Глава 24. Итан.
Прошло два долгих дня.
Два дня, в течение которых я с трудом сдерживал зверя внутри, разрываясь между долгом и той, кто для любого оборотня важнее любых клятв.
Розалия медленно шла на поправку. Александр уверял, что её состояние стабильно, но каждый раз, глядя на бинты, скрывающие хрупкое плечо, я едва сдерживал ярость.
Это напоминало о том, как близко я был к тому, чтобы потерять своё сердце. И каждый раз грудь будто сдавливало тисками, а кулаки сами собой сжимались от осознания, что если бы я её не оставил, то она бы не испытала всей той боли.
Тьма…
Будь проклята эта Оливия!
Но думать о ней — пустая трата времени. Она теперь в темнице, как и Кинарет. И ни одна из них больше не сможет навредить ни Розалии, ни Винсенту.
Я встряхнул головой, прогоняя усталость, и поднялся со стула, на котором провёл уже не один час. Нужно было проверить темницу, убедиться, что там всё под контролем. Но перед этим я ещё раз взглянул на неё.
Розалия спала. Её дыхание было ровным, но я знал — сон тревожный. Иногда она сжимала пальцы на простыне, хмурила брови, будто даже во сне чувствовала опасность.
Я провёл рукой по нежной щеке, едва касаясь.
— Всё будет хорошо, — тихо сказал я скорее сам себе, чем ей.
А потом развернулся и вышел, шаг за шагом возвращаясь в роль капитана королевской гвардии.
Допросы в темнице уже закончились.
— Все тихо? – спросил я у Грегора.
— Да, капитан. Я подготовлю отчет по допросу.
Кинарет упивалась своей местью. Это единственное, что из нее удалось вытянуть — она наконец-то получила шанс утолить свою кровожадную обиду. Об остальном она гордо молчала.
Что ж…Лишение магии — худшее наказание для колдуньи. Смерть была бы милосердием. А существовать без сил, одинокой, никому не нужной, да еще и в темнице без окон… вот чего она боялась по-настоящему.
А вот Оливия сломалась.
Она кричала, металась по камере, бредила о любви Винсента, о троне, о плахе для всех, кто ей мешал. Я оказался в этом списке, кстати, первый.
Она призналась. Призналась в том, что Кинарет дала ей зелье, сделанное специально под Винсента. Мол, оно должно было «помочь» сблизиться девушке с королем. Но в отчаянии, когда тот начал отдаляться, Оливия потеряла контроль, загнав в свою голову болезненную, лживую иллюзию о их любви. Перед королевской охотой она вылила на себя слишком много зелья, вызвав у бедолаги отравление парами.
Но что самое ужасное – она в неё верила, что все делает во благо. Верила, что зелье не подчинило разум короля, а лишь помогло ему осознать свою истинную любовь к ней.
А Розалия, добрая душа, настаивала, чтобы Оливию не казнили. Она была уверяла, что та – лишь юная дурочка, мечтающая о другой жизни. Что ж, если Винсент проявит милосердие, то Оливия окажется в монастыре. Среди таких же забытых.
Я выдохнул, провёл рукой по лицу, но усталость не уходила. А после развернулся и ушел.
Плевать на всё! Сейчас мне важна только одна женщина.
Розалия чувствовала себя все лучше и лучше, но все еще была слаба.
Блеск медленно возвращался в её глаза, щёки порозовели, пальцы больше не дрожали, когда я касался её руки.
Но этого было мало. Пока она здесь — спокойной жизни ей не дадут. Винсент может попытаться удержать её. Может снова решить, что его договор важнее моего желания.
Но я не позволю.
Я намеревался забрать её из этого проклятого замка. Она – моя!
В покоях Винсента было душно. Запах лекарственных трав, смешанный с чем-то металлическим, вязко оседал в горле. Александр склонился над королём, проверяя его состояние, а сам Винсент выглядел значительно лучше. Цвет вернулся на его лицо, взгляд был осмысленным, а голос твердым, пусть и хрипловатым от недавней горячки.
— Вам нельзя вставать, Ваше Величество, — твердо сказал лекарь, когда король попытался приподняться.
— Ещё немного, и ты свяжешь меня, как ребёнка, — раздраженно бросил Винсент, откидываясь обратно на подушки.
Да, он не был бы собой, если бы легко подчинился чьим-то указаниям. Даже в ослабленном состоянии его упрямство пробивалось наружу, напоминая всем, кто здесь правит.
Но я пришёл не ради того, чтобы обсуждать его здоровье.
Винсенту уже сообщили о нападении на Розалию, о зелье, которым его одурманили. На его лице не было злости или гнева — только мрачное беспокойство. Он молчал, сжимая пальцы в кулак, а когда заговорил, голос его был глух и напряжен:
— Как она?
Я понимал, почему он спрашивает. Разумеется, понимал. Розалия — его жена, пусть и по договору. Он несёт за неё ответственность, и я видел, как он волновался о девушке и постепенно к ней привязывался.
Непроизвольно вырвался глухой рык.
Я не хотел, чтобы он беспокоился. Не хотел видеть в его глазах тревогу за нее. Не хотел делить это право ни с кем, даже с тем, кто был для неё мужем!
Чертова ревность закипела в груди. Не вовремя.
— Поправляется, — ответил я сдержанно. — Лекари наблюдают.
— Я хочу её видеть, — сказал он, и простыня под его рукой натянулась.
Я стиснул зубы.
— Ты не встанешь с постели.
— Будешь удерживать?
Наши взгляды встретились.
Винсент мог упрямиться сколько угодно, но я знал: его сил сейчас не хватит даже на то, чтобы дойти до ее покоев. Он мог приказать её привести, но…
Розалия и так слишком много пережила. И он это понимал.
— Увидишь, когда пройти сможешь хотя бы три шага, — сказал я жёстко.
Винсент смотрел на меня долго, а потом коротко кивнул. Я скрестил руки на груди и посмотрел на короля прямо.
— Какие у тебя планы на Розалию?
Он вскинул брови, но не выглядел удивленным. Скорее, будто давно ждал этого вопроса.
— Хотел бы наладить отношения с женой. Если не поздно.
Я едва заметно дёрнул челюстью, губы сами сжались в тонкую линию. Винсент это заметил, но не только не отступил, а даже выпрямился, насколько позволяла слабость.
— Я так понимаю, у тебя план тот же, — добавил он, пристально глядя на меня.
— Она — моя истинная пара.
В комнате повисла тишина. Винсент присвистнул.
— Что, как у меня?
Намёк был ясен. Я коротко усмехнулся.
— В отличие от тебя, я способен отличить пару от иллюзии.
— Знаешь, Итан, — протянул он, откинувшись на подушки и глядя на меня с недовольной полуулыбкой. — Мне кажется, что спать с женой друга — это как то низко.
Я медленно выдохнул, но промолчал.
— Честно говоря, я оскорблён до глубины души, — продолжил он с нарочитой серьёзностью. — По-хорошему, мне бы стоило отправить тебя гнить в темницу.
Я скрестил руки. Всё справедливо. Но отказаться от неё я не мог.
— Что замолчал? — спросил он, делая кивок головой и недовольно вскидывая брови. А затем демонстративно тяжело вздохнул.
— Вообще-то, Розалия весьма привлекательная девушка, — он взял с тумбы стакан с водой. — Даже больше. И мне она не безразлична.
Мое самообладание начинало давать трещину.
— И вот теперь, когда я больше не под зельем, с ясной головой… — он чуть искривил губы, явно смакуя ситуацию, — я имею полное право попробовать наладить отношения со своей женой. И потребовать от неё наследников.
Он сделал глоток.
— А что ты на меня так смотришь? У короля должны быть наследники!
Тьма!
Я прекрасно понимал: он в своём праве. Розалия — его жена по закону, и у него есть все основания требовать того, о чём говорит.
Но я тоже в своём праве. Она — моя истинная пара.
— Дай ей развод.
Винсент пристально посмотрел на меня. Он знал, что я к этому приду.
— Ты же понимаешь, — произнёс он наконец, — это политический брак. Для репутации короны столь скорый развод не выгоден.
Пауза.
— И… я не хочу этого.
Будто ведро ледяной воды вылили мне на голову.
— Чёрт возьми, Винсент! — сорвался я. — Тогда я просто забираю её! Наплевать на твои законы!
Он сощурил глаза, но на его лице не было злости.
— Заберёшь? Куда? В леса? Будешь прятаться? — спросил он, без издёвки, с каким-то усталым сожалением. — Ты ведь понимаешь, что это не выход.
Я сжал челюсти. В груди бушевала злость, обрушившаяся на всё и сразу.
Винсент чуть выпрямился, взгляд его потемнел.
— Как король, я могу сделать исключение, — сказал он. — Но только если сама Розалия этого захочет.
Я уже раскрыл рот, но он поднял ладонь, показывая, что не закончил.
— Кроме того, на разведенную в таких условиях женщину ляжет позор. Ей будет трудно найти мужа, если ты вдруг передумаешь.
— Не передумаю, — процедил я.
Винсент слегка кивнул, признавая мою уверенность, но продолжил:
— Даже если так. Вся знать будет обсуждать её. И тебя. Вас обоих. Будут сомневаться в её чести, в твоей порядочности. Ты готов к этому? Она готова?
Я молчал. Стискивал зубы. Он был прав. В каждом слове.
Но...
— Я никогда её не отпущу.
Даже если нужно будет весь мир перевернуть, я не отступлюсь!
Винсент тяжело вздохнул, но не стал спорить. Он уже понял, что в этом вопросе я непреклонен.
— И ещё кое-что, — добавил я.
Он скривился:
— Ты уже попросил у меня мою жену. А имеешь наглость просить ещё о чём-то?
— Я ухожу со службы.
Винсент моргнул, и на его лице мелькнуло настоящее удивление.
— Что?
— Слагаю с себя полномочия, — повторил я. — Грегор займёт моё место. Прошу освободить меня от должности капитана королевской гвардии.
Он смотрел на меня несколько долгих секунд. А потом… безрадостно засмеялся.
— Невиданная наглость, мой друг! — сказал он, в голосе была не ярость, а усталое раздражение.
— Но за все годы нашей дружбы… Ладно! Считай, что ты свободен.
– Благодарю, мой король.
Одна проблема упала с моих плеч. Осталась главная.
— Но насчёт Розалии… — голос Винсента стал твёрже. — Это решит она. Я собирался сам поговорить с ней. Предложить начать всё с чистого листа.
“Нельзя его бить. Нельзя его покалечить!”
Секунда. Две. Три…
— И если она согласится, боюсь, в замке тебе будут не рады, — произнёс он спокойно.
Дорогие мои читательницы, спасибо вам за поддержку! Спасибо за звёздочки, комментарии и тёплые слова)) Все это очень мотивирует!
До финала этой истории осталось совсем немного, а уже на днях я начну выкладывать новую книгу! Подписывайтесь на мою авторскую страничку, чтобы ничего не пропустить))
И заглядывайте в мой ТГ-канал — там всегда больше контента и закулисья)