\/– Глава 24 –

\/– Глава 24 –

– Как продвигаются ваши переговоры о торговле? – Роналд опустил бокал и поднял глаза на Сетера.

Ужин проходил в большой столовой. Присутствовали все, но говорили двое. Лорд Иэйтен хмурился, к еде почти не притрагивался, молчал. Лорд Фингар, наоборот, не отвлекался от трапезы, будто его вовсе не волновало происходящее. Присутствовал даже лорд Монуа, несмотря на то что герцог отстранил его от дел.

Бывший первый советник занимал место в отдалении. И мне сложно было сказать, о чем он думает сейчас.

Помимо советников, присутствовал лекарь Лих и еще несколько незнакомых мне мужчин. Один из них, кажется, возглавлял особый военный отряд герцога… как же там его? Кажется, Хольдерик. Капитан Хольдерик. А вот остальных я не знала. Не удивлюсь, если они тоже воины. А может, шпионы. Все же Сетеру тут веры не было. Весь ужин был сложнейшим фарсом.

– Ваш интерес приятен, – лже-торговец вел себя непринужденно, отвечая на вопросы хозяина дома. – Переговоры сложные. Мне пока не удалось договориться с торговцами о приемлемых ценах. Они ссылаются на проблемы, которые уже решились. Однако думаю, что через несколько дней мы продолжим общаться на эту тему.

– Звучит многообещающе, – покивал Роналд. – Могу ли я полюбопытствовать, какие торговые пути вы планируете использовать для своих товаров? Уже нашли людей для каравана?

– У меня безумная идея сформировалась, ваша светлость, – усмехнулся Сетер. – Я надеюсь сэкономить на караванах. Я и сам в состоянии защищать переправляемый груз. По крайней мере, до тех пор пока прибыль от перепродажи не позволит выделить золото на необходимую защиту.

– Действительно, безумная. Говорят, что на юге сейчас вновь разгул разбойничества начался. Тракты не так безопасны, как раньше.

– Уверен, что вы разберетесь с теми проблемами, что касаются ваших земель. И торговцы вновь будут чувствовать себя в безопасности.

– Можете в этом даже не сомневаться, – кивнул Роналд и бросил короткий взгляд в мою сторону.

Поговорить нам с ним, конечно же, не удалось. Герцог успел лишь шепнуть мне несколько слов, перед тем как взять в оборот Сетера и любезно предложить остаться ему на ночь.

– Будьте осторожны. И не переживайте Я сделаю все, чтобы вывести этого человека на чистую воду, – сказал он, стоило нам выйти из кареты.

Эти слова были сказаны на несколько тонов тише обычного. Но в голове они у меня били набатом. А внутри все скручивалось от дурного предчувствия. От одного взгляда на Сетера становилось не по себе.

Я не могла представить, что это за человек на самом деле. И чего он добивается. Но одно его присутствие тут меня напрягало.

– Я благодарен вам за доброту, ваша светлость, – продолжал сыпать лестью лже-торговец. – Завтра к обеду я отбуду.

– Возвращаетесь в Драконий залив? – нанизывая кусок мяса на зубья вилки, поинтересовался Роналд.

– Пока нет, дам тамошним торговцам еще несколько дней на обдумывание моего предложения, – покачал головой Сетер. – У меня еще есть дела.

– Вы всегда желанный гость в этих стенах, – с лукавым прищуром произнес Роналд.

Боги! Если бы я не знала, что все это ловкая игра, повелась бы на речи лорда Этьенского, как простушка.

Сетер хотел было что-то ответить, но стук открывающейся двери перебил его.

– Прошу прощения за опоздание.

Я обернулась и встретилась взглядом с Ореком.

– Ничего страшного, проходите, – Роналд кивнул чародею на пустующее место. – Мой дорогой гость, позвольте представить вам Орека из Гулкена.

Мой учитель нахмурился, поймав кивок лже-торговца. Хмыкнул и прошел к подготовленному для него месту – напротив меня.

– Вижу, правилам вы не обучены, – не остался в долгу Сетер, сделав замечание.

– Было бы перед кем кичиться, – довольно громко отозвался Орек, подтягивая к себе тарелку и жестом отмахиваясь от слуги, который попытался помочь ему положить себе рагу.

– Я пропущу мимо ушей это неуважение, – протянул лже-торговец, – только во имя благодарности лорду Этьену.

Орек на это никак не отреагировал, полностью поглощенный поиском нужного ему блюда. А я непонимающе хмурилась. За чародеем из Гулкена таких повадок раньше замечено не было. А учитывая, что Роналд с трудом сдерживает довольную усмешку, все это очередной спектакль. И как только герцог чародея из Гулкена уговорить смог. Да и когда успел.

– Ваша светлость, – Сетер вспомнил о моем существовании, – как вам в столь отдаленных землях? Слышал, что вы еще не были в столице после своего выздоровления.

– Мне здесь все нравится. Не знаю, чем может меня привлечь столица, – я подарила любезную улыбку гостю и тут же поймала сосредоточенный взгляд Орека, который до этого шумно поглощал еду. Отчего соседствующий с ним лорд Фингар хмурился.

– О, размах столицы велик, – отозвался мужчина. – Да и с красотой Урела может соперничать только сам Священный град.

– Не соглашусь, – хмыкнул Орек, вновь уткнувшись взглядом в тарелку. – Видимо, вы не бывали в свободном городе, что именуется Филия. Невероятно красивое место. Весь град из белого камня, на берегу моря Ветров. А Урел… грязный шумный город.

– Вы, я вижу, знаток, – Сетер нахмурился. – Могу я полюбопытствовать, где вы еще успели побывать? Может быть, в самом королевстве смифов?

– Увы, туда меня судьба пока не заводила, – ядовито откликнулся чародей из Гулкена. – Но кто знает, что будет следующей весной.

Повисла неловкая пауза. Никто не спешил перекрывать ее и спасать положение. Сетер рывком встал.

– Ваша светлость, позвольте мне отправиться отдыхать. Путь от Драконьего залива до вашего замка был неблизким.

– Не позволяю, – на губах Роналда появилась холодная усмешка. – Ужин еще не подошел к концу. Я бы хотел, чтобы вы остались. У вас будет достаточно времени для отдыха, Сетер. Вы можете оставаться в моем доме столько, сколько пожелаете.

Герцог говорил учтиво, но от него так и веяло угрозой. Лорд Этьен должен был это понимать, когда обращался к лже-торговцу в подобном тоне.

– Ваша светлость, но…

– Присядьте, пожалуйста, – тоном, не терпящим возражений, добавил мужчина и указал гостю взглядом на его место.

Тишина за столом превратилась в гробовую. Только Орек что-то бормотал, уткнувшись в тарелку. Как сумасшедший старик. Вот только… Он явно не был таковым.

В какой-то момент я поймала его короткий взгляд, брошенный на меня. Чародей из Гулкена продолжал беззвучно двигать губами, при этом глядя исключительно на меня.

Я непонимающе вскинула брови, не чувствуя опасности от мага. Если он сейчас и колдовал, то его чары были направлены точно не на меня.

Сетер с грохотом отодвинул стул, опускаясь обратно за стол. Он явно был недоволен всем происходящим, но пока не выходил из образа. Орек на мгновение прикрыл серо-голубые глаза, а когда открыл их… Темная окантовка радужки будто пульсировала. Становилась то толще, то тоньше.

Он точно колдовал.

Происходило что-то такое, чего я не понимала.

– Вы так тепло отзывались о столице, – продолжил беседу Роналд как ни в чем не бывало, – часто там бываете?

Сетер недовольно дернул уголком рта:

– Был в прошлом году, – спокойно отозвался мужчина, отпивая из кубка. – Летом. Меня поразила красота города в ночное время суток.

– Не могу с вами не согласиться, – произнес герцог, ночью в магических огнях Урел прекрасен.

Сетер кивнул, подтверждая слова герцога. А к Роналду в этот момент подскочил слуга и что-то шепнул на ухо.

Лицо герцога ожесточилось, он не ответил мальчишке, а потом окинул взглядом собравшихся и встал:

– Мне жаль прерывать ужин на середине. Однако сейчас я прошу всех встать со своих мест и освободить столовую.

Я бросила непонимающий взгляд на мужа. Но смотрел он сейчас не на меня. А на лорда Иэйтена. И коротко ему кивнул.

– Ваша светлость, что-то случилось? – полюбопытствовал Сетер, поднимаясь.

– А вас попрошу остаться, дорогой гость, – сухо произнес герцог.

– Кажется, я вас не понимаю, – усмехнулся лже-торговец. – Вы не могли бы объяснить, что происходит, ваша светлость?

– Непременно… Лорд Иэйтен!

Военный советник повернулся ко мне и протянул руку, предлагая подняться. Остальные же… остались на своих местах.

Предчувствуя что-то неладное, я подала руку мужчине и вопросительно вскинула брови. Но лорд Иэйтен не ответил. Никак не отреагировал, только задвинул за мной стул и попытался увести из столовой.

Дверь захлопнулась прямо перед нашим носом, когда до нее оставалось не больше пяти шагов.

Лорд Иэйтен шагнул наперерез, прикрывая меня от возможной опасности. Но больше ничего не последовало. Кроме жесткого голоса лже-торговца.

– Я бы хотел знать, что здесь происходит, ваша светлость?

Он стоял у стола. Рука была направлена в нашу с военным советником сторону. Это он только что запер дверь, не позволив нам выйти.

– Вы ведете себя не так, как полагается гостю, – Роналд укорил Сетера. – Даю вам шанс извиниться перед моей супругой и исправить вашу ошибку.

– Вначале вы объясните мне, что здесь происходит.

Лже-торговец отступил от стола, поднимая и вторую руку. Между скрюченными пальцами начинал дрожать воздух. Точно так же, как книга на его поясе.

– Что происходит? – прошептала я, пытаясь выглянуть из-за плеча военного советника.

– Ваша светлость, оставайтесь на месте, – попросил лорд Иэйтен. – Боюсь, сейчас прольется кровь.

– Чья?

Вопрос сорвался с языка до того, как я испугалась. Но на него ответа не последовало.

– Уверены, что хотите говорить об этом при всех? – любезность и голосе Роналда смешалась с холодностью и отстраненностью. – Сетер. Или к вам лучше обращаться как к сподвижнику Рамет?

Кто-то вскочил с места, заскрипели ножки стула об пол. Кажется, это был Хольдерик.

– Как вы меня назвали, ваша светлость? – в голосе лже-торговца слышалась довольная улыбка.

– Так, как вы известны среди убийц и наемников, – спокойствию Роналда можно было позавидовать.

Но я практически ничего не видела из-за лорда Иэйтена, который выполнял приказ герцога – прикрывал меня.

– У вас есть веские основания обвинять меня в чем-то? – удивление в голосе Сетера казалось искренним. – Или это только ваши домыслы, ваша светлость?

– Вы поступили глупо, представившись настоящим именем. А еще, привезя в мой дом улики.

Герцог что-то положил на стол.

– Это нашли в ваших вещах. Сможете это объяснить, Сетер?

– Разве я обязан вам что-то объяснять? К тому же… я эту вещицу вижу в первый раз в жизни. Так, может, это вы объясните мне, ваша светлость, почему нарушили закон гостеприимства и приказали своим людям обыскать мои вещи?

– Я многое объясню вам. Сейчас!

Иэйтен оттолкнул меня к стене, перед нами заблестел полупрозрачный щит. Но зато теперь я видела все, что происходило в столовой.

Роналда, который отражал заклинание, брошенное Сетером. Воинов, отлетающих к стене. Сорвавшуюся с пояса мага книгу, которая плевалась искрами и молниями, а еще бряцала так, будто состояла из металла. Лорда Монуа, который прикрывал лорда Фингара от этих самых искр. И Хольдерика, который пытался прорваться к магу под защитой чародея из Гулкена.

А еще две тонкие магические нити, тянущиеся к Сетеру. Одну от Роналда, вторую – от Орека.

– Как жаль, – голос лже-торговца перекрыл весь гам, – но так даже лучше.

Вещица, положенная на стол герцогом, взмыла вверх.

– Вы нашли ее за меня.

Это я услышала до того, как фигура мага начала светиться. Белым. Ярким. Светом. Который… я уже видела.

В памяти всплыли шаги по лестнице, бряцание металла и этот свет… Такой яркий. Такой пугающий. Магия Роналда и Орека была другого цвета. Не такого холодного.

Сколько вообще шансов, что это был он?

– Прощайте, господа, – усмехнулся Сетер. – Благодарю за гостеприимство.

Он вскинул руки – порыв ветра небывалой силы откинул от него Хольдерика, который практически добрался до мага. Роналд устоял на ногах, его чары стекли по фигуре Сетера, как вода. Не навредили. Нити лопнули. А я… я видела, как этот мужчина начинает растворяться в воздухе.

Портальная магия!

Это он?.. Он пытался убить меня? И убил Пифаль. По приказу… короля?

И он сейчас сбежит!

Я видела, что чары Роналда и Орека не вредят магу. Видела, как он ускользает. Сбегает, что-то сжимая в руке, окутанный ярким противным светом. И не могла в это поверить. Не могла поверить, что никто ничего не может сделать, чтобы остановить его.

– Стой!

Тишина рухнула на столовую. Магия развеялась. Книга, которая еще мгновение назад плевалась искрами, с грохотом упала на плиты. А Сетер… замер, медленно возвращая себе плотность.

Удивление в его взгляде я запомню надолго. Как и то, что приказ, которому он подчинился, сорвался с моих губ.

* * *

В темнице

Лорд Этьенский слушал доклад молча, изредка кивал. За зачарованной решеткой сидел человек, который практически ускользнул от них. Но сейчас на его запястьях поблескивали тонкие кандалы из белоснежного сплава. Сплава, который блокировал магию. И сжигал весь индовир в организме. Маг больше не был опасен.

– Можешь идти, – Роналд отпустил Хольдерика, – отдохни.

Капитан особого отряда поклонился, бросил настороженный взгляд в сторону Сетера, и поспешил покинуть сырые и холодные помещения темницы.

Роналд несколько мгновений молча смотрел на пленника. Он ошибся. Допустил огромную ошибку, подставив своих людей. Подставив леди Этьен. Ему нужно было устроить ловушку. Такую, которая бы не смогла отпустить шпиона короля. Но ни силы Орека, ни умений его людей не хватило. Еще бы чуть-чуть, и он бы улизнул.

Если бы не его жена.

Герцог не понимал пока, как Адель удалось остановить Сетера. Почему он послушался ее. И спросить пока не мог.

Леди Этьен потеряла сознание. Обмякла в руках лорда Иэйтена, который успел подхватить ее в последний момент. Сейчас за ней присматривал Лих. Он передал через слугу, что с Адель все будет в порядке.

А теперь… теперь стоило поговорить с тем, кто мог пролить свет на многое.

Роналд дернул на себя дверь, скрипнул петли. Сетер не поднял глаз. Не вздрогнул. Сейчас он был безоружен. Меч и зачарованную книгу забрал чародей из Гулкена. А кандалы из обтуариновой стали не позволяли магу прибегнуть к своей силе.

– Ты победил, – глухо произнес мужчина, так и не поднимая головы.

– Теперь ты все расскажешь.

Сетер дернулся, мазнул взглядом по сапогам герцога и рассмеялся. Его смех напоминал карканье вороны. Резкий, пронзительный.

– И что же ты хочешь знать, Роналд? – маг наконец поднял взгляд на герцога. – И сможешь ли поверить в мои слова?

– Начнем с того, почему ты не скрыл печать? Почему дал ее обнаружить? – лорд Этьен разжал кулак, в котором держал улику. Простую вещицу, которую ни с чем не смог бы спутать.

Именно такие печати использовали шпионы короля. Именно такие печати стояли на конвертах, которые удалось перехватить людям герцога. И обломок такой же печати он видел, когда Тамаш принес вещи из тайника леди Мелани.

Сетер усмехнулся, но не ответил.

– Ты сказал, что мы нашли ее. Сделали за тебя работу. Отвечай.

Герцог терял терпение. Но опускаться до пыток не мог себе позволить. Несмотря на то, кто сидел перед ним. Несмотря на все то, что он сделал.

– Знаешь, как кричала ее нянечка? – кровожадно усмехнувшись, поинтересовался сподвижник Рамет. – О, как она кричала.

Роналд прищурился, не понимая, о чем говорит безумец.

– Не она должна была погибнуть той ночью. Ох не она. Но еще не вечер, герцог, за ней тоже придут. Те, кто сильнее меня. Уж поверь.

Что-то щелкнуло в мозгу Роналда. Пазл сошелся. Это Сетер был той ночью в его замке. Это Сетера послал король, чтобы убить собственную дочь!

Но вместо нее с жизнью распрощались несколько стражников и камеристка герцогини – Пифаль.

Роналд поймал себя на том, что вздернул Сетера за грудки и с силой впечатал в каменную стену. Шпион хрипнул и расхохотался.

– Зачем королю смерть собственной дочери? Отвечай!

Смех шпиона стал громче. Печать выпала из руки герцога, со стуком покатилась по полу камеры. Сетер проводил ее взглядом.

– Тебе не интересно, герцог, у кого была эта печать, после того как убили Мелани? Ты нашел ее убийцу, а?

– Что?..

– Как много вопросов, да? И как мало ответов, – усмешка колдуна превратилась в гримасу. Смысл слов, которые сказал мужчина следом, настиг герцога с запозданием. – Ты же плох в целительской магии, это я отлично знаю.

Роналд попытался помешать, но зубы Сетера сомкнулись быстрее. Кусок плоти выпал изо рта шпиона. Кровь хлынула фонтаном, забулькала в горле.

Герцог и впрямь был плох в лечении магией. В тот момент он об этом пожалел, как никогда. Шпион оттолкнул его, не позволяя остановить кровотечение.

Они боролись несколько минут. Несколько драгоценных минут. Стража спешила на зов господина. Лих тоже.

Однако, когда лекарь наконец шагнул в камеру, было поздно. Сподвижник Рамет покончил с собой и унес все ответы в могилу. Он предпочел смерть гневу короля.