Глава 38

Глава 38

Обсудив детали моего гениального по своему безумию плана, мы с Фейлорой выползаем из кабинета Каханера. То есть выползает нагиня, а я еду на ней. Удобно устроившись верхом на хвосте, раздаю улыбки остолбеневающим при виде нас слугам. Что-что, а такую процессию в этом замке явно не видели!

– Смотрят со страхом, – оглянувшись на миг, сообщаю нагине.

– С уважением! – величественно поправляет она. – Слова страх и уважение имеют одинаковое значение.

– Я бы поспорила, но не буду, – ласково обнимаю её. – Ведь мы подруги, и я ценю твоё мнение, даже если считаю его ошибочным.

Фейлора оборачивается ко мне и окидывает восхищённым взглядом:

– Из тебя вышла бы превосходная жена правителя Гирайчи!

– Спасибо, но я уже замужем, – с нервным смешком открещиваюсь я и показываю в сторону балкона: – Давай туда! Кажется, я вижу своих питомцев.

– Слушаюсь, моя госпожа, – громко отвечает Фейлора, что ещё сильнее вгоняет слуг в ступор.

Кажется, одна могущественная помощница у меня уже есть! Мне это на руку, ведь предстоит взять на себя правление замком. Стоит сделать это в кратчайшие сроки, чтобы наказать Хэйка за новый пункт в договоре, который он вписал без моего ведома и общего обсуждения!

Когда Фейлора выползает на балкон, я вскакиваю на ноги и начинаю активно махать руками, чтобы привлечь внимание химер. Мои милые крылатые кошечки беззаботно играют в воздухе и, кажется, не замечают призыва хозяйки. Я обиженно роняю руки и ворчу:

– Вот тебе и помощнички! Вообще не реагируют!

– Так позови их, чего руками машешь? – иронично уточняет нагиня. – Вдруг химеры подумали, что ты танцуешь?

– Разве похоже? – весело смеюсь я, но всё же слова Фейлоры наталкивают меня на интересную мысль: – Вообще-то я давно хотела дать химерам клички. Как думаешь, они будут отзываться?

– Не попробуешь – не узнаешь, – беззаботно пожимает плечами Фейлора. – Ты уже придумала им имена?

– Большая химера спокойная и опасная, – присматриваюсь к крылатой кошке. – Как насчёт имени Клеопатра? Если коротко, то Клео.

– Клео, – с удовольствием повторяет за мной нагиня и завистливо добавляет: – Мне даже слишком нравится, как это звучит. Может, подаришь это имя мне?

– У тебя уже есть имя, – со смешком возражаю я, но потом осекаюсь и присматриваюсь к Фейлоре. – А вообще, тебе подходит.

– Да, – мечтательно вздыхает она и отрицательно качает головой. – Увы, как бы ни хотелось поменять имя, не получится.

– Почему? – любопытствую я и тут же выдвигаю предположения: – Из уважения к отцу или матери? Или нагам запрещено менять имена?

– Можно и так сказать, – рассеянно отвечает она, а потом мягко улыбается мне: – Не обижайся, жена Каханера! Неужели ты не знаешь, что магия нага завязана на имени, данному богами?

– Теперь знаю, – примирительно соглашаюсь я и тут же уточняю: – Кстати, я совершенно не обиделась. Ты имеешь право на собственные тайны.

– Забыла, что я могу читать души? – хитро косится она. – Меня не обмануть!

– Помню, что для этого тебе нужно укусить человека, – ехидно напоминаю я, – иначе твой змеиный детектор лжи не сработает!

Улыбка её тает:

– Иногда ты говоришь странные вещи, которые вводят меня в недоумение.

– Эм… – теряюсь я.

Злюсь на себя:

«Язык без костей!»

– Но, – мягко продолжает нагиня, – ты верно сказала, Кристина. Каждый имеет право на собственные тайны.

Повернувшись к химерам, ласково зовёт:

– Клео! – В голосе девушки звучат приятные мелодично-чарующие нотки. – Эй, Клео!

Крупная химера замирает на лету и поворачивает голову, а после неторопливо летит к нам, будто её потянули за невидимую ниточку. Опускается рядом с нагиней, а та продолжает особенным голосом, от которого по телу бегут мурашки:

– Твоя хозяйка дарит тебе прекрасное имя, Клеопатра. Поблагодари Кристину за доброту.

Химера ложится у меня в ногах и мурлычет, преданно гладя на меня.

Я же с изумлением смотрю на Фейлору:

– Так вот как ты завоевала сердце Эрнила! Помнится, как-то Каханер пообещал отрезать тебе язык, если не прекратишь… Я тогда не догадалась, но сейчас поняла. Ты всех гипнотизируешь своим потрясающим голосом! Да?

– Не всех, – виновато улыбается она. – С тобой не получилось.

– Ты пыталась меня загипнотизировать? – искренне изумляюсь я. – Зачем?

– Ты жена Каханера, – Фейлора пожимает плечами. – Я хотела быть полезной и, выкрав жену врага, принести отцу трофей.

Посмотрела на меня и серьёзно добавила:

– Но я рада, что не сделала этого. Ты привела меня к любимому и открыла мне целый мир, Кристина. Я безумно счастлива, что подружилась с тобой!

Даже слёзы на глаза наворачиваются. Я крепко обнимаю нагиню и торжественно произношу:

– Эти чувства взаимны. У меня никогда не было подруги, которую я могла бы назвать лучшей. Но теперь она есть. Самая лучшая подруга во всех мирах!

Нагиня отстраняется, быстро убирает кончиком хвоста покатившуюся по щеке слезинку и смущённо бормочет:

– Тогда давай придумаем имя второй химере и пойдём очаровывать злючку Аллаиссу.