Глава 38
Обсудив детали моего гениального по своему безумию плана, мы с Фейлорой выползаем из кабинета Каханера. То есть выползает нагиня, а я еду на ней. Удобно устроившись верхом на хвосте, раздаю улыбки остолбеневающим при виде нас слугам. Что-что, а такую процессию в этом замке явно не видели!
– Смотрят со страхом, – оглянувшись на миг, сообщаю нагине.
– С уважением! – величественно поправляет она. – Слова страх и уважение имеют одинаковое значение.
– Я бы поспорила, но не буду, – ласково обнимаю её. – Ведь мы подруги, и я ценю твоё мнение, даже если считаю его ошибочным.
Фейлора оборачивается ко мне и окидывает восхищённым взглядом:
– Из тебя вышла бы превосходная жена правителя Гирайчи!
– Спасибо, но я уже замужем, – с нервным смешком открещиваюсь я и показываю в сторону балкона: – Давай туда! Кажется, я вижу своих питомцев.
– Слушаюсь, моя госпожа, – громко отвечает Фейлора, что ещё сильнее вгоняет слуг в ступор.
Кажется, одна могущественная помощница у меня уже есть! Мне это на руку, ведь предстоит взять на себя правление замком. Стоит сделать это в кратчайшие сроки, чтобы наказать Хэйка за новый пункт в договоре, который он вписал без моего ведома и общего обсуждения!
Когда Фейлора выползает на балкон, я вскакиваю на ноги и начинаю активно махать руками, чтобы привлечь внимание химер. Мои милые крылатые кошечки беззаботно играют в воздухе и, кажется, не замечают призыва хозяйки. Я обиженно роняю руки и ворчу:
– Вот тебе и помощнички! Вообще не реагируют!
– Так позови их, чего руками машешь? – иронично уточняет нагиня. – Вдруг химеры подумали, что ты танцуешь?
– Разве похоже? – весело смеюсь я, но всё же слова Фейлоры наталкивают меня на интересную мысль: – Вообще-то я давно хотела дать химерам клички. Как думаешь, они будут отзываться?
– Не попробуешь – не узнаешь, – беззаботно пожимает плечами Фейлора. – Ты уже придумала им имена?
– Большая химера спокойная и опасная, – присматриваюсь к крылатой кошке. – Как насчёт имени Клеопатра? Если коротко, то Клео.
– Клео, – с удовольствием повторяет за мной нагиня и завистливо добавляет: – Мне даже слишком нравится, как это звучит. Может, подаришь это имя мне?
– У тебя уже есть имя, – со смешком возражаю я, но потом осекаюсь и присматриваюсь к Фейлоре. – А вообще, тебе подходит.
– Да, – мечтательно вздыхает она и отрицательно качает головой. – Увы, как бы ни хотелось поменять имя, не получится.
– Почему? – любопытствую я и тут же выдвигаю предположения: – Из уважения к отцу или матери? Или нагам запрещено менять имена?
– Можно и так сказать, – рассеянно отвечает она, а потом мягко улыбается мне: – Не обижайся, жена Каханера! Неужели ты не знаешь, что магия нага завязана на имени, данному богами?
– Теперь знаю, – примирительно соглашаюсь я и тут же уточняю: – Кстати, я совершенно не обиделась. Ты имеешь право на собственные тайны.
– Забыла, что я могу читать души? – хитро косится она. – Меня не обмануть!
– Помню, что для этого тебе нужно укусить человека, – ехидно напоминаю я, – иначе твой змеиный детектор лжи не сработает!
Улыбка её тает:
– Иногда ты говоришь странные вещи, которые вводят меня в недоумение.
– Эм… – теряюсь я.
Злюсь на себя:
«Язык без костей!»
– Но, – мягко продолжает нагиня, – ты верно сказала, Кристина. Каждый имеет право на собственные тайны.
Повернувшись к химерам, ласково зовёт:
– Клео! – В голосе девушки звучат приятные мелодично-чарующие нотки. – Эй, Клео!
Крупная химера замирает на лету и поворачивает голову, а после неторопливо летит к нам, будто её потянули за невидимую ниточку. Опускается рядом с нагиней, а та продолжает особенным голосом, от которого по телу бегут мурашки:
– Твоя хозяйка дарит тебе прекрасное имя, Клеопатра. Поблагодари Кристину за доброту.
Химера ложится у меня в ногах и мурлычет, преданно гладя на меня.
Я же с изумлением смотрю на Фейлору:
– Так вот как ты завоевала сердце Эрнила! Помнится, как-то Каханер пообещал отрезать тебе язык, если не прекратишь… Я тогда не догадалась, но сейчас поняла. Ты всех гипнотизируешь своим потрясающим голосом! Да?
– Не всех, – виновато улыбается она. – С тобой не получилось.
– Ты пыталась меня загипнотизировать? – искренне изумляюсь я. – Зачем?
– Ты жена Каханера, – Фейлора пожимает плечами. – Я хотела быть полезной и, выкрав жену врага, принести отцу трофей.
Посмотрела на меня и серьёзно добавила:
– Но я рада, что не сделала этого. Ты привела меня к любимому и открыла мне целый мир, Кристина. Я безумно счастлива, что подружилась с тобой!
Даже слёзы на глаза наворачиваются. Я крепко обнимаю нагиню и торжественно произношу:
– Эти чувства взаимны. У меня никогда не было подруги, которую я могла бы назвать лучшей. Но теперь она есть. Самая лучшая подруга во всех мирах!
Нагиня отстраняется, быстро убирает кончиком хвоста покатившуюся по щеке слезинку и смущённо бормочет:
– Тогда давай придумаем имя второй химере и пойдём очаровывать злючку Аллаиссу.