Глава 18
Вероника
— Сэйр Райген, — в дверь раздался тревожный стук, прервавший звенящую тишину. — Я принесла вам рубашку и платье для сэйры Райген, как вы просили. Позволите войти?
Взгляд командора прошивал насквозь, хотелось сбежать отсюда, спрятаться. Но я продолжала сидеть, расправив плечи и не опуская глаз. От напряжения даже кончики пальцев занемели, а сердце забилось как у раненного воробья. Черт, зачем я сказала это?! Это было минутное помутнение! Которое может стоить мне головы… Я же иномирянка, преступница, обманщица. Ничуть не лучше самой Валери, черт бы ее побрал со всеми этими интригами и тайнами. Заберёт дух своей драконицы, поселит его в другую девушку. Не думаю, что в этот день только я и Валери родились…
Но слова Бернара сбивали с толку и его хриплый голос хорошо врезался в память. «Таким, как ты, не место в этом мире. Он придет за тобой» Каким «таким»? Иномирянцам? И кто за мной должен прийти? По какой причине? Явно Бернар не был озабочен возвращением своей дочурки. Нет. Ему нужна была именно моя смерть.
— Заходи, — Адриан порывисто поднялся с места и чуть поморщился от боли, а я перевела дыхание.
Эмбер тут же появилась на пороге, неся перед собой наши вещи. Белоснежную широкую рубашку и кремовое платье с оборками и шитьем. Щеки служанки раскраснелись, дыхание сбилось от быстрой ходьбы по лестнице, а в глазах застыл немой вопрос. Но спрашивать о том, что произошло, она не могла. Поэтому на мгновение испуганно замерла в дверях, не зная, что делать.
— Командор, у вас рана. Быть может, пригласить целителя? — робко предложила Эмбер.
— Нет, Эмбер, благодарю за заботу, — последовал ответ. — Все в порядке. Ты можешь идти.
— Да, сэйр Райген, — служанка быстро кивнула и, положив вещи на кресло, быстро покинула гостиную.
Адриан подхватил рубашку и накинул ее на плечи, придерживая повязку. А затем медленно, с грацией хищника, крадущегося к жертве, приблизился ко мне. Наклонился и осторожно провел пальцем по медальону, от чего все внутри будто перевернулось. А следом перехватил мое запястье и прикоснулся к чешуйкам.
— Итак, мне не послышалось? Ты сказала, что ты не являешься моей супругой? — он выразительно изогнул правую бровь.
Чисто технически я присутствовала на церемонии бракосочетания, но вот с другой стороны…
— Это как раз сложный вопрос, — я передернула плечами. — Но я не Валери.
— Ты головой ударилась во время падения? Потому что иного объяснения подобной глупости у меня нет.
— Что? Но…
— На тебе медальон, пресекающий любую магию и одаривший тебя немыслимой силой. Так что оставь свои уловки.
В этот момент в комнате раздался мелодичный звон. Командор резко отстранился и направился к кофейному столику.
— Даже знать не хочу, что ты задумала. Переодевайся. У нас мало времени, судя по всему.
В руках «супруга» появился какой — то продолговатый предмет. Провел над ним ладонью, и эта штуковина отозвалась голубоватым свечением.
Что он задумал? Он же не поверил мне. Впрочем, я бы и сама не поверила в то, что произошло.
Подхватила платье и, развернувшись спиной к «супругу», принялась торопливо переодеваться. Наряд, который еще утром мне подобрала Маргарет, попросту рассыпался в руках, но на коже не было ни следа от ожогов. Но я точно помнила огонь вокруг себя.
Дух меня спас? Но… Ведь я просто Ника, девушка с земли, которая никакого отношения к драконам и прочей магии не может иметь. Мне бы очень хотелось в это верить.
— Сэйр Райген, — тем временем в гостиной зазвучал незнакомый мужской голос. — Мы нашли его.
Кто это? Страж? И кого нашли?
— Отлично, Дилан, — командор кивнул. — Он жив?
— Пока жив, но долго не протянет, — ответил мужчина
Неужели Бернар?!
— На всякий случай отыщи мне некроманта посговорчивей, — добавил сэйр Райген. — Пообещай тройную оплату за молчание и за скорость. Держите его в сознании. Скоро буду.
— Постараюсь, командор, — булькнуло в ответ, а следом наступила тишина.
Негнущимися пальцами я пыталась справиться с пуговицами на платье, которые не желали застегиваться. За спиной послышались шаги. Скрипнула дверь.
— Ты остаешься здесь до моего возвращения, — Адриан проговорил напоследок. — И тогда обсудим твои провалы в памяти.
— Вы говорили о Бернаре? Это он жив? — я развернулась.
— Будет до тех пор, пока не расскажет, на кого работал, — «супруг» ответил сухо, а затем покинул гостиную.