ГЛАВА 16: · Кто ходит в гости по утрам, тот поступает мудро
Я не хотела вас обидеть,
случайно просто повезло.
Несколько дней мы жили, как на спящем вулкане.
Даже как на пробуждающемся.
— Хозяйка! — по десять раз на день орали со второго этажа мастеровые, и я, бросив всё, мчалась наверх.
— Хозяйка, — спрашивал старший из них, любовно поглаживая стену, за которой пряталась тайная комната. Может, тут сразу дверь прорубим?
— Зачем мне тут дверь? — удивлялась я. — Это же чужая половина дома.
— Ну, как зачем? Вот поженитесь с господином алхимиком, и чужая половина сразу же станет вашей.
— Не надо ничего, — сквозь зубы цедила я.
По договорённости с бургомистром, мы пока местным не стали рассказывать о том, кем на самом деле был Такер.
— Вот дело закончу, — обещал некромант, — тогда и можете. А пока придётся потерпеть.
Не то, чтобы я сильно возмущалась и страдала из-за этого. Хотите правду? Я вообще запретила себе думать о том, что когда-нибудь (и гораздо быстрее, чем мне бы этого хотелось) Марк Такер уедет в Сити. И тогда я останусь совсем одна. Ну, то есть только с Кокотом и Рафочкой.
У меня даже Джейми не останется, потому что его Марк забирает в магическую школу.
— До начала учебного года ещё есть время, но из-за деда лучше бы тебе приехать пораньше, — объяснял он своему протеже. — Я написал о тебе директору той школы, в которой сам учился. Тебя там ждут.
— Здорово! — осипшим от внезапно свалившегося на его голову счастья, радовался мальчишка, а я опять грустила.
Пока они с дедом жили у нас, а в доме кладбищенского смотрителя в скором времени поселится новый сторож. Господин Отис обещал с этим не торопиться, чтобы не пришлось рассказывать о том, что целый год их кладбище сторожил недоученный некромант и его умерший дед, но поиски нового человека уже начал.
Джейми, в принципе, никаких проблем нам не доставлял, а вот деда его приходилось прятать. Местным ведь не объяснишь разницу меду разумным призраком и тем, который, по сути, является лишь тёмным отголоском души умершего человека. Свободолюбивый дед прятаться не любил, то и дело пытался то слишком любопытных мастеров шугануть, то Кокота повоспитывать, то с Рафочкой провести задушевную беседу.
Рафочка, между прочим, даже не пыталась облегчить нам жизнь, и воняла от каждого резкого звука, а звуков этих в связи с непрекращающимся ремонтом в доме было более, чем достаточно.
К концу недели Марк закончил с архивом Мёрфи, так и не найдя ничего интересного.
— И что теперь делать? — спросила я.
— Выставить тайную стражу на всех дорогах, что ведут в Литлвиладж, — ответил он. — Если Хлоя приходила за калейдоскопом раз, она придёт за ним снова. Ну, или мы можем её к этому немного подтолкнуть.
— Это как?
— Есть у меня на этот счёт несколько идей, но их надо ещё обмозговать.
А ночью меня разбудил стук в двери. Стучали громко, требовательно и нетерпеливо, ещё и кричали что-то, но слов я не смогла разобрать.
Я вскочила с кровати и, накинув халат, выбежала в коридор, и уже на лестнице поняла, что Марк меня опередил. Я услышала его приглушённый голос и замедлила шаг.
— Кто это был? — спросила у соседа, спустившись на кухню.
— Телеграмму прислали, — хмурясь, ответил он. — Требуют, чтобы я срочно, не откладывая, явился в Сити.
Кровь отхлынула от лица и от сердца, и я подумала: «Уже?» А вслух произнесла:
— Зачем?
Марк почесал затылок и пожал плечами.
— Понятия не имею.
Спать этой ночью мне уже не пришлось, хотя Такер настаивал, чтобы я шла к себе и отдохнула. Но какой там отдых! Я почему-то была уверена, что вижу его в последний раз, поэтому собиралась надышаться им впрок, насмотреться на него, наслушаться его голоса. Чтобы воспоминаний о моей настоящей первой влюблённости хватило надолго. Может быть, даже до конца жизни.
Проснувшийся от шума Джейми тоже было бросился паковать дорожный сундук, но Марк его осадил.
— А Вирджинию ты собрался здесь одну бросить? Не забывай о том, что Мёрфи мы так и не нашли. Да и Хлоя Дэй со своим помощником может вернуться в любой момент.
И он уехал. А мы остались. И, несмотря на то, что уезжал Марк ещё затемно, к обеду весь город знал о том, что алхимик изволили отбыть в столицу Бревиллии, и гуськом потянулись в лавку за свежими новостями. Но я-то уже знала, как в Литлвиладже рождаются новости, поэтому даже не сопротивлялась, когда Марта Споти упаковала вытяжку из корня болотника в ридикюль и между делом уточнила:
— А господин Марк за подарками к помолвке уехал? Просто сестра жены двоюродного племянника Патрика Уэльча видела, как он садился в ночной поезд до Сити.
— Нет, — хмуро ответила я. — На самом деле он сотрудник тайной службы императора, и его начальство на ковёр вызвало, прислав ночью зашифрованную депешу.
— Ну вы и выдумщица, мисс Вирджиния! — звонко рассмеялась Марта. — А дату уже назначили?
— Пока нет.
— Как назначите, обязательно объявление в газетный листок дайте. Чтобы с красивой рамочкой. Вот, — она снова открыла свой ридикюль и, покопавшись в нём с минуту, выдала мне листочек бумаги. — Это скидочный купон, я из прошлогоднего выпуска, посвящённого дню всех влюблённых, вырезала. Как знала, что пригодится.
— Спасибо, — процедила я сквозь зубы. — Вы очень любезны.
К обеду в лавке успели показаться все главные сплетницы Литлвиладжа, а также несколько их заместительниц. В конце концов у меня сдали нервы, и я велела Джейми встать за кассу, а сама поднялась к себе.
Но не прошло и четверти часа, как мальчишка взлетел наверх с выпученными глазами и испуганным шёпотом сообщил, что меня срочно требует «какая-то знатная дама с придурью». Я пальцем разгладила удивлённую морщинку над переносицей и уточнила:
— Что значит с придурью?
Джейми повторил мой жест и пожал плечами.
— Сами посмотрите. Лучше раз увидеть, чем три раза рассказать.
Вздохнув, я поплелась назад в лавку.
Во-первых, гостье было лет на семьдесят больше, чем мне. Во-вторых, у неё была шляпа в виде корабля. В-третьих, она стояла посреди лавки с таким видом, будто она, как минимум, старшая сестра государя нашего императора. Или даже младшая — самая его любимая.
— Вот, — шепнул за моей спиной Джейми. — Хозяйку требует, а зачем — не говорит.
— Здравствуйте, — громко поздоровалась я, и женщина соизволила на меня посмотреть. Подкрашенные сурьмой брови удивлённо взметнулись куда-то под корабль, а взгляд из высокомерного превратился в растерянный. — Вы хотели меня видеть?
— Вирджиния Лэнг, как я понимаю? — странно улыбнувшись, произнесла женщина.
— К вашим услугам.
— Так-таки и Вирджиния? Так-таки и Лэнг? — продолжила веселиться она, а я нахмурилась.
— Вы ожидали увидеть в моей лавке кого-то другого?
— В вашей лавке? — фыркнула она и огляделась по сторонам. — Пожалуй, что ожидала. Где здесь можно сесть? Почему нет стульев для посетителей?
— Это не кофейня и не дамский салон. Это алхимическая лавка. И я всё ещё не услышала вашего имени.
— Потому что я его не называла.
Не дожидаясь приглашения, женщина решительно направилась к шторе, отделявшей торговый зал от лаборатории, и прошла в жилую часть помещения.
А я была вынуждена последовать за ней.
— Значит, это твоя лавка, — внезапно перешла на ты она.
— Не только лавка, но и весь дом, — раздражаясь из-за нелепой ситуации, ответила я.
— Целый дом! — хохотнула гостья. — Да ты завидная невеста, как я посмотрю. Женихи, поди, в очередь становятся, чтобы ручку поцеловать.
— Если вы пришли в мой дом, чтобы меня оскорблять, то я бы попросила вас удалиться. Впрочем, я в любом случае прошу вас вернуться в торговый зал. Я не приглашаю посторонних людей на жилую половину.
— Посторонних? — В глазах гостьи порохом вспыхнул гнев и тут же погас. — Посторонних — это правильно. Да я уже и увидела всё, что хотела.
И она просто развернулась и ушла.
— Что это было? — спросил Джейми, который всё это время прятался в тени шторы. — Флагман адмирала Байдона, а не женщина…
— Сумасшедшая какая-то, — в свою очередь пробормотала я. — Откуда взялась? Надо у Розы Корн спросить.
Но Роза Корн, к великому нашему сожалению, о приезжей даме знала даже меньше нас, потому как никто в Литлвиладже мою гостью не видел — только карету, в которой она приехала.
Зато карету мне описали во всех подробностях. Была она чёрная, огромная, запряжённая шестёркой лошадей, с кучером в фиолетовой ливрее, и двумя лакеями на задке.
— Вокруг Литлвиладжа много усадеб, — рассуждал Джейми. — Может, это сама старая баронесса Уилкинсон была. Правда, говорят, она давно не выезжает.
— Ну и пусть её, — отмахнулась я и добавила:
— Уверена, сегодня больше никаких сумасшедших в нашей лавке не объявится.
Однако уже вечером стало понятно, что предсказательница из меня даже хуже, чем из Эрши, ибо как только небо над Литлвиладжем налилось вечерним свинцом, а улицы города опустели, кто-то несмело поскрёбся в дверь со стороны некромантской половины.
— Кокот совсем берегов не видит, — проворчал Джейми, не поднимая головы от одного из некромантских учебников, который Марк нашёл в тайной комнате. — Даже не кукарекнул на чужака.
— А может, это не чужак, — внезапно испугавшись, прошептала я. — Может, это пропавший некромант вернулся?
Джейми вскинулся, испуганно осенил чело священным знаком и поплевал через плечо. Ну, о том, что он не любит и боится Мёрфи, я и без этого знала.
— Или Хлоя Дэй. Помнишь, Марк говорил, что она обязательно вернётся.
— Хлоя Дэй в двери стучать бы не стала, — шёпотом возразил Джейми. — Она бы…
— Откройте, пожалуйста! — раздалось из-за двери. — Это Хлоя Дэй. Мне поговорить с вами надо.
— С ума сойти! А Марк, как назло, уехал! — выдохнули мы с Джейми одновременно, а дедушка Тан выбрался из стены и ворчливо сообщил:
— Она одна. Можете открывать.
Джейми вскочил, а я вспомнила, как эта самая Хлоя запустила в меня боевым пульсаром, и схватила мальчишку за руку.
— Сиди. Я сама.
Капрал Хлоя Дэй была чуть ниже меня ростом, в мужском наряде, иссиня-чёрные волосы заплетены в две неопрятные косы, лицо бледное, осунувшееся. В глазах — отчаяние.
— Здравствуйте, — переступать порог она не спешили, стояла снаружи, переминаясь с ноги на ногу и кусая бледные губы. — Вы в порядке? Мы вас тогда не очень сильно?..
— Очень. — Я скрестила на груди руки. — Что вам нужно?
— П-поговорить, — заикаясь, ответила она, и вдруг рухнула на колени, обняла меня за ноги и завыла. Именно завыла, как собака, горестно и громко — у меня прямо мороз по коже побежал!
— Встаньте! — вскрикнула я. — Немедленно встаньте!
На мой крик из кухни выглянул Джейми, да и дедушка проявился едва заметным пятном.
— Мисс Ви?
— Да прекрати же ты! — рявкнула я и тряхнула Хлою за плечи. — Поднимайся и проходи в дом, пока здесь весь Литлвиладж не собрался.
Она всё ещё поскуливала, но на ноги поднялась и, пошатываясь, вошла следом за мной.
— Мисс Ви, — зашептал Джейми, — может, за стражниками сбегать?
— За валерьянкой сбегай, — рыкнула я. — В лавку. Знаешь, где лежит?
— Знаю, — буркнул он и, недоверчиво поглядывая на нашу ночную гостью, пошёл, куда его отправили. — Деда, ты следи за ней. А то если что — Марк нас с землёй сравняет.
— Не сравняет, — полностью проявляясь, заверил призрак. — Тебе чего надобно, девонька? Зачем опять пришла?
Хлоя всхлипнула, прижала пальцы к губам, вдохнула, выдохнула.
— А мне некуда больше, — как-то обречённо призналась она. — Можно мне воды?
В воду я ей щедро плеснула принесённой помощником валерьянки.
— Спасибо.
Ночная гостья всё выпила, всхлипнула напоследок, а потом присела на стул, зажала ладони коленями, опустила голову и заговорила монотонным голосом.
Хлоя Дэй родилась недалеко от Бигтауна, в небольшом городке, который, в общем-то, почти ничем не отличался от Литлвиладжа. Разве что там был женский монастырь, и бабка Хлои, старая грешница, всю жизнь мечтала отдать одну из внучек в услужение богам, чтобы её грехи у бога отмолили.
— Я в Бигтаун сбежала, — рассказывала она. — А там уже, когда узнали, что у меня магический дар есть, то в Сити отправили. В школу для талантливых детей. Потом военное училище, служба. А я всё думала, столько лет прошло. Может, и померла уже бабка-то. Может, могу я вернуться. У меня же мама добрая такая. И папа. Папа, правда, бабку больше, чем огня, боялся. Но тоже хороший. Зачем я об этом говорю? Я же не об этом хотела. В общем, как-то мне в руки донесение попало от мужика из местных. Про передовые технологии, про зомби. В общем, вроде бы жуткая чушь, но так мне вдруг домой захотелось. Меня как раз повысили, отпуск дали. Ну, я и решилась — заеду. Не домой, так хотя бы туда. Хоть вспомню, как дома пахнет.
А дома пахло тайной, тёмной энергией и очередным повышением. Потому как зомби по Литлвиладжу ходили, как голуби по городской площади — ленивые и непуганые.
— Я в контору отписалась и пошла на местного некроманта посмотреть. Посмотрела — и пропала.
— Как? — шёпотом спросил Джейми. — Куда?
— Он похитил тебя, что ли? — в свою очередь задалась вопросом я.
— Сердце моё он похитил, — махнула рукой Хлоя. — Бывает так, знаешь? Живёшь себе, живёшь, а потом вдруг — раз! И всё.
Я сглотнула.
— Ты не думай, я всё понимала. И про то, что мы разные. И про то, что Ратмир — он ведь далеко не ангел. И что вопросов у меня к нему много. И что на некоторые я даже ответа знать не хочу. Только веришь, на всё было наплевать. Сердцу, ему ведь не прикажешь…
Ратмир Мёрфи был не самым лучшим человеком, шантажистом, прохиндеем, и при этом невероятно талантливым некромантом. Много лет он мечтал усовершенствовать ещё его дедом придуманный способ переработки тёмной энергии, но и в магической школе, и в академии ему даже заикнуться на эту тему не позволяли. И даже пообещали закрыть в сумасшедший дом, если он не откажется от своих безумных идей.
А потом он приехал в Литлвиладж и понял, что тут ему никто не помешает. Что здесь, в сотне миль от столицы, он спокойно может заниматься своими исследованиями. А если всё правильно провернуть, то и очень неплохо при этом заработать.
— Ты не подумай, — шептала Хлоя, — я понимаю, что он рисковал не только своей жизнью, но жизнями всех горожан Литлвиладжа. Но ведь у него получилось! Он же и в самом деле гений. Понимаешь, гений! Такие раз в сто лет рождаются. Но только слушать его не стали, патент на изобретение завернули, и снова пригрозили сумасшедшим домом. И Ратмир больше никому ничего не пытался доказать. Жил себе в Литлвиладже, работал. И всё бы ничего, но тут приехал к нему один тип из Сити. Продай, говорит, мне свой секрет. А лучше сначала доработай так, чтобы зомби только хозяина слушались и не трогали, а в остальном вели себя так, как и должны. Как непобедимая армия. Ведь если не одно кладбище поднять, а, допустим, сотню… Никаких ведь некромантов не хватит, чтобы с таким войском справиться.
Хлоя вдруг замолчала, и я заметила, что у неё руки в гусиной коже.
— Джейми, принеси-ка нашей гостье плед, — шёпотом попросила я.
— Мисс Ви, — осуждающе посмотрел на меня парень. — Она в вас пульсаром бросалась, а вы ей валерьянку бесплатно и плед.
— Ты что-то сказал?
— Сейчас принесу, говорю.
Я налила Хлое молока и поставила перед ней тарелку с бутербродом, но она, будто ничего не замечая, продолжила:
— А потом мы познакомились. Ратмир мне говорил, что он сразу, как только меня увидел, понял, что это навсегда. Ну, и мы сразу поняли, что в Литлвиладже нам оставаться нельзя. Во-первых, я конторским обо всём сообщила. А во-вторых, тот мужик из Сити. Ратмир сразу понял, что он с самого верха, может, даже из приближённых к императору. И что он не отступит. И мы стали готовиться к побегу.
— А вернулись зачем? — спросил Джейми. Он вернулся с пледом и стоял за моей спиной, внимательно слушая рассказ, и хмурясь при этом. — Здесь по вам слёзы никто не лил.
— Я понимаю, — Хлоя кивнула. — Ратмир тяжёлый человек, но сердцу не прикажешь. И мы бы не вернулись, правда. Но мужик этот, из знатных некромантов, нас всё-таки нашёл. Выследил, а потом… скажем так, на приватную беседу пригласил. Ратмира били. Долго. А мне только угрожали. Но что я — я-то об изобретении его не знаю ничего, а он… он сначала держался. Говорил, что он не позволит какому-то психу нарушить равновесие. А как-то ночью, когда нас заперли в камере, признался, что ничего-то он не изобретал. И что от деда ему достался магический телескоп, при помощи которого можно отыскать всё, что душе угодно. А его душе было угодно доделать то, что начал его дед. Вот телескоп ему камушки и показал. Нет, потом он, конечно, камни эти и распиливал, и растворял, и в порошок перетирал, но создать их без помощи телескопа этого проклятущего так и не суме-ел.
И Хлоя снова расплакалась. Я посмотрела на Джейми, тот пожал плечами и покрутил пальцем у виска.
Ну что ж, в чём-то я с ним была согласна. Хлоя Дэй оказалась девушкой с придурью, как мой помощник выражается. Чтобы вот так вот влюбиться в первого встречного, чтобы очертя голову броситься за ним…
— Мы же из Литлвиладжа ночью бежали. Ничего взять с собой толком не успели. Деньги — да и то не все. Ратмир чуть с ума не сошёл, когда понял, что телескоп свой в тайной комнате забыл, чуть с ума не сошёл, хотел вернуться, да я отговорила. Сказала, мол, забыл и забыл, а мы с этого дня будем честной жизнью жить. И никаких больше дурно пахнущих экспериментов и шантажа. Ратмир заказчику сказал, что без артефактов, спрятанных на кладбище Литлвиладжа, ничего не получится. Что он туда съездит и…
Хлоя опять заплакала, некрасиво размазывая слёзы по лицу, а Джейми закатил глаза и фыркнул:
— Ой, кажется, я знаю, чем закончился этот роман. Мёрфи вас в залог оставил, а сам за артефактами вызвался съездить. Я угадал?
Девушка громко всхлипнула и кивнула.
— И не вернулся?
— Не верну-у-у-улся! — провыла она.
— А некромант решил его долг на тебя повесить?
— Нет, он-то сначала нанял кого-то, чтобы они кладбище обыскали. Сказал, что и без Ратмира артефакты найдёт, если они там есть, а если нет… Ик… Только наёмники его так и не вернулись. И тогда он посадил меня в карету и отвёз в родную мою деревню, показал мой дом. Мама во дворе, племянницы, бабка даже, которая меня всё в монастырь мечтала отдать, живая ещё, на лавке сидит, кости старые на солнце греет. Вот он мне их показал и говорит: «В последний раз на них посмотри. Не привезёшь мне артефакты, которые вы с твоим полюбовником сделали, живьём их спалю. А тебя смотреть заставлю». Ну и что мне оставалось? Сказала, что всё сделаю, и в Литлвиладж поехала. Тайную комнату обыскивать.
— Одна?
— Почему одна? У меня ведь в Сити целая сеть шпиков под надзором была. Нашла одного, заплатила. Вы уж простите меня, я не хотела никому навредить, испугалась просто очень сильно. А когда поняла, что телескопа тут нет, вообще отчаялась. Время на исходе, и я просто не знаю, что теперь делать.
— Во-первых, в козлов не влюбляться, — веско заявил молчавший до этого дедушка Тан. — А во-вторых, у некоторых баб, не в обиду тебе, Вирджиния, будет сказано, в голове вместо мозгов кисель. Ты ж тайной службы агент, бестолочь! Туда надо было сразу бежать, а не дом своего полюбовника бывшего обыскивать. Там-то уж, наверное, знают, как в таких случаях поступать.
И Хлоя внезапно успокоилась.
— Да? — сглотнув, прошептала она. — Вы в самом деле так думаете?
— Только очень аккуратно надо, — согласилась с дедушкой я. — Если за домом следят и, допустим, видели, как ты входишь… Поэтому мы вот как поступим. Ко мне каждое утро от мясника заезжает человек с бидончиком свежей крови.
— С чем? — испуганно икнула Хлоя и опасливо посмотрела на кружку с молоком.
— С кровью для моего цветочка. Ну, это долгая история. В общем, мы с этим человеком записку передадим для господина бургомистра, а у них в ратуше телеграф.
— Да? — Девушка преданно заглянула мне в глаза, опасливо покосилась на дедушку.
— ДА, — громче, чем нужно, сказал Джейми. — Только на ночь мы вас в подвале запрём.
— И свяжем, — согласился с ним призрак.
— Перестаньте! Хватит её пугать! — прикрикнула на них я. — Она и так уже перепугана, больше некуда. Свяжем только руки, но магическими браслетами, я у Марка в спальне видела одни. А запрём не в подвале, а в зомбируме.
— Добрая девочка, — похвалил меня дед. — Иди и спокойно отдыхай. А с этой особы, уж поверь мне, я до утра глаз не спущу…
А утром я проснулась от крика. Но кричал, к сожалению, не Кокот.