Глава 49.

Глава 49.

- Вы меня звали, госпожа?

- Да, Пипита. Приготовь мне все для написания писем. Чернила, пару свитков. И узнай у гвардейца, готовы ли перья?

- Хорошо, миледи, - горничная низко поклонилась.

Служанка была бледнее обычного, она уже поняла, что ее госпожа в большой опасности. А если что-то случится с баронессой, то и девушке несдобровать. И как бы я не хотела ее защитить или спасти от будущих передряг, это было не в моих силах. Мне надо было спасаться самой, бежать из окруженного замка.

Хитрая расчетливая Мериан была права, этот брак не принес мне ни защиты, ни счастья.

Чем выше ты поднимаешься, тем гаже твое окружение. Здесь нельзя никому доверять, кругом одни враги, каждый готов сожрать тебя с потрохами и не потому, что ты им сделал что-то плохое, нет. Они это делают авансом, на всякий случай, просто потому, что здесь наверху очень-очень тесно.

Я явилась в этот мир неискушенной во всех этих политических играх высших господ, но все равно я умею выживать и крутиться. Пусть не так, пусть по-своему, но и у меня есть некий опыт за плечами. Другой опыт, неведомый им, а значит им меня не понять и не разгадать до конца!

Когда Пипита принесла перья я велела ей вернуться к себе и принести мне комплект ее одежды.

- Занеси через черный вход, вместе со свежими полотенцами. Тогда никто ничего не заподозрит.

Я облила себя чернилами и громко выругалась.

- Эй, стражник! – позвала я одного из гвардейцев. – Мне срочно нужна еще баночка чернил! И принеси мне их быстро! До обеда мне надо написать несколько важных писем!

Вернувшаяся Пипита так и ахнула.

- Миледи, вы испортили одно из ваших лучших платьев!

- Какая досада! Значит мне нужно срочно переодеться!

Я стянула с себя испачканный черными пятнами шелк.

- Вам подготовить наряд для…

- Дай мне то, что ты принесла. Быстрее! И выйди, дождись когда страж принесет банку свежих чернил.

Пока Пипита ждала чернила у входа, я быстро переодевалась в платье простой служанки. Посмотрелась в зеркало. Ого! Да меня не отличить от горничной! Выдают только серебристые волосы…

- Миледи, вот черни… - служанка замерла с открытым ртом, глядя на меня. – Что вы задумали, госпожа? Нельзя что бы вас видели в такой одежде.

- Меня и не увидят. Увидят служанку, горничную, но не баронессу. А мне это и надо. Ты еще не поняла ничего, Пипита?

Только после этих слов до девушки стало доходить то, что я задумала.

- Я пропала! Пропала! Если вы сбежите, миледи, меня забьют до смерти. А когда вернется ваш муж, если я еще буду дышать к тому…

- Он не вернется, Пипита! Советую и тебе последовать моему примеру. Держи, - я сунула горничной в руку несколько крупных серебряных монет и одну золотую. – На первое время хватит. А теперь отрезай свою косу!

- Что?

- Режь волосы я сказала! – скомадовала я и протянула Пипите огромный острый нож.

По щекам девушки текли горькие слезы пока она отрезала свои длинные каштановые волосы, аккуратно сплетенные в толстую косу.

Когда дело было сделано, я приколола шпильками отрезанную косу Пипиты к своим волосам, туго затянутым в пучок, и повязала простую косынку, какую носили все служанки в замке.

Теперь никто не догадается, что я это я. Главное не столкнуться лицом к лицу с Эдрианом.

Кэрлайл вряд ли заподозрит неладное среди бела дня. Он будет ждать побега ночью. К тому времени я должна буду унести ноги как можно дальше отсюда.

- Сверни и подай мое испачканное платье. Пусть пятна от чернил будут хорошо видны.

- Вы сами отнесете его в прачечную?

- Да. Не переживай за меня. После того, как я уйду, прибери здесь все. Уйдешь перед самым обедом, сказав старжникам у дверей, что обедать я буду у себя. В это же время у них будет пересменок и никто не узнает досавили мне еду или нет. Гвардеец барона, если надо подтвердит, что я у себя. Ты сможешь беспрепятственно выйти за ворота?

- Думаю, да, миледи. Пока вас не хватяться, я буду мало кому интересна.

- Тогда, уходи и найди, где спрятаться пока страсти не утихнут. Пипита, ты должна исчезнуть из замка, поняла меня? Нас будут искать вдвоем – госпожу и ее служанку. На одну тебя никто не обратит внимания за пределами Стоунхолла.

Я положила испачканное платье в корзину для белья, поверх кожаного мешка с некоторыми личными вещами и деньгами, и пошла в сторону черного входа.

Выйдя во двор и оглядевшись, я убедилась, что на меня никто не смотрит. Одна из десятков слуг, что снуют целыми днями, выполняя поручения и делая свою работу.

Беспрепятственно добралась до конюшни. Конь Эдриана стоял в стойле. Грегори насыпал овес в корыта. Он не сразу обратил на меня внимание, только поняв, что я стою и не двигаюсь с места, он поднял голову и замер.

- Миледи, это вы? – тараща на меня свои голубые глаза, спросил конюх.

- А ты как думаешь?

- Не признал, госпожа, простите.

- Хорошо, что не признал. Другие и подавно не узнают меня.

- Где моя сестра?

- В обед она покинет замок. Я дала ей денег, Пипитей есть куда пойти?

- Ей есть, где спрятаться, миледи. Мы давно готовы к тому, что бы покинуть Стоунхолл. Главное ей не попасться до того, как обнаружат вашу пропажу.

- До ужина меня не хватятся, я позаботилась об этом. Итак, Грег, как мы собирались с тобой сбегать?

- Так вы решились, госпожа? Не слишком ли поздно? Теперь вы замужем, а у стен Стоунхолла стоит войско герцога Кэрлайла. И оно здесь по вашу душу.

- Самое время!

Я бросила корзину на пол, отчего конь Эдриана отпрянул и заржал. В руках у меня оказался кожаный походный мешок.

- Теперь я не смогу поехать с вами, за мной следят. Вам придется покидать замок самостоятельно.

- Миледи поедет со мной, - из-за угла вышел Юстиан. Он был одет в обычную рабочую робу дворового слуги.

- Отлично! Нас двое, и мы вполне сойдем за пару! Но нам нужно то, на чем мы покинем замок.

- Для этого у меня давно готова телега.

Грег повел нас в самый конец конюшни и оттуда мы вышли на задний двор. Одна из телег была наполнена пустыми мешками.

- Я запрягу Геру. Она быстра, как все молодые кобылы и легко управляема. Если вас остановят и спросят, что вы везете, скажите, что доставляли муку на замковую кухню.

Грегори деловито суетился, готовя наш побег.

- А что ты будешь делать сам, Грег? Ведь к тебе придут в первую очередь?

- Я смогу позаботиться о себе, госпожа. Со мной будет все в порядке. Если позволите, я присоединюсь к вам позже?

- Но как ты нас найдешь? Я ведь не сказала куда мы едем.

- У вас одна дорога, миледи. И мы оба знаем куда она пролегает. Так вы позволите?

- Хорошо. Можешь присоединиться к нам позже. А теперь я бы хотела отправиться в путь. Сейчас меня никто не будет искать. Баронесса занята письмами, а это дело не быстрое.