договор с островами Мирнаас по сопровождению грузов, поставляемых в порт Аминса.
– Безопасность? Ты?..
– Коллеги, не место, – мягко напомнил им о присутствии дамы Филипп, но Эйе уже самой стало интересно, как переплелись судьбы семей, приглашенных на ее скромный праздник.
Если дядя Фила приходился начальником Дерентару, руководя огромной сбытовой организацией по доставке всевозможных предметов на их родину и перевозу из Аминса к островам и соседним континентам предметов роскоши, сам Филипп стоял во главе нескольких кораблей, Келегон проверял часть ввозимых фармацевтических препаратов на соответствие качества и сертификатов, то последний собеседник оказался завязан на морской безопасности, предотвращая пропажу товара из-за нападения пиратов.
Одно только не укладывалось в голове – каким образом Иллор должен был «брать уроки» дальновидности и анализа у Фила, если за ним также, как и за человеком, значилось два корабля. Впрочем, вскользь брошенная фраза Келегона про праздность давала основание полагать, что, возможно, первый корабль, названный, как поняла Эйя, «Быстрая», предназначался для увеселительных прогулок по морским просторам (ведь аристократы могли себе позволить иметь и подобный транспорт, чтобы в случае необходимости отдохнуть от городской суеты сбежать в бескрайние просторы соленого воздуха на собственном судне). А сообщение, что Иллор заключил договор с далеко расположенными островами всего месяц назад, предполагало, что товар, который мужчина должен будет сопровождать, еще не успели собрать и погрузить на корабль, да и согласованный маршрут с созванной командой тоже не мог образоваться за пару дней (такой, по крайней мере, успела сложить в уме образ травница, далекая от понимания устройства портов и выходящих из них кораблей).
Довольно быстро сориентировавшись, эльф перевел разговор на более нейтральную тему, которую обсуждали практически на каждом светском мероприятии в это время года. День рождения наследной киоссы, и связанные с этим мероприятием (воистину гигантских масштабов, лишь капельку уступающему по своей торжественности дню рождению монарха) изменения в жизни простых горожан.
Возможно, если бы Эйя была не знакома с этикетом аристократии (который ей волей-неволей пришлось выучить, росшей в семье геунов, пусть и обедневших), разговоры про день рождения другой девушки на своем собственном празднике и показались бы ей моветоном, но, во-первых, обсуждали не какую-то обычную девушку, а будущую правительницу, и, во-вторых, ее собственную лавку действительно затронет ближайшее торжество.
Помимо того, что время открытия рестораций, уличных кафе и лекарственных лавочек будет продлено (все же там, где имеется большое скопление народа, иногда прибегающего к излишним излияниям в честь здравия будущей королевы, случается и желудочное отравление, головные боли и проистекающее из нетрезвой головы желания помериться силами, а отсюда и ушибы-переломы для излишне ретивых), количество настоек, притирок, мазей и бальзамов должно быть увеличено, по крайней мере, в полтора раза (а лучше вдвое, а то и втрое). И тут сразу встает вопрос наличия ингредиентов для тех или иных препаратов, некоторые из которых можно в это время года лишь приобрести у поставщиков.
Келегон, подойдя именно к этой части беседы, милостиво предложил посодействовать Эйе в приобретении наилучших травок-корешков-порошков у проверенных продавцов.
– Не так давно на рынке фармацевтики появился новый игрок, к сожалению, я еще не был удостоен чести переговорить с ним вживую, но через его слуг смог понять, что загадочный господин Алхимик придерживается практики собственноручно проверять неизученные ранее рецепты, экспериментируя с составами и получая поистине чудодейственные товары.
– Алхимик? Та самая темная лошадка, что, по слухам, стояла за большей частью текстильных предприятий Аминса с несмываемой краской? – Филипп прищурился.
– Именно. Теперь же этот господин решил выйти в свет со стороны лекарств. Думаю, что, возможно, он давно практиковал подобное, но оставался в тени.
– Однако, если мне не изменяет память, – влился в разговор Иллор, – никто не видел этого Алхимика, лишь его поверенных… и военные корабли, сопровождающие его грузы.
– Возможно, господин вовсе и не господин, а госпожа, от этого и кроется за спинами слуг, – предположил Филипп. – Никак опасается за возможный ажиотаж на руку и сердце предприимчивой невесты.
– Вздор, – Келегон поморщился. – Прости, Эйя, за мои следующие слова, но я обязан отстоять свою точку зрения, – слегка повернувшись к девушке бросил эльф, вновь переводя внимание на Фила с Иллором. – Слишком сложная схема для прекрасной дамы. Алхимик продумал не только свою роль в выходе на рынок, практически сразу завоевав его, но и смог полюбовно разойтись с негодующими конкурентами, которых данное положение по смещению их с верхушки власти покоробило не только самолюбие, но и серьезно ударило по кошельку. Да и не стоит забывать об упомянутым Иллором флоте. Женщина во главе флотилии?
Эйя, расхрабрившаяся после нескольких бокалов, услужливо предоставленных молодыми представителями сильного пола, возразила:
– А почему бы и нет? Не думаю, что наша киосса спасовала бы перед подобным, если бы ей пришлось вступить в права командования военными кораблями или сухопутной армией.
– Хм… Высшие демоны, разумеется, способны на многое. В большинстве своем невозможное и порой непривычное для восприятия обывателей, – тут же согласился Келегон. – Однако я не могу представить, что киосса Араи помимо государственных и материнских обязанностей, которые в последние четыре года наверняка полностью поглотили нашу принцессу, нашла бы время для столь глубокого погружения в алхимический мир.
– Однако Эйя справедливо заметила, что подобное может быть по плечу и даме, – подмигнул девушке Иллор, становясь вместе с Филиппом на ее сторону.
Келегон, поняв, что мужчины, скорее всего, из желания в очередной раз блеснуть перед именинницей, будут говорить что угодно, лишь бы Эйя проявила свою расположенность, склонил голову, также растягивая рот в улыбке.
– Что же, уступаю в этом спорном вопросе. Однако все равно настаиваю на том, чтобы ознакомиться с товарами Алхимика для пополнения запасов в лавочке.
Кивнув на предложение эльфа, Эйя чуть не рассмеялась, рассмотрев мимику Иллора с Филиппом – парни были явно не рады тому, что остроухому удалось завладеть ее вниманием и согласием фактически на свидание (ведь как иначе назвать совместный поход, пусть и для дела) так споро.
Впрочем, к концу вечера Эйя позволила себя уговорить пройтись под парусами фрегата Иллора и прогуляться к тайному месту, о котором не захотел распространяться при соперниках Филипп (решивший, что раз оборотень переманил девушку на корабль, повторяться с морским путешествием он не станет).
Эти трое кавалеров, сумевшие скрасить ее вечер (хотя, скорее ночь, ибо разошлись гости ближе к рассвету), позволили Эйе почувствовать себя самой обворожительной, эрудированной и счастливой.
И стоит отдать должное интересным подаркам!
От Келегона она получила действительно ценнейший сертификат соответствия, позволяющей ей использовать в своих зельях недоступный до этого рог миллеринга, а, значит, у нее появился шанс хоть в чем-то, но опередить определенное количество лавочек, у которых данного разрешения не было.
Филипп преподнес в дар нитку жемчуга в виде изящного браслета, сказав, что каждую жемчужину единолично нашел в устрицах, выловленных во время погружения на глубины, когда корабли делали остановки на торговом пути.
А Иллор передал брошь-амулет, позволяющую дистанционно узнать, все ли в порядке в ее лавке.
Что ни говори, а в совокупности с цепочкой, которая теперь была застегнута на ее шее, Эйя оказалась одарена как настоящая геуна, которой и являлась по праву рождения, но совершенно не чувствовала себя ею до сегодняшнего дня. Шатенка скорее причисляла себя к рабочему классу, мысленно обзывая рини, с горькой усмешкой каждый раз оттирая полы от грязи, принесенной на сапогах покупателей.
Геуна без приданного.
И трое кандидатов в мужья. И ведь каждый из них был сведущ в финансовых вопросах ее семьи, однако даже постыдный факт ее далеко не обеспеченной фамилии не отпугнул их! Чем не прекрасное подспорье для первого плюса в графе напротив каждого имени?
У нее есть неделя, чтобы определить, кто из этих троих наберет наибольшее количество положительных черт, достаточную, чтобы согласиться на брачный обряд.
***
Получить приглашение на семейное торжество не составило труда. В противовес желанию привлечь внимание именинницы.
Однако ему это удалось.
Оказавшись в тройке «избранных», он был удостоен чести пуститься с Эйей в пленительную магию танца.
Звезды на бескрайнем небосводе, яркие всполохи живого огня, легкий ветерок, что прорывался из-за поставленного Дерентаром Полога… и она. Юная, прелестная, как оказалось, несколько неуверенная в себе, и совершенно мило улыбающаяся, показывая маленькие ровные зубки.
Он впервые видел ее так рядом. Посмел дотронуться.
Предчувствие не обмануло. Эйя Нереам – та самая девушка.
Неожиданностью стал прилет дракона, и последующее появление блондинистого демона.
Интересно, Танасори продумал наперед подобный способ пересечения границ частных владений за неимением приглашения на торжество, или же действовал интуитивно, да к тому же приплел необходимость заявиться на завтрашнее утро, чтобы разобраться с замком.
Что-то он сомневался, что нелюдь уровня знаний и умений Авери мог просто-напросто выломать защитную систему, этот Танасори стал бы действовать более тонко. Так, что об его проникновении не стало бы известно.
Значит, замок – лишь предлог, чтобы встретиться с Эйей.
Очередной соперник. Считая этих двух, которые рьяно отстаивали свою точку зрения по поводу Алхимика, получается, что у травницы есть выбор из четверых кавалеров. Вот только Авери имеет слишком большее преимущество перед остальными… Но, может, он заинтересован в ней не как в спутнице жизни, а просто в качестве временной игрушки? Все-таки демон и человек…
Стоит все же предполагать, что Авери Танасори настроен серьезно. И просчитать свои шаги против этого тактика и ловеласа.